summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po271
1 files changed, 89 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 74caf5c211a..99550a2c597 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "сглаженная сфера"
-#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Центр:"
-
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (x)"
@@ -447,34 +442,6 @@ msgstr "Экспорт в движок отрисовки"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор наклона не может являться нулевым."
-#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
-#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
-#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
-#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
-#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
-#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
-#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
-#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
-#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
-#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
-#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
-#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
-#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
-#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
-#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
-#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
-#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
-#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
-#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
-#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
-#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
-#: pmvectorlistedit.cpp:310
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Направление не может являться нулевым вектором"
@@ -826,10 +793,6 @@ msgstr ""
"Если вы нажмёте <b>Продолжить</b>, программа\n"
"продолжит текущую операцию."
-#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@@ -863,16 +826,6 @@ msgstr "Объекты POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Графические объекты"
-#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт..."
-
-#: pmfiledialog.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Экспорт..."
-
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "эффекты"
@@ -1025,10 +978,6 @@ msgstr "общие фотоны"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Количество фотонов"
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Счётчик"
@@ -1203,35 +1152,10 @@ msgstr "Ограничение рекурсии должно быть 1 или 2
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Отключить поддержку OpenGL"
-#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Вид слева"
-
-#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "снизу"
-
-#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "сверху"
-
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Спереди"
-#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Вид сзади"
-
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -1644,18 +1568,6 @@ msgstr "Вид по умолчанию:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступные настройки панелей"
-#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить..."
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
-#: pmrendermodesdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить точку"
-
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Настройка расположения панелей"
@@ -1796,10 +1708,6 @@ msgstr "Содержимое:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Изменить пиктограмму"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Загрузка объекта"
@@ -1812,12 +1720,6 @@ msgstr ""
"Объект был изменён, но эти изменения не были сохранены.\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
-#: pmserializer.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "прогресс"
-
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Создать библиотеку"
@@ -1846,11 +1748,6 @@ msgstr "Поиск:"
msgid "&Search"
msgstr "&Поиск"
-#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файл:"
-
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Путь"
@@ -2202,11 +2099,6 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Создать..."
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Панель свойств объекта"
-
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Сведения о библиотеке"
@@ -2398,11 +2290,6 @@ msgstr "Объект \"%1\" не определён."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объект \"%1\" не определён на этой точке."
-#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить %1"
-
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Импорт..."
@@ -2727,11 +2614,6 @@ msgstr "Импорт %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Вырезание выделенного фрагмента..."
-#: pmpart.cpp:1454
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Счётчик"
-
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Удаление выбранного фрагмента..."
@@ -2752,10 +2634,6 @@ msgstr "Положить"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставка содержимого буфера обмена..."
-#: pmpart.cpp:1552
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Отменить последнее действие..."
@@ -2768,18 +2646,6 @@ msgstr "Повторить последнее действие..."
msgid "Declare"
msgstr "Объявление"
-#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Шаблон"
@@ -3393,10 +3259,6 @@ msgstr "Povray поддерживает до 20 путей к библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "В списке уже есть указанный путь."
-#: pmpovraywidget.cpp:67
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"
@@ -3413,10 +3275,6 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended"
msgstr "приостановлен"
-#: pmpovraywidget.cpp:250
-msgid "Malformed URL"
-msgstr ""
-
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@@ -3890,11 +3748,6 @@ msgstr "Код povray не завершён"
msgid "scene"
msgstr "Модель"
-#: pmsettingsdialog.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Соответствие:"
-
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@@ -4041,10 +3894,6 @@ msgstr "Все файлы"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Документ не был изменён"
-#: pmshell.cpp:441
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -4410,36 +4259,6 @@ msgstr "Неверный тег верхнего уровня"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестный объект %1"
-#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Правка..."
-
-#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Файл:"
-
-#: kpovmodelershell.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вставить ошибки"
-
-#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Проекция 3D"
-
-#: kpovmodelershell.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройка сетки"
-
-#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов библиотеки"
-
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@@ -4496,3 +4315,91 @@ msgstr "Разл. объекты"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Отрисовка с помощью Povray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Центр:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Импорт..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Экспорт..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Вид слева"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Ширина:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "снизу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "сверху"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Вид сзади"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить точку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "прогресс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Панель свойств объекта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Счётчик"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Соответствие:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Правка..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вставить ошибки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Проекция 3D"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройка сетки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Панель инструментов библиотеки"