diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kstars.po | 117 |
1 files changed, 59 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kstars.po index 53d352babc3..0d893ecb6ba 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/kstars.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-04 15:02+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeedu/kstars/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Попробовать снова" #: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 #: tools/observinglist.cpp:632 msgid "Do Not Try" -msgstr "Отменить" +msgstr "Отклонить" #: kstarsactions.cpp:509 msgid "Could not download the file." @@ -3843,7 +3844,7 @@ msgid "Scope" msgstr "Навести" #: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 -#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Сведения" @@ -8100,7 +8101,7 @@ msgstr "Бангасу" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Central African Republic" -msgstr "Центрально-Африканская Республика" +msgstr "Центральноафриканская Республика" #: data/Cities.dat:194 msgid "" @@ -10327,7 +10328,7 @@ msgstr "Борнхольм" msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christmas Island" -msgstr "о. Рождества" +msgstr "Остров Рождества" #: data/Cities.dat:502 msgid "" @@ -10514,7 +10515,7 @@ msgstr "Коберн-Таун" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Теркс и Кайкос" +msgstr "Острова Теркс и Кайкос" #: data/Cities.dat:531 msgid "" @@ -10580,13 +10581,13 @@ msgstr "Коломбо" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" +msgstr "Шри-Ланка" #: data/Cities.dat:541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colon" -msgstr "Колумб" +msgstr "Колон" #: data/Cities.dat:542 msgid "" @@ -11760,7 +11761,7 @@ msgstr "Эдмундстон" msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" "New Brunswick" -msgstr "Нью-Брунсвик" +msgstr "Нью-Брансуик" #: data/Cities.dat:725 msgid "" @@ -12394,7 +12395,7 @@ msgstr "Форт-МакФерсон" msgid "" "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" "Northwest Territories" -msgstr "Северно-западные территории" +msgstr "Северо-Западные территории" #: data/Cities.dat:831 msgid "" @@ -12614,7 +12615,7 @@ msgstr "Фритаун" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Sierra Leone" -msgstr "Сьерра Леоне" +msgstr "Сьерра-Леоне" #: data/Cities.dat:863 msgid "" @@ -12936,7 +12937,7 @@ msgstr "Остров Вознесения" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Cayman Islands" -msgstr "Каймановы острова" +msgstr "Острова Кайман" #: data/Cities.dat:913 msgid "" @@ -13541,7 +13542,7 @@ msgstr "Гамильтон" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Bermuda" -msgstr "Бермудские острова" +msgstr "Бермуды" #: data/Cities.dat:1016 msgid "" @@ -14278,7 +14279,7 @@ msgstr "Аилук (Крузенштерна)" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Marshall Islands" -msgstr "Маршалловы острова" +msgstr "Маршалловы Острова" #: data/Cities.dat:1138 msgid "" @@ -16617,7 +16618,7 @@ msgstr "Мандалай" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Myanmar" -msgstr "Бирма" +msgstr "Мьянма" #: data/Cities.dat:1525 msgid "" @@ -17809,7 +17810,7 @@ msgstr "Эребус" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Antarctica" -msgstr "Антарктида" +msgstr "Антарктика" #: data/Cities.dat:1721 msgid "" @@ -19882,7 +19883,7 @@ msgstr "Порт-Морсби" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа-Новая Гвинея" +msgstr "Папуа Новая Гвинея" #: data/Cities.dat:2074 msgid "" @@ -21163,7 +21164,7 @@ msgstr "Санто-Доминго" msgid "" "_: Country name (optional, but should be translated)\n" "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканская республика" +msgstr "Доминиканская Республика" #: data/Cities.dat:2297 msgid "" @@ -27718,7 +27719,7 @@ msgstr "&Запустить службу" msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -30427,7 +30428,7 @@ msgstr "" #: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 #: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 -#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "звёзд. величина" @@ -31793,13 +31794,13 @@ msgid "Sources" msgstr "Источники" #: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "Скл:" #: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "ПВ:" @@ -33249,37 +33250,37 @@ msgstr "Отцентровать выбранный объект на карте msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "Отцентровать выбранный в списке объект на карте" -#: tools/observinglistui.ui:268 +#: tools/observinglistui.ui:265 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "Навести телескоп на выбранный объект" -#: tools/observinglistui.ui:271 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "Навести телескоп на выбранный в списке объект" -#: tools/observinglistui.ui:293 +#: tools/observinglistui.ui:287 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "Показать сведения о выбранном объекте" -#: tools/observinglistui.ui:296 +#: tools/observinglistui.ui:290 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "Показать сведения о выбранном в списке объекте" -#: tools/observinglistui.ui:312 +#: tools/observinglistui.ui:306 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "&Высота от времени" -#: tools/observinglistui.ui:315 +#: tools/observinglistui.ui:309 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "Показывать высоту" -#: tools/observinglistui.ui:318 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "" "Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " @@ -33287,37 +33288,37 @@ msgid "" msgstr "" "Открыть окно с графиком отношений высоты и времени для выбранного объекта" -#: tools/observinglistui.ui:337 +#: tools/observinglistui.ui:331 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: tools/observinglistui.ui:340 +#: tools/observinglistui.ui:334 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "Удалить выбранный объект из списка" -#: tools/observinglistui.ui:402 +#: tools/observinglistui.ui:396 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "ПВ" -#: tools/observinglistui.ui:413 +#: tools/observinglistui.ui:407 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "Склонение" -#: tools/observinglistui.ui:424 +#: tools/observinglistui.ui:418 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "Величина" -#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 +#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: tools/observinglistui.ui:460 +#: tools/observinglistui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " @@ -33326,12 +33327,12 @@ msgstr "" "В списке показываются наблюдаемые объекты. Список может быть отсортирован " "нажатием на заголовке любого столбца с данными" -#: tools/observinglistui.ui:519 +#: tools/observinglistui.ui:513 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "Примечания к объекту:" -#: tools/observinglistui.ui:550 +#: tools/observinglistui.ui:544 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "Примечания к выбранному объекту" @@ -33411,57 +33412,57 @@ msgstr "Выбрать объекты в &созвездиях:" msgid "Select objects in region:" msgstr "Выбрать объекты в области:" -#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 +#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437 #, no-c-format msgid "to" msgstr "до" -#: tools/obslistwizardui.ui:524 +#: tools/obslistwizardui.ui:521 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "Выбрать объекты в окружности:" -#: tools/obslistwizardui.ui:543 +#: tools/obslistwizardui.ui:537 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "ПВ центра:" -#: tools/obslistwizardui.ui:551 +#: tools/obslistwizardui.ui:545 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "Склонение центра:" -#: tools/obslistwizardui.ui:559 +#: tools/obslistwizardui.ui:553 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "Радиус (в градусах):" -#: tools/obslistwizardui.ui:657 +#: tools/obslistwizardui.ui:651 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "&Выбор объектов, которые будут видимы:" -#: tools/obslistwizardui.ui:719 +#: tools/obslistwizardui.ui:713 #, no-c-format msgid "from" msgstr "с" -#: tools/obslistwizardui.ui:732 +#: tools/obslistwizardui.ui:726 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "Туксон, Аризона, США" -#: tools/obslistwizardui.ui:770 +#: tools/obslistwizardui.ui:764 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "&Местонахождение" -#: tools/obslistwizardui.ui:827 +#: tools/obslistwizardui.ui:821 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "Объекты &ярче, чем:" -#: tools/obslistwizardui.ui:881 +#: tools/obslistwizardui.ui:875 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" @@ -33470,7 +33471,7 @@ msgstr "" "Исключить объекты\n" "&без величины" -#: tools/obslistwizardui.ui:923 +#: tools/obslistwizardui.ui:917 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -33492,7 +33493,7 @@ msgstr "" "\n" "Выберите пункт для определения типа области карты." -#: tools/obslistwizardui.ui:955 +#: tools/obslistwizardui.ui:949 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "Выбрано объектов: 100" |