summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po66
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
index 6ae86678f16..870c6f9c4bb 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
@@ -1,70 +1,72 @@
# translation of kay.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-#
+# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:32+0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kay/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "mavridisf@gmail.com"
-#: medianotifier.cpp:218
+#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"На '%1' содержится файл автозапуска. Выполнить его?\n"
-"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может быть небезопасно"
+"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может нанести вред Вашей "
+"системе"
-#: medianotifier.cpp:222
+#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Автозапуск - %1"
-#: medianotifier.cpp:292
+#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"На '%1' найден файл, предназначенный для автоматического открытия файла. "
"Открыть '%2'?\n"
-"Учтите, что открытие любого стороннего файла может быть небезопасно"
+"Учтите, что открытие любого стороннего файла может нанести вред Вашей системе"
-#: medianotifier.cpp:296
+#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Автооткрытие - %1"
-#: medianotifier.cpp:393
+#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Мало свободного места на диске"
-#: medianotifier.cpp:397
+#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr "Запустить Konqueror"
-#: medianotifier.cpp:399
+#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
@@ -74,26 +76,34 @@ msgstr ""
"свободно %1%), Вы желаете запустить Konqueror для некоторого освобождения "
"диска с целью исправления этой проблемы?"
-#: medianotifier.cpp:403
+#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr "Более не спрашивать"
-#: notificationdialog.cpp:40
+#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
-msgstr "Обнаружен диск"
+msgstr "Обнаружен носитель"
+
+#: notificationdialog.cpp:58
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Имя носителя:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:59
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Тип носителя:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:54
-msgid "<b>Medium type:</b>"
-msgstr "<b>Тип диска:</b>"
+#: notificationdialog.cpp:60
+msgid "<b>Url:</b>"
+msgstr "<b>Адрес:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:67
+#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Настроить..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
-msgstr "Обнаружен новый диск.<br><b>Что необходимо сделать?</b>"
+msgstr "Обнаружен новый носитель.<br><b>Что необходимо сделать?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
@@ -103,4 +113,4 @@ msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
-msgstr "&Всегда выполнять это действие для этого типа дисков"
+msgstr "&Всегда выполнять это действие для данного типа носителей"