summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katesort.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katesort.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katesort.po149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katesort.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katesort.po
new file mode 100644
index 00000000000..3dd3470e7e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katesort.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-26 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kate-sort/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Степанов"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
+
+#: plugin_sort.cpp:79 sortdialoglayout.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортировка"
+
+#: sortdialog.cpp:31
+msgid "Sort in ascending order (from A to Z or 0 to 9)."
+msgstr "Сортировка по возрастанию (от А до Я или от 0 до 9)."
+
+#: sortdialog.cpp:34
+msgid "Sort in descending order (from Z to A or 9 to 0)."
+msgstr "Сортировка по убыванию (от Я до А или от 9 до 0)."
+
+#: sortdialog.cpp:37
+msgid "Check this for case sensitive sort."
+msgstr "Включить для сортировки с учётом регистра."
+
+#: sortdialog.cpp:39
+msgid "Check this to remove all duplicated records."
+msgstr "Включить для удаления всех дубликатов записей."
+
+#: sortdialog.cpp:41
+msgid ""
+"Check this for sorting by specific column.\n"
+"\n"
+"If a part of one line is selected, this checkbox is automatically selected. "
+"Start and end fields are filled according to selection."
+msgstr ""
+"Включить для сортировки по определённому столбцу.\n"
+"\n"
+"Если выделена часть одной строки, этот флажок устанавливается автоматически. "
+"Поля начала и конца заполняются в соответствии с выбором."
+
+#: sortdialog.cpp:46
+msgid "Start column of the sorting area."
+msgstr "Начальный столбец области сортировки."
+
+#: sortdialog.cpp:48
+msgid "End column of the sorting area."
+msgstr "Конечный столбец области сортировки."
+
+#: sortdialog.cpp:50
+msgid "Alphabetical sorting (A-Z)."
+msgstr "Сортировка по алфавиту (А-Я)."
+
+#: sortdialog.cpp:52
+msgid "Numeric sorting (0-9)"
+msgstr "Числовая сортировка (0-9)"
+
+#: sortdialog.cpp:76
+msgid ""
+"Fields:\n"
+"\"Starting at\" and \"Ending at\"\n"
+"have to contains numbers."
+msgstr ""
+"Поля:\n"
+"«Начало» и «Конец»\n"
+"должны содержать числа."
+
+#: sortdialoglayout.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Sort order"
+msgstr "Порядок сортировки"
+
+#: sortdialoglayout.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "&Ascending"
+msgstr "По &возрастанию"
+
+#: sortdialoglayout.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Descending"
+msgstr "По &убыванию"
+
+#: sortdialoglayout.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенное"
+
+#: sortdialoglayout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "&С учётом регистра"
+
+#: sortdialoglayout.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Uni&que"
+msgstr "&Уникальное"
+
+#: sortdialoglayout.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "B&y column"
+msgstr "&По столбцу"
+
+#: sortdialoglayout.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Starting at:"
+msgstr "Начало:"
+
+#: sortdialoglayout.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Ending at:"
+msgstr "Конец:"
+
+#: sortdialoglayout.ui:298
+#, no-c-format
+msgid "Sort type"
+msgstr "Тип сортировки"
+
+#: sortdialoglayout.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "Alpha&betical"
+msgstr "По алфав&иту"
+
+#: sortdialoglayout.ui:328
+#, no-c-format
+msgid "Nu&meric"
+msgstr "Числ&овой"