diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs')
28 files changed, 3750 insertions, 3888 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 67183e39e99..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_translation( LANG ru ) diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am deleted file mode 100644 index 1c418b6160e..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = ru -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 8b1da9e776f..16c3130e79b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -4,34 +4,36 @@ # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:04+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/cupsdconf/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: addressdialog.cpp:30 msgid "ACL Address" @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Позволять переназначения" #: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Нет" #: cupsdserverpage.cpp:58 msgid "Classified" @@ -684,15 +686,15 @@ msgstr "Прослушивать" #: sizewidget.cpp:34 msgid "KB" -msgstr "кб" +msgstr "КБ" #: sizewidget.cpp:35 msgid "MB" -msgstr "Мб" +msgstr "МБ" #: sizewidget.cpp:36 msgid "GB" -msgstr "Гб" +msgstr "ГБ" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" @@ -711,14 +713,14 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" msgstr "" -"<b>Имя сервера</b>\n" +"<b>Имя сервера (ServerName)</b>\n" "<p>\n" "Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS использует имя локальной машины." "</p>\n" "<p>\n" -"Чтобы установить имя сервера по умолчанию, измените файл client.conf.</p>\n" +"Изменить имя сервера по умолчанию можно в файле client.conf.</p>\n" "<p>\n" -"<i>например</i>: myhost.domain.com</p>\n" +"<i>Пример</i>: myhost.domain.com</p>\n" #: cupsd.conf.template:36 msgid "" @@ -1112,14 +1114,14 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: lp</p>\n" msgstr "" -"<b>Владелец (User)</b>\n" +"<b>Пользователь (User)</b>\n" "<p>\n" -"Пользователь, под правами которого запущен сервер. Обычно это \n" -"пользователь <b>lp</b>, хотя вы можете указать другого пользователя.</p>\n" +"Пользователь, с правами которого запущен сервер. Обычно это \n" +"пользователь <b>lp</b>, хотя вы можете указать и другого пользователя.</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: во время первого запуска сервер должен быть запущен\n" -"под пользователем root для работы по порту IPP 631. При запуске внешней\n" -"программы она работает под другим пользователем...</p>\n" +"Примечание: изначально сервер запускается от имени пользователя root.\n" +"Это необходимо для работы на порту IPP по умолчанию — 631. При запуске\n" +"какой-либо внешней программы пользователь будет сменён на друго...</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: lp</p>\n" @@ -1137,8 +1139,8 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Группа (Group)</b>\n" "<p>\n" -"Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n" -"группа <b>lpadmin</b>, хотя вы можете указать другую группу.</p>\n" +"Группа пользователей, с правами которой запущен сервер. Обычно это \n" +"группа <b>lpadmin</b>, хотя вы можете указать и другую группу.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: lpadmin</p>\n" @@ -1157,11 +1159,12 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Кэш RIP (RIPCache)</b>\n" "<p>\n" -"Количество памяти, выделяемой каждому RIP для кэширования изображений\n" -"Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа), \n" -"мегабайтах (буква \"m\" после числа), гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" -"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = 256x256 точек). Значение \n" -"по умолчанию \"8m\" (8 Мб).</p>\n" +"Количество памяти, выделяемой каждому RIP(<i>Raster Image Processor</i>,\n" +"<i>растровый обработчик изображений</i>) для кэширования изображений\n" +"Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа),\n" +"мегабайтах (\"m\" ), гигабайтах (\"g\"), или блоках (\"t\") (1 блок = " +"256x256 точек).\n" +"Значение по умолчанию: \"8m\" (8 МиБ).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 8m</p>\n" @@ -1205,9 +1208,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "Максимальная стоимость всех фильтров задания, которые могут\n" "быть запущены единовременно. Значение 0 означает отсутствие \n" -"проверки лимита. Типичное задание требует лимит фильтра менее\n" -"200. Лимит меньше минимума, требуемого для задания, преобразуют \n" -"статус отдельного задания для печати в любое время.</p>\n" +"проверки лимита. Типовое задание требует, чтобы лимит фильтра был\n" +"не меньше 200. Значение лимита меньше минимального, необходимого\n" +"для задания, приведёт к тому, что в один момент времени будет\n" +"печататься только одно задание.</p>\n" "<p>\n" "По умолчанию лимит фильтра 0 (без лимита).</p>\n" "<p>\n" @@ -1231,17 +1235,18 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" msgstr "" -"<b>Прослушивать (Port/Listen)</b>\n" +"<b>Прослушиваемый порт (Port/Listen)</b>\n" "<p>\n" "Прослушиваемые адреса/порты. По умолчанию используется порт 631, \n" "зарезервированный за Internet Printing Protocol (IPP).</p>\n" "<p>\n" -"Вы можете указать несколько строк для прослушивания с нескольких серверов\n" -"или для ограничения доступа.</p>\n" +"Вы можете указать несколько строк с Port/Listen, чтобы прослушивались более " +"одного\n" +"порта/адреса или чтобы ограничить доступ.</p>\n" "<p>\n" "Примечание: к сожалению, большинство веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" -"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите использовать шифрование для \n" -"передачи по интернету, возможно, вам нужно установить порт 443 \n" +"обновления HTTP для шифрования. Если вы хотите использовать шифрование для \n" +"передачи по интернету, то, возможно, вам нужно установить порт 443 \n" "(порт \"HTTPS\").</p>\n" "<p>\n" "<i>Примеры</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" @@ -1276,9 +1281,9 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: On</p>\n" msgstr "" -"<b>Открытое соединение (KeepAlive)</b>\n" +"<b>Поддерживать соединение (KeepAlive)</b>\n" "<p>\n" -"Устанавливает возможность поддержки открытых соединений.\n" +"Задаёт, будут ли поддерживаться уже установленные соединения.\n" "По умолчанию включено.\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: On</p>\n" @@ -1294,10 +1299,12 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: 60</p>\n" msgstr "" -"<b>Время ожидания открытого соединения (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<b>Время ожидания активности (KeepAliveTimeout)</b>\n" "<p>\n" -"Время ожидания данных (в секундах) перед автоматическим закрытием открытого " -"соединения. По умолчанию 60 секунд.</p>\n" +"Время ожидания (в секундах) перед автоматическим закрытием\n" +"соединения, после того как на нём пропала активность\n" +"(что вероятно было вызванно разрывом связи).\n" +"По умолчанию 60 секунд.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 60</p>\n" @@ -1377,7 +1384,8 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Показывать (Browsing)</b>\n" "<p>\n" -"Показывать состояние принтера с других серверов CUPS.\n" +"Пытаться ли получить информацию о состояние принтеров с других серверов " +"CUPS.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Включено по умолчанию.\n" @@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Примечание: для <b>посылки</b> запросов о состоянии\n" "на другие сервера CUPS в локальной сети,\n" -"укажите правильный <i>BrowseAddress</i>.\n" +"задайте корректный <i>BrowseAddress</i>.\n" "</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: On</p>\n" @@ -1426,14 +1434,14 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Адреса просмотра (BrowseAddress)</b>\n" "<p>\n" -"Укажите широковещательный адрес. По умолчанию\n" +"Задаёт широковещательный адрес. По умолчанию\n" "широковещательное сообщение посылается на все активные интерфейсы.</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно поддерживают\n" -"широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D netmask \n" -"(так как нет поддержки CIDR).</p>\n" +"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно обрабатывают\n" +"широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D \n" +"(так как там нет поддержки CIDR).</p>\n" "<p>\n" -"<i>Например</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" +"<i>Пример</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" #: cupsd.conf.template:461 msgid "" @@ -1473,8 +1481,8 @@ msgstr "" "<u>BrowseDeny</u>: указывает маску адреса, с которого игнорируются \n" "запросы на просмотр состояния. По умолчанию таких адресов нет.</p>\n" "<p>\n" -"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие значения\n" -"адресов:</p>\n" +"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" могут принимать адреса\n" +"в следующем виде:</p>\n" "<pre>\n" "All\n" "None\n" @@ -1638,11 +1646,13 @@ msgstr "" "<p>\n" "Включает/выключает использование неявных классов.</p>\n" "<p>\n" -"Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf,\n" -"использованы неявные принтеры в сети или применены оба параметра.</p>\n" +"Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf, или же они\n" +"могут быть неявно основываны на принтерах уже доступных в сети;\n" +"или оба этих подхода могут применяться совместно.</p>\n" "<p>\n" -"При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с такими же именами\n" -"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с таким же именем\n" +"При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с одинаковыми " +"именами\n" +"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с этим же именем\n" "Это позволит настроить дополнительные очереди в сети без особых \n" "трудностей. При посылке пользователем задания на Acme-LaserPrint-1000\n" "оно будет помещено в первую доступную очередь.</p>\n" @@ -1664,9 +1674,9 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Системная группа (SystemGroup)</b>\n" "<p>\n" -"Имя группы для \"Системы\" (администраторы принтера)\n" -"пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" -"может быть <b>sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b> (проверьте в \n" +"Имя группы для «Системного» доступа (администраторы принтеров).\n" +"Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" +"может быть <b>sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b> (проверяется в \n" "этом порядке).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: lpadmin</p>\n" @@ -1708,7 +1718,6 @@ msgstr "" "<i>Пример</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" #: cupsd.conf.template:621 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1755,28 +1764,28 @@ msgid "" "The default value is \"IfRequested\".\n" msgstr "" "Права доступа\n" -"# Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" +"Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый планировщиком.\n" "Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...\n" -"# AuthType: тип авторизации:\n" -"# None - Без аутентификации\n" +"AuthType: тип авторизации:\n" +"None - Без аутентификации\n" "Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n" "Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n" -"# (Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть " +"(Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть " "применена\n" "пользователем через метод Basic или Digest при соединении через интерфейс\n" "localhost)\n" -"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, " -"Пользователь,\n" -"Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и Группа\n" -"(действительный пользователь в указанной группе).\n" -"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n" -"# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" -"# Allow: позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" -"сети.\n" -"# Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +"AuthClass: класс авторизации; на данный момент поддерживаются классы " +"Anonymous\n" +"(Анонимный), User (Пользовательский), System (Cистемный, для пользователей,\n" +"входящих в группу SystemGroup), и Group (групповой, для пользователей в\n" +"указанной группе).\n" +"AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n" +"Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" +"Allow: разрешить доступ с указанного узла, домена, адреса IP или сети.\n" +"Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или " "сети.\n" -"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы адресов:\n" -"# All\n" +"\"Allow\" и \"Deny\" принимают адреса в следующем виде:\n" +"All\n" "None\n" "*.domain.com\n" ".domain.com\n" @@ -1787,16 +1796,17 @@ msgstr "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" -"\"HostNameLookups On\".\n" -"# Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n" -"# Возможные значения:\n" -"# Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n" +"При указании имени узла или домена также требуется перед этим включить\n" +"параметр \"HostNameLookups On\".\n" +"Encryption: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, когда " +"сервер\n" +"CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n" +"Возможные значения:\n" +"Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n" "Never - Не использовать шифрование\n" "Required - Использовать шифрование TLS\n" "IfRequested - Использовать шифрование, если этого требует сервер\n" -"# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n" +"Значение по умолчанию: \"IfRequested\".\n" #: cupsd.conf.template:707 msgid "" @@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr "" "но позволить локальным пользователям не использовать аутентификацию.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"По умолчанию установлен \"all\".\n" +"По умолчанию: \"all\".\n" "</p> \n" #: cupsd.conf.template:753 @@ -2244,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Максимальное количество <i>активных</i> заданий, которые позволены \n" "каждому пользователю. При превышении этого параметра, следующие \n" "задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны.<p>\n" +"остановлены, отменены или прерваны.</p>\n" "<p>\n" "Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" "По умолчанию 0 (без ограничений).\n" @@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr "" "Максимальное количество <i>активных</i> заданий, которые позволены \n" "каждому принтеру или классу. При превышении этого параметра, следующие \n" "задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны.<p>\n" +"остановлены, отменены или прерваны.</p>\n" "<p>\n" "Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" "По умолчанию 0 (без ограничений).\n" @@ -2287,7 +2297,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Порт</b>\n" "<p>\n" -"Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.</p>\n" +"Порт демона CUPS. По умолчанию 631.</p>\n" #: cupsd.conf.template:966 msgid "" @@ -2300,9 +2310,9 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Адрес</b>\n" "<p>\n" -"Адрес сервера CUPS, на котором запущен демон. Оставьте это полу пустым или\n" -"используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.</" -"p>\n" +"Адрес демона CUPS для прослушивания. Оставьте это полу пустым или\n" +"используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.</p>" +"\n" #: cupsd.conf.template:973 msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po index e51b3327202..d1b83579d82 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,22 +8,23 @@ # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/katepart/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: part/katefactory.cpp:115 @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 -#: part/kateschema.cpp:1058 +#: part/kateschema.cpp:1057 msgid "Normal" msgstr "Обычный" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1 #: part/katecmds.cpp:184 msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." +msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." #: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 msgid "Width must be at least 1." @@ -559,7 +560,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно " "параметрам вкладки <strong>Редактирование</strong>.<p>Это будет применяться " -"только при использовании шрифтов с фиксированной шириной." +"только при использовании моноширинных шрифтов." #: part/katedialogs.cpp:650 msgid "Word Wrap" @@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Configure %1" msgstr "Настроить %1" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688 msgid "H&ighlight:" msgstr "&Подсветка:" @@ -1317,9 +1318,7 @@ msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой прогр #: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" -"Перезаписать его?" +msgstr "Документ с именем \"%1\" уже существует. Перезаписать его?" #: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 msgid "Overwrite File?" @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgid "" "english</code>." msgstr "" "Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в " -"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/" +"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/" "english</code>." #: part/katefiletype.cpp:353 @@ -1694,7 +1693,7 @@ msgid "" "end col) (4x number)" msgstr "" "Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, " -"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" +"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" #: part/kateluaindentscript.cpp:152 msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" @@ -1704,15 +1703,15 @@ msgstr "" #: part/kateluaindentscript.cpp:156 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," "string)" msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер " +"Вызов document.insertText требует три параметра: номер строки, номер " "позиции, текст (число, число, строка)" #: part/kateluaindentscript.cpp:253 msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA " +msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA" #: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 #: part/kateluaindentscript.cpp:344 @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "<p>Формат нижнего колонтитула. Можно исп msgid "L&ayout" msgstr "&Разметка" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833 msgid "&Schema:" msgstr "&Схема:" @@ -1982,9 +1981,9 @@ msgid "" "<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " "for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" msgstr "" -"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста " -"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие " -"подсветку.</p>" +"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста " +"выделенного фрагмента можно на вкладках «<b>Стили текста</b>» и " +"«<b>Подсветка синтаксиса</b>».</p>" #: part/kateschema.cpp:361 msgid "" @@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" msgstr "<p>Цвет маркеров табуляции</p>" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/kateschema.cpp:604 msgid "" "This list displays the default styles for the current schema and offers the " "means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " @@ -2051,7 +2050,7 @@ msgstr "" "контекстного меню.<p>Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета " "выделенного фона по умолчанию, воспользовавшись контекстным меню." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateschema.cpp:710 msgid "" "This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " @@ -2069,103 +2068,103 @@ msgstr "" "можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, " "воспользовавшись контекстным меню." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Создать..." -#: part/kateschema.cpp:853 +#: part/kateschema.cpp:852 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: part/kateschema.cpp:859 +#: part/kateschema.cpp:858 msgid "Normal Text Styles" msgstr "Стили текста" -#: part/kateschema.cpp:863 +#: part/kateschema.cpp:862 msgid "Highlighting Text Styles" msgstr "Подсветка синтаксиса" -#: part/kateschema.cpp:868 +#: part/kateschema.cpp:867 msgid "&Default schema for %1:" msgstr "Схема по &умолчанию для %1:" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "Name for New Schema" msgstr "Название новой схемы" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "New Schema" msgstr "Новая схема" -#: part/kateschema.cpp:1053 +#: part/kateschema.cpp:1052 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: part/kateschema.cpp:1059 +#: part/kateschema.cpp:1058 msgid "Selected" msgstr "Выделенный текст" -#: part/kateschema.cpp:1060 +#: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: part/kateschema.cpp:1061 +#: part/kateschema.cpp:1060 msgid "Background Selected" msgstr "Фон выделения" -#: part/kateschema.cpp:1063 +#: part/kateschema.cpp:1062 msgid "Use Default Style" msgstr "Использовать стиль по умолчанию" -#: part/kateschema.cpp:1097 +#: part/kateschema.cpp:1096 msgid "&Bold" msgstr "Полу&жирный" -#: part/kateschema.cpp:1099 +#: part/kateschema.cpp:1098 msgid "&Italic" msgstr "&Курсив" -#: part/kateschema.cpp:1101 +#: part/kateschema.cpp:1100 msgid "&Underline" msgstr "По&дчёркнутый" -#: part/kateschema.cpp:1103 +#: part/kateschema.cpp:1102 msgid "S&trikeout" msgstr "&Зачёркнутый" -#: part/kateschema.cpp:1108 +#: part/kateschema.cpp:1107 msgid "Normal &Color..." msgstr "&Цвет текста..." -#: part/kateschema.cpp:1109 +#: part/kateschema.cpp:1108 msgid "&Selected Color..." msgstr "Цвет &выделенного текста..." -#: part/kateschema.cpp:1110 +#: part/kateschema.cpp:1109 msgid "&Background Color..." msgstr "Цвет &фона..." -#: part/kateschema.cpp:1111 +#: part/kateschema.cpp:1110 msgid "S&elected Background Color..." msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..." -#: part/kateschema.cpp:1122 +#: part/kateschema.cpp:1121 msgid "Unset Background Color" msgstr "Цвет фона по умолчанию" -#: part/kateschema.cpp:1124 +#: part/kateschema.cpp:1123 msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию" -#: part/kateschema.cpp:1129 +#: part/kateschema.cpp:1128 msgid "Use &Default Style" msgstr "Использовать стиль по &умолчанию" -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/kateschema.cpp:1351 msgid "" "\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " "properties." @@ -2173,7 +2172,7 @@ msgstr "" "Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически " "после изменения настроек стиля." -#: part/kateschema.cpp:1353 +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "Kate Styles" msgstr "Стили Kate" @@ -2211,9 +2210,9 @@ msgid "" "_n: %n replacement made.\n" "%n replacements made." msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" +"Сделана %n замена.\n" +"Сделано %n замены.\n" +"Сделано %n замен." #: part/katesearch.cpp:491 msgid "End of document reached." @@ -2696,7 +2695,7 @@ msgstr "За номерами &строк" #: part/kateview.cpp:374 msgid "&Always On" -msgstr "Показывать &всегда " +msgstr "Показывать &всегда" #: part/kateview.cpp:378 msgid "Show Folding &Markers" @@ -3031,14 +3030,15 @@ msgid "" "<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " "<code><b>help <command></b></code></p>" msgstr "" -"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>Формат: <code><b>команда " -"[ аргументы ]</b></code><br>Для вывода списка команд введите <code><b>help " -"list</b></code><br>Для справки по отдельным командам введите <code><b>help " -"<имя-команды></b></code></p>" +"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>\n" +"Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>\n" +"Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code><br>\n" +"Для справки по отдельным командам введите <code><b>help <имя-команды></" +"b></code></p>" #: part/kateviewhelpers.cpp:345 msgid "Success: " -msgstr "Успешно:" +msgstr "Успешно: " #: part/kateviewhelpers.cpp:347 msgid "Success" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Успешно" #: part/kateviewhelpers.cpp:352 msgid "Error: " -msgstr "Ошибка:" +msgstr "Ошибка: " #: part/kateviewhelpers.cpp:354 msgid "Command \"%1\" failed." @@ -3124,10 +3124,11 @@ msgid "" "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.</p>" msgstr "" -"<p>Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.</" -"p><p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " -"обоих списков.<p>" +"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только " +"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n" +"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" @@ -3136,10 +3137,11 @@ msgid "" "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" -"<p>Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.</" -"p><p>Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, " -"которые можно использовать для заполнения списка масок файлов.<p>" +"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</" +"p>\n" +"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных " +"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" @@ -3147,9 +3149,8 @@ msgid "" "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.</p>" msgstr "" -"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей " -"системы. После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет " -"изменён в соответствии с выбранными типами.</p>" +"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как " +"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" @@ -3158,8 +3159,7 @@ msgid "" "as well." msgstr "" "Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " -"файлов." +"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов." #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" @@ -3186,13 +3186,16 @@ msgid "" "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the " "buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" -"<p>Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа " -"они будут использованы следующим образом: <ol><li>Если имя открываемого " -"файла или его тип MIME не совпадают с настройками автозакладки, она не будет " -"использована;</li><li>Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка " -"документа будет проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую " -"совпадающую выражению строку будет поставлена закладка.</li></" -"ul><p>Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.</p>" +"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут " +"использоваться следующим образом:\n" +"<ol>\n" +"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками " +"автозакладки, она не будет использована;</li>\n" +"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет " +"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную " +"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." @@ -3549,8 +3552,8 @@ msgstr "Ассемблер" #: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 #: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 #: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 -#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3 -#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 +#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 #: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 #: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 #: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21 @@ -3571,14 +3574,12 @@ msgid "" msgstr "Базы данных" #: data/rib.xml:8 data/vrml.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language Section\n" "3D" -msgstr "Другой" +msgstr "3D" #: data/4dos.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "4DOS BatchToMemory" @@ -3615,7 +3616,6 @@ msgid "" msgstr "AHDL" #: data/ahk.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "AutoHotKey" @@ -3628,18 +3628,16 @@ msgid "" msgstr "Предупреждения" #: data/alert_indent.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Alerts_indent" -msgstr "Предупреждения" +msgstr "Alerts_indent" #: data/ample.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "AMPLE" -msgstr "YAML" +msgstr "AMPLE" #: data/ansic89.xml:27 msgid "" @@ -3663,17 +3661,15 @@ msgstr "Файл настройки Apache" msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" +msgstr "Ассемблер AVR" #: data/asm-dsp56k.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Motorola DSP56k" msgstr "Motorola DSP56k" #: data/asm-m68k.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Motorola 68k (VASM/Devpac)" @@ -3722,7 +3718,6 @@ msgid "" msgstr "BibTeX" #: data/bitbake.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Bitbake" @@ -3741,18 +3736,16 @@ msgid "" msgstr "C" #: data/carto-css.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CartoCSS" msgstr "CartoCSS" #: data/ccss.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CleanCSS" -msgstr "CleanCSS" +msgstr "Чистый CSS" #: data/cg.xml:23 msgid "" @@ -3773,7 +3766,6 @@ msgid "" msgstr "ChangeLog" #: data/chicken.xml:44 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Chicken" @@ -3792,21 +3784,18 @@ msgid "" msgstr "Clipper" #: data/clojure.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Clojure" msgstr "Clojure" #: data/cmake.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CMake" msgstr "CMake" #: data/coffee.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CoffeeScript" @@ -3831,7 +3820,6 @@ msgid "" msgstr "Component-Pascal" #: data/context.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ConTeXt" @@ -3856,11 +3844,10 @@ msgid "" msgstr "C#" #: data/css-php.xml:32 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "CSS/PHP" -msgstr "CSS" +msgstr "CSS/PHP" #: data/css.xml:26 msgid "" @@ -3875,11 +3862,10 @@ msgid "" msgstr "CUE Sheet" #: data/curry.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Curry" -msgstr "C" +msgstr "Curry" #: data/d.xml:104 msgid "" @@ -3924,25 +3910,22 @@ msgid "" msgstr "Django HTML Шаблон" #: data/dockerfile.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Dockerfile" -msgstr "Makefile" +msgstr "Dockerfile" #: data/dosbat.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MS-DOS Batch" -msgstr "MAB-DB" +msgstr "Пакетник MS-DOS" #: data/dot.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "dot" -msgstr "Ddoc" +msgstr "dot" #: data/doxygen.xml:31 msgid "" @@ -3993,11 +3976,10 @@ msgid "" msgstr "Euphoria" #: data/fasm.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (FASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (FASM)" #: data/ferite.xml:3 msgid "" @@ -4030,11 +4012,10 @@ msgid "" msgstr "FreeBASIC" #: data/fsharp.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FSharp" -msgstr "Sather" +msgstr "FSharp" #: data/fstab.xml:4 msgid "" @@ -4043,11 +4024,10 @@ msgid "" msgstr "fstab" #: data/ftl.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "FTL" -msgstr "HTML" +msgstr "FTL" #: data/gap.xml:17 msgid "" @@ -4056,25 +4036,22 @@ msgid "" msgstr "GAP" #: data/gcc.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GCCExtensions" -msgstr "Mason" +msgstr "GCCExtensions" #: data/gcode.xml:28 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "G-Code" -msgstr "GAP" +msgstr "G-Code" #: data/gdb.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GDB Backtrace" -msgstr "Octave" +msgstr "GDB Backtrace" #: data/gdl.xml:3 msgid "" @@ -4089,32 +4066,28 @@ msgid "" msgstr "Каталог сообщений Gettext" #: data/git-ignore.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Git Ignore" -msgstr "Inform" +msgstr "Git Ignore" #: data/git-rebase.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Git Rebase" -msgstr "Sieve" +msgstr "Git Rebase" #: data/gitolite.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Gitolite" -msgstr "ferite" +msgstr "Gitolite" #: data/glosstex.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GlossTex" -msgstr "Texinfo" +msgstr "GlossTex" #: data/glsl.xml:3 msgid "" @@ -4126,49 +4099,43 @@ msgstr "GLSL" msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" +msgstr "Ассемблер GNU" #: data/gnuplot.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Gnuplot" -msgstr "xslt" +msgstr "Gnuplot" #: data/go.xml:29 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Go" -msgstr "GAP" +msgstr "Go" #: data/grammar.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "Stata" +msgstr "Грамматика KDev-PG[-Qt]" #: data/groovy.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Groovy" -msgstr "GAP" +msgstr "Groovy" #: data/haml.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haml" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haml" #: data/hamlet.xml:8 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hamlet" -msgstr "Haskell" +msgstr "Hamlet" #: data/haskell.xml:3 msgid "" @@ -4177,18 +4144,16 @@ msgid "" msgstr "Haskell" #: data/haxe.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Haxe" -msgstr "Haskell" +msgstr "Haxe" #: data/html-php.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PHP (HTML)" -msgstr "HTML" +msgstr "PHP (HTML)" #: data/html.xml:7 msgid "" @@ -4197,38 +4162,34 @@ msgid "" msgstr "HTML" #: data/hunspell-aff.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл аффиксов Hunspell" #: data/hunspell-dat.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл тезауруса Hunspell" #: data/hunspell-dic.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" -msgstr "Аппаратура" +msgstr "Файл словаря Hunspell" #: data/hunspell-idx.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus Index File" -msgstr "Haskell" +msgstr "Файл индекса тезауруса Hunspell" #: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" -msgstr "Скрипт Quake" +msgstr "Сценарий Quake" #: data/idl.xml:3 msgid "" @@ -4255,25 +4216,22 @@ msgid "" msgstr "Файлы INI" #: data/isocpp.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ISO C++" -msgstr "C++" +msgstr "ISO C++" #: data/j.xml:27 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "J" -msgstr "JSP" +msgstr "J" #: data/jam.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Jam" -msgstr "Java" +msgstr "Jam" #: data/java.xml:3 msgid "" @@ -4288,11 +4246,10 @@ msgid "" msgstr "Javadoc" #: data/javascript-php.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" -msgstr "JavaScript" +msgstr "JavaScript/PHP" #: data/javascript.xml:6 msgid "" @@ -4313,11 +4270,10 @@ msgid "" msgstr "JSP" #: data/julia.xml:32 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Julia" -msgstr "Lua" +msgstr "Julia" #: data/kbasic.xml:3 msgid "" @@ -4332,11 +4288,10 @@ msgid "" msgstr "LaTeX" #: data/ld.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU Linker Script" -msgstr "Скрипт Quake" +msgstr "Сценарий GNU Linker" #: data/ldif.xml:3 msgid "" @@ -4345,11 +4300,10 @@ msgid "" msgstr "LDIF" #: data/less.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LESSCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "LESSCSS" #: data/lex.xml:21 msgid "" @@ -4364,11 +4318,10 @@ msgid "" msgstr "LilyPond" #: data/literate-curry.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" -msgstr "Literate Haskell" +msgstr "Literate Curry" #: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" @@ -4389,11 +4342,10 @@ msgid "" msgstr "LPC" #: data/lsl.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "LSL" -msgstr "GLSL" +msgstr "LSL" #: data/lua.xml:38 msgid "" @@ -4408,11 +4360,10 @@ msgid "" msgstr "M3U" #: data/m4.xml:41 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "GNU M4" -msgstr "SGML" +msgstr "GNU M4" #: data/mab.xml:3 msgid "" @@ -4421,11 +4372,10 @@ msgid "" msgstr "MAB-DB" #: data/magma.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Magma" -msgstr "Maxima" +msgstr "Magma" #: data/makefile.xml:10 msgid "" @@ -4434,18 +4384,22 @@ msgid "" msgstr "Makefile" #: data/mako.xml:7 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mako" -msgstr "Mason" +msgstr "Mako" #: data/mandoc.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Troff Mandoc" -msgstr "Ddoc" +msgstr "Troff Mandoc" + +#: data/markdown.xml:51 +msgid "" +"_: Language\n" +"Markdown" +msgstr "Markdown" #: data/mason.xml:3 msgid "" @@ -4454,11 +4408,10 @@ msgid "" msgstr "Mason" #: data/mathematica.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Mathematica" -msgstr "Stata" +msgstr "Mathematica" #: data/matlab.xml:60 msgid "" @@ -4479,11 +4432,10 @@ msgid "" msgstr "MediaWiki" #: data/mel.xml:23 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MEL" -msgstr "SML" +msgstr "MEL" #: data/mergetagtext.xml:28 msgid "" @@ -4492,24 +4444,22 @@ msgid "" msgstr "mergetag текст" #: data/meson.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Meson" -msgstr "Mason" +msgstr "Meson" #: data/metafont.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Metapost/Metafont" -msgstr "Mason" +msgstr "Metapost/Metafont" #: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +msgstr "Ассемблер MIPS" #: data/modelica.xml:19 msgid "" @@ -4518,32 +4468,28 @@ msgid "" msgstr "Modelica" #: data/modelines.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modelines" -msgstr "Modelica" +msgstr "Строки форматирования (Modelines)" #: data/modula-2-iso-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (ISO only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только ISO)" #: data/modula-2-pim-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (PIM only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только PIM)" #: data/modula-2-r10-only.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Modula-2 (R10 only)" -msgstr "Modula-2" +msgstr "Modula-2 (только R10)" #: data/modula-2.xml:3 msgid "" @@ -4564,11 +4510,10 @@ msgid "" msgstr "Music Publisher" #: data/nagios.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Nagios" -msgstr "Bash" +msgstr "Nagios" #: data/nasm.xml:43 msgid "" @@ -4583,11 +4528,10 @@ msgid "" msgstr "Nemerle" #: data/nesc.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "nesC" -msgstr "C" +msgstr "nesC" #: data/noweb.xml:3 msgid "" @@ -4614,18 +4558,16 @@ msgid "" msgstr "Objective Caml" #: data/ocamllex.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml Ocamllex" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml Ocamllex" #: data/ocamlyacc.xml:13 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml Ocamlyacc" -msgstr "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml Ocamlyacc" #: data/octave.xml:18 msgid "" @@ -4634,11 +4576,10 @@ msgid "" msgstr "Octave" #: data/oors.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OORS" -msgstr "ASP" +msgstr "OORS" #: data/opal.xml:3 msgid "" @@ -4647,18 +4588,16 @@ msgid "" msgstr "OPAL" #: data/opencl.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "OpenCL" -msgstr "C" +msgstr "OpenCL" #: data/pango.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pango" -msgstr "Erlang" +msgstr "Pango" #: data/pascal.xml:3 msgid "" @@ -4673,11 +4612,10 @@ msgid "" msgstr "Perl" #: data/pgn.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PGN" -msgstr "GAP" +msgstr "PGN" #: data/php.xml:67 msgid "" @@ -4692,11 +4630,10 @@ msgid "" msgstr "PicAsm" #: data/pig.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Pig" -msgstr "Pike" +msgstr "Pig" #: data/pike.xml:4 msgid "" @@ -4717,18 +4654,16 @@ msgid "" msgstr "POV-Ray" #: data/ppd.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "PostScript Printer Description" -msgstr "PostScript" +msgstr "Описание принтера PostScript" #: data/praat.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Praat" -msgstr "Pascal" +msgstr "Praat" #: data/progress.xml:3 msgid "" @@ -4743,18 +4678,16 @@ msgid "" msgstr "Prolog" #: data/protobuf.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Protobuf" -msgstr "Prolog" +msgstr "Protobuf" #: data/puppet.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Puppet" -msgstr "Perl" +msgstr "Puppet" #: data/purebasic.xml:2 msgid "" @@ -4769,38 +4702,34 @@ msgid "" msgstr "Python" #: data/q.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "q" -msgstr "C" +msgstr "q" #: data/qmake.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QMake" -msgstr "CMake" +msgstr "QMake" #: data/qml.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "QML" -msgstr "SML" +msgstr "QML" #: data/qt4.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "C++/Qt4" -msgstr "C++" +msgstr "C++/Qt4" #: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "R Script" -msgstr "R Script" +msgstr "Сценарий R" #: data/rapidq.xml:3 msgid "" @@ -4809,39 +4738,34 @@ msgid "" msgstr "RapidQ" #: data/relaxng.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RELAX NG" -msgstr "REXX" +msgstr "RELAX NG" #: data/relaxngcompact.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "RelaxNG-Compact" -msgstr "Velocity" +msgstr "RelaxNG-Компактный" #: data/replicode.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Replicode" -msgstr "Spice" +msgstr "Replicode" #: data/rest.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "reStructuredText" -msgstr "mergetag текст" +msgstr "reStructuredText" #: data/restructuredtext.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Restructured Text" -msgstr "mergetag текст" +msgstr "reStructuredText (Старый)" #: data/rexx.xml:3 msgid "" @@ -4862,11 +4786,10 @@ msgid "" msgstr "RenderMan RIB" #: data/roff.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Roff" -msgstr "Diff" +msgstr "Roff" #: data/rpmspec.xml:11 msgid "" @@ -4881,11 +4804,10 @@ msgid "" msgstr "RSI IDL" #: data/rtf.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rich Text Format" -msgstr "Scheme" +msgstr "Rich Text Format" #: data/ruby.xml:33 msgid "" @@ -4894,11 +4816,10 @@ msgid "" msgstr "Ruby" #: data/rust.xml:37 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Rust" -msgstr "Ruby" +msgstr "Rust" #: data/sather.xml:3 msgid "" @@ -4925,18 +4846,16 @@ msgid "" msgstr "scilab" #: data/scss.xml:28 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SCSS" -msgstr "CSS" +msgstr "SCSS" #: data/sed.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "sed" -msgstr "Ада" +msgstr "sed" #: data/sgml.xml:3 msgid "" @@ -4975,11 +4894,10 @@ msgid "" msgstr "SQL (MySQL)" #: data/sql-oracle.xml:4 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SQL (Oracle)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (Oracle)" #: data/sql-postgresql.xml:6 msgid "" @@ -5006,25 +4924,22 @@ msgid "" msgstr "SystemC" #: data/systemverilog.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "SystemVerilog" -msgstr "Verilog" +msgstr "SystemVerilog" #: data/tads3.xml:5 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TADS 3" -msgstr "ASP" +msgstr "TADS 3" #: data/taskjuggler.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TaskJuggler" -msgstr "Haskell" +msgstr "TaskJuggler" #: data/tcl.xml:31 msgid "" @@ -5033,18 +4948,16 @@ msgid "" msgstr "Tcl/Tk" #: data/tcsh.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Tcsh" -msgstr "Bash" +msgstr "Tcsh" #: data/template-toolkit.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "TT2" -msgstr "DTD" +msgstr "TT2" #: data/texinfo.xml:3 msgid "" @@ -5053,11 +4966,10 @@ msgid "" msgstr "Texinfo" #: data/textile.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Textile" -msgstr "Texinfo" +msgstr "Textile" #: data/tibasic.xml:3 msgid "" @@ -5078,31 +4990,28 @@ msgid "" msgstr "UnrealScript" #: data/valgrind-suppression.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Valgrind Suppression" -msgstr "ColdFusion" +msgstr "Подавление ошибок (Suppression) Valgrind" #: data/varnish.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Configuration Language" -msgstr "Файл настройки Apache" +msgstr "Язык настройки Varnish (VCL)" #: data/varnishtest.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Varnish Test Case language" -msgstr "Язык E" +msgstr "Язык тестов Varnish (VTC)" #: data/vcard.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar" #: data/velocity.xml:3 msgid "" @@ -5111,11 +5020,10 @@ msgid "" msgstr "Velocity" #: data/vera.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Vera" -msgstr "Perl" +msgstr "Vera" #: data/verilog.xml:3 msgid "" @@ -5142,11 +5050,10 @@ msgid "" msgstr "Настройка WINE" #: data/wml.xml:57 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Wesnoth Markup Language" -msgstr "Язык E" +msgstr "Язык разметки Wesnoth" #: data/xharbour.xml:3 msgid "" @@ -5167,11 +5074,10 @@ msgid "" msgstr "XML (экспериментально)" #: data/xonotic-console.xml:3 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Xonotic Script" -msgstr "PostScript" +msgstr "Сценарий Xonotic" #: data/xorg.xml:3 msgid "" @@ -5216,11 +5122,10 @@ msgid "" msgstr "Zonnon" #: data/zsh.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "Zsh" -msgstr "Bash" +msgstr "Zsh" #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "&Закладка" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po index 7ca500e2a68..29867bcfc81 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Copyright (C) 2000, TDE Team. # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005. -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:25-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/knotify/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -99,9 +100,8 @@ msgstr "Уведомление" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" -msgstr "Сбой" +msgstr "Катастрофа!" #: knotify.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "Уведомления TDE" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index 74f90369e12..8ddbfde35e2 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -3,31 +3,35 @@ # Copyright (C) 2001, TDE Team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:24+0300\n" -"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/libtdescreensaver/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" @@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "Запустить в указанном X-окне" #: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Запустить в основном X-окне." +msgstr "Запустить в корневом X-окне" #: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b454a82079d..bc6de369d4c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,33 +2,34 @@ # Copyright (C) 2004-2006, TDE Russian translation team. # Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/ppdtranslations/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format @@ -6127,7 +6128,7 @@ msgstr "Высокое качество (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" #: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Нет" #: printers.cpp:2454 #, no-c-format @@ -7302,22 +7303,22 @@ msgstr "Только на первой странице" #: printers.cpp:2988 #, no-c-format msgid "32 MB" -msgstr "32 Мб" +msgstr "32 МБ" #: printers.cpp:2990 #, no-c-format msgid "48 MB" -msgstr "48 Мб" +msgstr "48 МБ" #: printers.cpp:2992 #, no-c-format msgid "64 MB" -msgstr "64 Мб" +msgstr "64 МБ" #: printers.cpp:2994 #, no-c-format msgid "72 MB" -msgstr "72 Мб" +msgstr "72 МБ" #: printers.cpp:2998 #, no-c-format @@ -12841,67 +12842,67 @@ msgstr "Дополнительное расширенное устройство #: printers.cpp:5602 #, no-c-format msgid "6 MB" -msgstr "6 Мб" +msgstr "6 МБ" #: printers.cpp:5604 #, no-c-format msgid "7 MB" -msgstr "7 Мб" +msgstr "7 МБ" #: printers.cpp:5606 #, no-c-format msgid "8 MB" -msgstr "8 Мб" +msgstr "8 МБ" #: printers.cpp:5608 #, no-c-format msgid "10 MB" -msgstr "10 Мб" +msgstr "10 МБ" #: printers.cpp:5610 #, no-c-format msgid "11 MB" -msgstr "11 Мб" +msgstr "11 МБ" #: printers.cpp:5612 #, no-c-format msgid "12 MB" -msgstr "12 Мб" +msgstr "12 МБ" #: printers.cpp:5614 #, no-c-format msgid "14 MB" -msgstr "13 Мб" +msgstr "13 МБ" #: printers.cpp:5616 #, no-c-format msgid "18 MB" -msgstr "18 Мб" +msgstr "18 МБ" #: printers.cpp:5618 #, no-c-format msgid "19 MB" -msgstr "19 Мб" +msgstr "19 МБ" #: printers.cpp:5620 #, no-c-format msgid "20 MB" -msgstr "20 Мб" +msgstr "20 МБ" #: printers.cpp:5622 #, no-c-format msgid "22 MB" -msgstr "22 Мб" +msgstr "22 МБ" #: printers.cpp:5624 #, no-c-format msgid "26 MB" -msgstr "26 Мб" +msgstr "26 МБ" #: printers.cpp:5626 #, no-c-format msgid "34 MB" -msgstr "34 Мб" +msgstr "34 МБ" #: printers.cpp:5628 #, no-c-format @@ -12956,112 +12957,112 @@ msgstr "Расширенное устройство подачи" #: printers.cpp:5648 #, no-c-format msgid "2 MB" -msgstr "2 Мб" +msgstr "2 МБ" #: printers.cpp:5650 #, no-c-format msgid "4MB" -msgstr "4 Мб" +msgstr "4 МБ" #: printers.cpp:5652 #, no-c-format msgid "5MB" -msgstr "5 Мб" +msgstr "5 МБ" #: printers.cpp:5654 #, no-c-format msgid "6MB" -msgstr "6 Мб" +msgstr "6 МБ" #: printers.cpp:5656 #, no-c-format msgid "7MB" -msgstr "7 Мб" +msgstr "7 МБ" #: printers.cpp:5658 #, no-c-format msgid "8MB" -msgstr "8 Мб" +msgstr "8 МБ" #: printers.cpp:5660 #, no-c-format msgid "10MB" -msgstr "10 Мб" +msgstr "10 МБ" #: printers.cpp:5662 #, no-c-format msgid "11MB" -msgstr "11 Мб" +msgstr "11 МБ" #: printers.cpp:5664 #, no-c-format msgid "12MB" -msgstr "12 Мб" +msgstr "12 МБ" #: printers.cpp:5666 #, no-c-format msgid "14MB" -msgstr "14 Мб" +msgstr "14 МБ" #: printers.cpp:5668 #, no-c-format msgid "18MB" -msgstr "18 Мб" +msgstr "18 МБ" #: printers.cpp:5670 #, no-c-format msgid "19MB" -msgstr "19 Мб" +msgstr "19 МБ" #: printers.cpp:5672 #, no-c-format msgid "20MB" -msgstr "20 Мб" +msgstr "20 МБ" #: printers.cpp:5674 #, no-c-format msgid "22MB" -msgstr "22 Мб" +msgstr "22 МБ" #: printers.cpp:5676 #, no-c-format msgid "26MB" -msgstr "26 Мб" +msgstr "26 МБ" #: printers.cpp:5678 #, no-c-format msgid "34MB" -msgstr "34 Мб" +msgstr "34 МБ" #: printers.cpp:5680 #, no-c-format msgid "35MB" -msgstr "35 Мб" +msgstr "35 МБ" #: printers.cpp:5682 #, no-c-format msgid "36MB" -msgstr "36 Мб" +msgstr "36 МБ" #: printers.cpp:5684 #, no-c-format msgid "38MB" -msgstr "38 Мб" +msgstr "38 МБ" #: printers.cpp:5686 #, no-c-format msgid "42MB" -msgstr "42 Мб" +msgstr "42 МБ" #: printers.cpp:5688 #, no-c-format msgid "50MB" -msgstr "50 Мб" +msgstr "50 МБ" #: printers.cpp:5690 #, no-c-format msgid "66MB" -msgstr "66 Мб" +msgstr "66 МБ" #: printers.cpp:5692 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 09189a71e42..1188d61a294 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -2,31 +2,35 @@ # Copyright (C) TDE Team # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003 -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Leon Kanter <leon@asplinux.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeabc_dir/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: resourcedir.cpp:186 msgid "Unable to open file '%1' for reading" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index ddf83c38f71..892d5ee4577 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -1,31 +1,34 @@ # Translation of tdeabc_file.po into Russian # Copyright (C) 2003 TDE Russian translation team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003 -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:04+0200\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeabc_file/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: resourcefile.cpp:230 msgid "Unable to open file '%1'." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 547065c1be9..b685870e8a8 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -3,33 +3,34 @@ # Copyright (C) 2003, TDE Team # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 30a61379168..5ecd4b3f73d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -3,30 +3,35 @@ # # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:32+0300\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeabc_net/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: resourcenet.cpp:141 msgid "Unable to download file '%1'." @@ -49,9 +54,8 @@ msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Не удаётся передать в '%1'." #: resourcenet.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Download failed: Unable to create temporary file" -msgstr "Ошибка при загрузке файла." +msgstr "Ошибка при загрузке: невозможно создать временный файл" #: resourcenetconfig.cpp:42 msgid "Format:" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 839ecd62e93..4a6a9e686e9 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -2,33 +2,34 @@ # Copyright (C) TDE Team # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeabc_sql/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: resourcesqlconfig.cpp:41 msgid "Username:" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 5739891d78f..886389a8a2c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -1,31 +1,34 @@ # TDE3 - tdeabcformat_binary.pot Russian translation. # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:37+0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeabcformat_binary/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: binaryformat.cpp:138 msgid "Not a file?" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po index f6935798c81..7132a8ead0f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,21 +1,23 @@ # translation of tdecmshell.po into Russian # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:26-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdecmshell/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -62,9 +64,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "Утилита запуска модулей настройки TDE" #: main.cpp:205 -#, fuzzy msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, разработчики TDE" +msgstr "(c) 1999-2004, разработчики KDE" #: main.cpp:207 msgid "Maintainer" @@ -81,4 +82,4 @@ msgstr "Описание отсутствует" #: main.cpp:316 #, c-format msgid "Configure - %1" -msgstr "Настройка - %1" +msgstr "Настройка — %1" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 4f8d2978dec..9f96a01c887 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,31 +1,34 @@ # TDE3 - tdelibs/tdefileaudiopreview.po Russian translation. # Copyright (C) 2003, TDE Team. # Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003 -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-10 18:37+0700\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdefileaudiopreview/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po index 6f6acedd0c8..b89addfdb58 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -1,70 +1,73 @@ # Copyright (C) 2004-2007, TDE Russian translation team. # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005. # Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2002. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2003, 2004, 2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005-2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:24+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeio/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Григорий Мохин, Леонид Кантер, Роман Савоченко" +msgstr "Григорий Мохин,Леонид Кантер,Роман Савоченко,Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org" +msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com" -#: bookmarks/kbookmark.cc:115 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:115 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Создать новую папку закладок" -#: bookmarks/kbookmark.cc:116 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:116 #, c-format msgid "Create New Bookmark Folder in %1" msgstr "Создать новую папку закладок в %1" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:118 msgid "New folder:" -msgstr "Новая папка:" +msgstr "Новый каталог:" -#: bookmarks/kbookmark.cc:284 +#: bookmarks/kbookmark.cpp:284 msgid "--- separator ---" msgstr "--- разделитель ---" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:111 msgid "*.html|HTML Files (*.html)" msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:195 msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- Этот файл был создан программой Konqueror -->" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:108 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:111 msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" msgstr "*.adr|Файлы закладок Оперы (*.adr)" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:369 msgid "" "Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " "will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " @@ -74,35 +77,35 @@ msgstr "" "об ошибке будет показано только один раз. Причина ошибки должна быть " "исправлена как можно быстрее, скорее всего переполнен жёсткий диск." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:341 msgid "Cannot add bookmark with empty URL." msgstr "Не удаётся добавить закладку с пустым URL." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:257 msgid "Add Bookmark Here" msgstr "Добавить закладку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:274 msgid "Open Folder in Bookmark Editor" msgstr "Открыть папку в редакторе закладок" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:277 msgid "Delete Folder" -msgstr "Удалить папку" +msgstr "Удалить каталог" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:285 msgid "Copy Link Address" -msgstr "Копировать ссылку" +msgstr "Копировать адрес ссылки" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:288 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Удалить закладку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:316 msgid "Bookmark Properties" msgstr "Свойства закладки" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:379 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" "\"%1\"?" @@ -110,7 +113,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить папку закладок\n" "\"%1\"?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380 msgid "" "Are you sure you wish to remove the bookmark\n" "\"%1\"?" @@ -118,87 +121,87 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить закладку\n" "\"%1\"?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381 msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Удаление папки закладок" +msgstr "Удаление каталога закладок" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:382 msgid "Bookmark Deletion" msgstr "Удаление закладки" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:484 msgid "Bookmark Tabs as Folder..." msgstr "Создать папку для всех открытых вкладок..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:493 msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." msgstr "Добавить папку или закладки для всех открытых вкладок." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:513 msgid "Add a bookmark for the current document" msgstr "Добавить закладку на текущий документ" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:527 msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" msgstr "Редактировать коллекцию закладок в отдельном окне" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:536 msgid "&New Bookmark Folder..." msgstr "&Создать папку закладок..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:548 msgid "Create a new bookmark folder in this menu" msgstr "Создать новую папку закладок в этом меню" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:682 msgid "Quick Actions" msgstr "Быстрые действия" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4014 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 #: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3300 msgid "&Add" msgstr "Доб&авить" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:829 msgid "&New Folder..." msgstr "&Создать папку..." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:946 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:1113 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладки Netscape" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +#: httpfilter/httpfilter.cpp:278 msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." msgstr "" "Неожиданное прерывание данных, некоторая информация может быть утрачена." -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +#: httpfilter/httpfilter.cpp:335 msgid "Receiving corrupt data." msgstr "Сбой получения данных." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " Попробовать ещё раз?" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" @@ -210,83 +213,83 @@ msgstr "Повтор" msgid "Authorization Dialog" msgstr "Диалог авторизации" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:61 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:67 msgid "Save selection for this host." msgstr "Сохранить параметры для этого узла." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:75 msgid "Send certificate" msgstr "Отправить сертификат" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:79 msgid "Do not send a certificate" msgstr "Не отправлять сертификат" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:84 msgid "TDE SSL Certificate Dialog" msgstr "Диалог TDE сертификата SSL" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: kssl/ksslcertdlg.cpp:139 msgid "" "The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use " "from the list below:" msgstr "Сервер <b>%1</b> требует сертификат.<p>Выберите сертификат из списка:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:232 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:232 msgid "Signature Algorithm: " msgstr "Алгоритм подписи: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:233 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:233 msgid "Unknown" msgstr "Неизв." -#: kssl/ksslcertificate.cc:236 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:236 msgid "Signature Contents:" msgstr "Подпись содержит:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:368 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 msgid "" "_: Unknown\n" "Unknown key algorithm" msgstr "Неизвестный алгоритм ключа" -#: kssl/ksslcertificate.cc:371 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:371 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" msgstr "Тип ключа: RSA (%1 бит)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:378 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:378 msgid "Modulus: " -msgstr "Modulus: " +msgstr "Модуль: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:391 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:391 msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" +msgstr "Экспонента: 0x" -#: kssl/ksslcertificate.cc:397 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:397 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" msgstr "Тип ключа: DSA (%1 бит)" -#: kssl/ksslcertificate.cc:408 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:408 msgid "Prime: " msgstr "Prime: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:422 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:422 msgid "160 bit prime factor: " msgstr "160 bit prime factor: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:446 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:446 msgid "Public key: " msgstr "Публичный ключ: " -#: kssl/ksslcertificate.cc:990 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:990 msgid "The certificate is valid." msgstr "Сертификат действителен." -#: kssl/ksslcertificate.cc:994 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:994 msgid "" "Certificate signing authority root files could not be found so the " "certificate is not verified." @@ -294,239 +297,239 @@ msgstr "" "Не удаётся найти корневые файлы организаций, заверяющих сертификаты. поэтому " "сертификат не проверен." -#: kssl/ksslcertificate.cc:997 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:997 msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "Сертифицирующая организация неизвестна или неверна." -#: kssl/ksslcertificate.cc:999 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:999 msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." msgstr "" "Сертификат подписан самой стороной и поэтому не может быть достоверным." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1001 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1001 msgid "Certificate has expired." msgstr "Закончился срок действия сертификата." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1003 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1003 msgid "Certificate has been revoked." msgstr "Сертификат был отозван." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1005 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1005 msgid "SSL support was not found." msgstr "Поддержка SSL не найдена." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1007 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1007 msgid "Signature is untrusted." msgstr "Подпись недостоверна." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1009 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1009 msgid "Signature test failed." msgstr "Ошибка проверки подписи." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1012 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1012 msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." msgstr "Отвергнуто, вероятнее всего из-за неверного назначения." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1014 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1014 msgid "Private key test failed." msgstr "Сбой проверки секретного ключа." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1016 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1016 msgid "The certificate has not been issued for this host." msgstr "Сертификат не был выпущен для этого узла." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1018 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1018 msgid "This certificate is not relevant." msgstr "Сертификат недействителен." -#: kssl/ksslcertificate.cc:1023 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1023 msgid "The certificate is invalid." msgstr "Сертификат недействителен." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:92 kssl/ksslinfodlg.cpp:151 msgid "Current connection is secured with SSL." msgstr "Текущее соединение защищено SSL." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:95 kssl/ksslinfodlg.cpp:155 msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "Текущее соединение не защищено SSL." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:99 msgid "SSL support is not available in this build of TDE." msgstr "Эта версия TDE была собрана без поддержки SSL." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:109 msgid "C&ryptography Configuration..." msgstr "Настройка к&риптографии..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:120 kssl/ksslkeygen.cpp:93 msgid "TDE SSL Information" msgstr "Информация о SSL в TDE" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:142 msgid "" "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" "Основная часть этого документа защищена при помощи SSL, но некоторые части " "не защищены." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:145 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:145 msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" "Некоторые из этих документов были защищены при помощи SSL, но большая часть " "не защищена." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:188 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:188 msgid "Chain:" msgstr "Цепочка:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:197 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:197 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Сертификат сайта" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:214 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:214 msgid "Peer certificate:" msgstr "Сертификат другой стороны:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:216 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:216 msgid "Issuer:" msgstr "Подписан:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:222 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:222 msgid "IP address:" msgstr "Адрес IP:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2616 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:234 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:234 msgid "Certificate state:" msgstr "Статус сертификата:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:240 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:240 msgid "Valid from:" msgstr "Годен с:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:242 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:242 msgid "Valid until:" msgstr "Годен до:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:245 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:245 msgid "Serial number:" msgstr "Серийный номер:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:247 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:247 msgid "MD5 digest:" msgstr "Дайджест MD5:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250 msgid "Cipher in use:" msgstr "Используемый алгоритм шифрования:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:252 msgid "Details:" msgstr "Подробности:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:254 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:254 msgid "SSL version:" msgstr "Версия SSL:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:256 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:256 msgid "Cipher strength:" msgstr "Криптостойкость:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:257 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:257 msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" msgstr "%1 бит, используя %2 битный блочный шифр" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:413 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:413 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:418 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:418 msgid "Organizational unit:" msgstr "Подразделение организации:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:423 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:423 msgid "Locality:" msgstr "Местонахождение:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:428 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:428 msgid "" "_: Federal State\n" "State:" msgstr "Штат:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:433 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:433 msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:438 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:438 msgid "Common name:" msgstr "Общее имя:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:443 +#: kssl/ksslinfodlg.cpp:443 msgid "Email:" msgstr "Электр. почта:" -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:48 msgid "TDE Certificate Request" msgstr "Запрос сертификата TDE" -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:50 msgid "TDE Certificate Request - Password" msgstr "Запрос сертификата TDE - Пароль" -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:93 msgid "Unsupported key size." msgstr "Неподдерживаемый размер ключа." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 misc/uiserver.cpp:1382 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." msgstr "Подождите, пока генерируются ключи для шифрования..." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" msgstr "Сохранить пароль в бумажнике?" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:107 msgid "Do Not Store" msgstr "Не сохранять" -#: kssl/ksslkeygen.cc:209 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:209 msgid "2048 (High Grade)" msgstr "2048 (Высокая стойкость)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:210 msgid "1024 (Medium Grade)" msgstr "1024 (Средняя стойкость)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:211 msgid "768 (Low Grade)" msgstr "768 (Низкая стойкость)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:212 msgid "512 (Low Grade)" msgstr "512 (Низкая стойкость)" -#: kssl/ksslkeygen.cc:214 +#: kssl/ksslkeygen.cpp:214 msgid "No SSL support." msgstr "Нет поддержки SSL" -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:36 msgid "Certificate password" msgstr "Пароль сертификата" -#: kssl/ksslutils.cc:88 +#: kssl/ksslutils.cpp:88 msgid "GMT" msgstr "GMT" @@ -896,7 +899,7 @@ msgstr "Показывать сведения:" #: misc/uiserver.cpp:142 misc/uiserver.cpp:473 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Ссылка" #: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:472 msgid "" @@ -1158,20 +1161,20 @@ msgstr "Выбор папки" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 #: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 msgid "New Folder..." -msgstr "Создать папку..." +msgstr "Создать каталог…" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 msgid "Folders" -msgstr "Папки" +msgstr "Каталоги" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Показывать скрытые папки" +msgstr "Показывать скрытые каталоги" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 #: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 msgid "New Folder" -msgstr "Новая папка" +msgstr "Новый каталог" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, c-format @@ -1179,16 +1182,16 @@ msgid "" "Create new folder in:\n" "%1" msgstr "" -"Создать новую папку в:\n" +"Создать новый каталог в:\n" "%1" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Файл или папка с именем %1 уже существует." +msgstr "Файл или каталог с именем %1 уже существует." #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "У вас нет прав для создания этой папки." +msgstr "У вас нет прав для создания этого каталога." #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 msgid "Select Icon" @@ -1207,7 +1210,7 @@ msgid "O&ther icons:" msgstr "&Прочие значки:" #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "&Просмотр..." @@ -1273,7 +1276,7 @@ msgstr "География" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:588 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлы значков (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -1495,13 +1498,13 @@ msgstr "&Не закрывать после выполнения команды" msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Запомнить связь с приложением для этого файла" -#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221 +#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:223 msgid "Open with:" msgstr "Открыть с помощью:" #: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 msgid "P&review" -msgstr "П&редварительный просмотр" +msgstr "Пр&едпросмотр" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "Изменить тип файла" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 msgid "Contents:" -msgstr "Содержание:" +msgstr "Содержимое:" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961 msgid "Size:" @@ -1572,12 +1575,12 @@ msgstr "Последний доступ:" msgid "Mounted on:" msgstr "Точка монтирования:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2952 msgid "Free disk space:" msgstr "Свободно на диске:" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3109 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3112 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" @@ -1624,10 +1627,10 @@ msgstr "Вычисление прервано" msgid "The new file name is empty." msgstr "Новое имя файла пустое." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2682 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2839 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3137 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3421 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3917 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4160 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2842 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3140 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3920 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4163 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "<b>%1</b>.</qt>" @@ -1921,15 +1924,15 @@ msgstr "" "Файл Sticky у файла игнорируется в Linux, но может использоваться какими-то " "другими системами" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2244 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2260 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Переменные (не изменять)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2359 msgid "" "_n: This file uses advanced permissions\n" "These files use advanced permissions." @@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Эти %n файла используют дополнительные права.\n" "Эти %n файлов используют дополнительные права." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 msgid "" "_n: This folder uses advanced permissions.\n" "These folders use advanced permissions." @@ -1947,76 +1950,76 @@ msgstr "" "Эти %n папки используют дополнительные права.\n" "Эти %n папок используют дополнительные права." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2395 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Эти файлы используют дополнительные права." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2611 msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +msgstr "Ссыл&ка" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2726 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2729 msgid "A&ssociation" msgstr "&Связь с приложением" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2735 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2738 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "Шаблон ( например: *.html;*.htm )" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2747 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2750 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 msgid "Mime Type" msgstr "Тип MIME" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2758 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2761 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2768 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2771 msgid "Left click previews" msgstr "Разрешить просмотр встроенным в Konqueror компонентом" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2887 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2890 msgid "De&vice" msgstr "&Устройство" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2917 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2920 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Устройство (/dev/fd0):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2918 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2921 msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2928 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2931 msgid "Read only" msgstr "Только для чтения" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2932 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2935 msgid "File system:" msgstr "Файловая система:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2940 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2943 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка монтирования (/mnt/floppy):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2944 msgid "Mount point:" msgstr "Точка монтирования:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2972 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2975 msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Значок \"отключено\"" +msgstr "Значок «отмонтировано»" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3169 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3977 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3172 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3980 msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3294 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Добавить тип файла для %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3298 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3299 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3301 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3302 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -2024,24 +2027,24 @@ msgstr "" "Добавить выбранные типы файлов к\n" "списку поддерживаемых типов файлов." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3493 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3496 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3952 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Исполняемые файлы поддерживаются только на локальной файловой системе." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3505 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3508 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Дополнительные параметры для %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3664 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3667 msgid "E&xecute" msgstr "&Выполнить" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3671 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3674 msgid "Comman&d:" msgstr "&Команда:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -2069,53 +2072,53 @@ msgstr "" "%m - мини-значок\n" "%c - строка заголовка" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3701 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3704 msgid "Panel Embedding" msgstr "Встроить в панель" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3713 msgid "&Execute on click:" msgstr "&Выполнять по щелчку:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3718 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3721 msgid "&Window title:" msgstr "&Заголовок окна:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3738 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3741 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "В&ыполнять в терминале" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3753 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3756 #, no-c-format msgid "Do not &close when command exits" msgstr "Не &закрывать после завершения команды" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3760 #, no-c-format msgid "&Terminal options:" msgstr "Параметры &терминала:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3777 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780 #, no-c-format msgid "Ru&n as a different user" msgstr "Вы&полнять от имени другого пользователя" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3783 #: tdeio/passdlg.cpp:108 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Имя пользователя:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4021 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4024 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 msgid "File types:" msgstr "Типы файлов:" @@ -2183,21 +2186,20 @@ msgid "&Description:" msgstr "&Описание:" #: tdefile/kurlbar.cpp:948 -#, fuzzy msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on " "the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.</" "qt>" msgstr "" -"<qt>Это адрес, ассоциируемый с записью. Может быть использован любой " -"действительный URL. Например:<p>%1<br>http://www.kde.org<br>ftp://ftp.kde." -"org/pub/kde/stable<p>Нажав кнопку рядом с полем ввода текста, вы можете " -"перейти к соответствующему URL.</qt>" +"<qt>Это адрес, ассоциируемый с конкретной записью. Может быть использован " +"любой корректный URL. Например:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop." +"org<p>Нажав кнопку рядом с полем ввода текста, вы можете перейти к " +"соответствующему URL.</qt>" #: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +msgstr "Ссы&лка:" #: tdefile/kurlbar.cpp:959 msgid "" @@ -2322,11 +2324,11 @@ msgstr "Родительская папка" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47 msgid "Home Folder" -msgstr "Домашняя папка" +msgstr "Домашний каталог" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" -msgstr "Выбросить в корзину" +msgstr "Убрать в корзину" #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 msgid "Sorting" @@ -2667,7 +2669,7 @@ msgstr "Просмотр" #: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 msgid "No preview available." -msgstr "Предварительный просмотр недоступен" +msgstr "Предпросмотр недоступен." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" @@ -2752,9 +2754,8 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Downloads" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузки" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51 msgid "Music" @@ -2951,23 +2952,23 @@ msgstr "%1 б" #: tdeio/global.cpp:62 msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Тб" +msgstr "%1 ТБ" #: tdeio/global.cpp:64 msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Гб" +msgstr "%1 ГБ" #: tdeio/global.cpp:70 msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Мб" +msgstr "%1 МБ" #: tdeio/global.cpp:76 msgid "%1 KB" -msgstr "%1 кб" +msgstr "%1 КБ" #: tdeio/global.cpp:86 msgid "0 B" -msgstr "0 б" +msgstr "0 Б" #: tdeio/global.cpp:122 msgid "" @@ -2988,9 +2989,9 @@ msgid "" "_n: One Item\n" "%n Items" msgstr "" -"%n элемент\n" -"%n элемента\n" -"%n элементов" +"Один объект\n" +"%n объекта\n" +"%n объектов" #: tdeio/global.cpp:154 msgid "No Files" @@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr "Файл с именем %1 уже существует." #: tdeio/global.cpp:274 msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Папка с именем %1 уже существует." +msgstr "Каталог с именем %1 уже существует." #: tdeio/global.cpp:277 msgid "No hostname specified." @@ -3559,7 +3560,6 @@ msgstr "" "должен предоставлять средства для обновления ПО." #: tdeio/global.cpp:606 -#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -3571,10 +3571,10 @@ msgid "" "think might help." msgstr "" "Если ничего не получилось, окажите помощь команде TDE или другим авторам " -"этой программы заполнением подробного отчёта об ошибке. Если программа " +"этой программы, заполненив подробного отчёта об ошибке. Если программа " "предоставлена третьей стороной, свяжитесь с ними напрямую. Если ошибка в " "программе TDE, проверьте сначала, не описал ли уже кто-либо подобную ошибку " -"на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">Сайте отчётов об ошибках TDE</" +"на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">сайте отчётов об ошибках TDE</" "a>. Затем, принимая во внимание все описанные выше детали, заполните отчёт " "об ошибке, указав все детали, которые могут помочь разработчикам." @@ -3738,22 +3738,17 @@ msgstr "" "несовместимы." #: tdeio/global.cpp:691 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -#| "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -#| "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgid "" "You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " "tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " "include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" "mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" -"В Интернет можно найти программы для TDE (tdeioslave или ioslave), " -"поддерживающие этот протокол. Адреса для поиска <a href=\"http://kde-apps." -"org/\">http://kde-apps.org/</a> и <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://" -"freshmeat.net/</a>." +"Вы можете поискать на сайте TDE специальные программы (называемые " +"tdeioslave, ioslave или tdeio), поддерживающие этот протокол. Конкретно " +"поискать их можно на <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/" +"\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> или в репозиториях для " +"вышего дистрибутива." #: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." @@ -3845,8 +3840,8 @@ msgstr "Файл или папка не существует" msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Указанный файл или папка <strong>%1<strong> не существует." -#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292 +#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Файл уже существует" @@ -3868,7 +3863,7 @@ msgstr "Удалите текущий файл и попробуйте ещё р msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Выберите другое имя для нового файла" -#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Папка уже существует" @@ -4473,7 +4468,6 @@ msgstr "" "программой TDE, реализующей протокол %1." #: tdeio/global.cpp:1120 -#, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." "trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " @@ -4519,36 +4513,65 @@ msgstr "" "Если вам известно, кто является авторами установленного на сервере ПО, " "сообщите об ошибке непосредственно им." -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1151 msgid "Timeout Error" msgstr "Время ожидания истекло" -#: tdeio/global.cpp:1148 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1152 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" -"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " -"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " -"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " -"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен в указанное " -"время: <ul> <li>Истекло время ожидания соединения: %1 секунд</li> " -"<li>Истекло время ожидания ответа: %2 секунд</li> <li>Истекло время ожидания " -"доступа к прокси-серверу: %3 секунд</li></ul> Необходимо отметить, что эти " -"параметры можно настроить в Центре управления TDE, в разделе Сеть -> " -"Свойства." - -#: tdeio/global.cpp:1159 +msgstr "" +"Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен за требуемое " +"время:" + +#: tdeio/global.cpp:1157 +#, c-format +msgid "" +"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n" +"Timeout for establishing a connection: %n seconds" +msgstr "" +"Время ожидания соединения: %n секунда\n" +"Время ожидания соединения: %n секунды\n" +"Время ожидания соединения: %n секунд" + +#: tdeio/global.cpp:1161 +#, c-format +msgid "" +"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n" +"Timeout for receiving a response: %n seconds" +msgstr "" +"Время ожидания ответа: %n секунда\n" +"Время ожидания ответа: %n секунды\n" +"Время ожидания ответа: %n секунд" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +#, c-format +msgid "" +"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n" +"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds" +msgstr "" +"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунда\n" +"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунды\n" +"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунд" + +#: tdeio/global.cpp:1168 +msgid "" +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Необходимо отметить, что эти параметры можно настроить в Центре управления " +"TDE, в разделе Сеть -> Свойства." + +#: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Сервер был слишком загружен обслуживанием других запросов." -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1177 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1178 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4556,11 +4579,11 @@ msgstr "" "Программа на вашем компьютере, предоставляющая доступ к протоколу <strong>" "%1</strong>, сообщила о прерывании с неизвестным кодом ошибки: %2." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1186 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Неизвестное прерывание" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1187 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4568,11 +4591,11 @@ msgstr "" "Программа на вашем компьютере, предоставляющая доступ к протоколу <strong>" "%1</strong>, сообщила о прерывании с неизвестным кодом ошибки: %2." -#: tdeio/global.cpp:1183 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Ошибка удаления оригинального файла" -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1196 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4582,11 +4605,11 @@ msgstr "" "в конце операции перемещения файла. Исходный файл <strong>%1</strong> не " "может быть удалён." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Ошибка удаления временного файла" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1206 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4596,11 +4619,11 @@ msgstr "" "записываться загружаемый файл. Временный файл <strong>%1</strong> не может " "быть удалён." -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1215 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Ошибка переименования оригинального файла" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1216 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4608,11 +4631,11 @@ msgstr "" "Для требуемой операции необходимо переименование исходного файла <strong>%1</" "strong>, но он не может быть переименован." -#: tdeio/global.cpp:1212 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Ошибка переименования временного файла" -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1225 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4620,27 +4643,27 @@ msgstr "" "Для требуемой операции необходимо создание временного файла <strong>%1</" "strong>, но он не может быть создан." -#: tdeio/global.cpp:1221 +#: tdeio/global.cpp:1233 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Ошибка создания ссылки" -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1234 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Ошибка создания символической ссылки" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Требуемая символическая ссылка %1 не может быть создана." -#: tdeio/global.cpp:1230 +#: tdeio/global.cpp:1242 msgid "No Content" msgstr "Нет содержимого" -#: tdeio/global.cpp:1235 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "Disk Full" msgstr "Диск переполнен" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4648,7 +4671,7 @@ msgstr "" "Требуемый файл <strong>%1</strong> не может быть записан из-за нехватки " "дискового пространства." -#: tdeio/global.cpp:1238 +#: tdeio/global.cpp:1250 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4658,11 +4681,11 @@ msgstr "" "временные файлы; 2) перенесите файлы на сменные носители, такие как диски CD-" "R; или 3) увеличьте ёмкость накопителя." -#: tdeio/global.cpp:1245 +#: tdeio/global.cpp:1257 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Источник и приёмник совпадают" -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1258 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4670,15 +4693,15 @@ msgstr "" "Операция не может быть завершена, потому что источник и приёмник являются " "одним и тем же файлом." -#: tdeio/global.cpp:1248 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Выберите другое имя для файла назначения." -#: tdeio/global.cpp:1259 +#: tdeio/global.cpp:1271 msgid "Undocumented Error" msgstr "Недокументированная ошибка" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Уже существует как папка" @@ -4687,7 +4710,7 @@ msgstr "Уже существует как папка" msgid "No service implementing %1" msgstr "Нет службы, реализующей %1" -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #, c-format msgid "" @@ -4714,11 +4737,11 @@ msgstr "" "Не удаётся найти тип MIME\n" "%1" -#: tdeio/kmimetype.cpp:798 +#: tdeio/kmimetype.cpp:802 msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "Файл .desktop %1 не содержит записи Type=..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:819 +#: tdeio/kmimetype.cpp:823 msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" @@ -4728,7 +4751,7 @@ msgstr "" "'%1'\n" "в файле .desktop." -#: tdeio/kmimetype.cpp:833 tdeio/kmimetype.cpp:935 tdeio/kmimetype.cpp:1117 +#: tdeio/kmimetype.cpp:837 tdeio/kmimetype.cpp:939 tdeio/kmimetype.cpp:1121 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -4738,7 +4761,7 @@ msgstr "" "%1\n" "имеет тип FSDevice, но не содержит запись Dev=..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:879 +#: tdeio/kmimetype.cpp:883 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -4748,19 +4771,19 @@ msgstr "" "%1\n" "имеет тип Link, но не содержит запись URL=..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:945 +#: tdeio/kmimetype.cpp:949 msgid "Mount" msgstr "Подключить" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +#: tdeio/kmimetype.cpp:960 msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: tdeio/kmimetype.cpp:958 +#: tdeio/kmimetype.cpp:962 msgid "Unmount" msgstr "Отключить" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1075 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1079 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -4793,7 +4816,7 @@ msgstr "" "<qt>Не удаётся войти в <b>%1</b>.\n" "У вас нет необходимых для этой операции прав доступа.</qt>" -#: tdeio/krun.cpp:173 +#: tdeio/krun.cpp:175 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " "started.</qt>" @@ -4801,28 +4824,28 @@ msgstr "" "<qt>Файл <b>%1</b> является выполняемой программой. В целях безопасности он " "не будет запущен.</qt>" -#: tdeio/krun.cpp:180 +#: tdeio/krun.cpp:182 msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>У вас нет прав для выполнения <b>%1</b>.</qt>" -#: tdeio/krun.cpp:217 +#: tdeio/krun.cpp:219 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "У вас нет прав для открытия этого файла." -#: tdeio/krun.cpp:559 +#: tdeio/krun.cpp:561 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "У вас нет доступа для запуска этого файла" -#: tdeio/krun.cpp:579 +#: tdeio/krun.cpp:581 #, c-format msgid "Launching %1" msgstr "Запускается %1" -#: tdeio/krun.cpp:774 +#: tdeio/krun.cpp:781 msgid "You are not authorized to execute this service." msgstr "У вас нет доступа для запуска этой службы." -#: tdeio/krun.cpp:1014 +#: tdeio/krun.cpp:1021 msgid "" "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " "not exist.</qt>" @@ -4830,7 +4853,7 @@ msgstr "" "<qt>Ошибка выполнения указанной команды. Файл или папка <b>%1</b> не " "существует.</qt>" -#: tdeio/krun.cpp:1536 +#: tdeio/krun.cpp:1544 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Не удаётся найти программу '%1'" @@ -4921,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: tdeio/paste.cpp:303 msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Вставить содержимое буфера обмена" +msgstr "&Вставить из буфера обмена" #: tdeio/pastedialog.cpp:49 msgid "Data format:" @@ -5203,19 +5226,19 @@ msgstr "Б" #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 msgid "KB" -msgstr "кб" +msgstr "КБ" #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 msgid "fps" -msgstr "кадров/с" +msgstr "кадр/с" #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 msgid "dpi" -msgstr "точек на дюйм" +msgstr "точка/дюйм" #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 msgid "bpp" -msgstr "бит на точку" +msgstr "бит/пиксел" #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 msgid "Hz" @@ -5321,9 +5344,9 @@ msgstr "Тест модуля для системы фильтров URI." #: tests/kurifiltertest.cpp:150 msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Для сокращений веб используйте пробел в качестве разделителя." +msgstr "Использовать пробел в качестве разделителя для веб-сокращений" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:565 ../tdeioslave/file/file.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5332,53 +5355,51 @@ msgstr "" "Не удаётся изменить права доступа для\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Не удаётся скопировать файл из %1 в %2. (Ошибка: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Нет носителя в устройстве для %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Диск не вставлен или не распознан." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1395 ../tdeioslave/file/file.cpp:1605 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "Не запущен \"vold\"." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Не удаётся найти программу \"mount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1618 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Не удаётся найти программу \"umount\"" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1654 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Error" +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655 msgid "Unknown unmount error." -msgstr "Неизвестная ошибка" +msgstr "Неизвестная ошибка при размонтировании." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1802 +#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Ошибка чтения %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:450 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Устанавливается соединение с узлом %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:468 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Установлено соединение с узлом %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:517 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5388,11 +5409,11 @@ msgstr "" "\n" "Причина: %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:540 msgid "Sending login information" msgstr "Посылаются сведения для авторизации" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:587 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -5408,104 +5429,104 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:595 ../tdeioslave/http/http.cpp:5203 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Для доступа к этому сайту требуется ввести имя и пароль" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:597 ../tdeioslave/http/http.cpp:5211 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:598 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:661 msgid "Login OK" msgstr "Авторизован успешно" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:690 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Не удалось авторизоваться %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:489 msgid "No host specified." msgstr "Узел не указан." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1582 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "В противном случае запрос имел бы успех." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1586 msgid "retrieve property values" msgstr "получить значения свойства" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1589 msgid "set property values" msgstr "установить значения свойства" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1592 msgid "create the requested folder" msgstr "создать требуемую папку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1595 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "скопировать указанный файл или папку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1598 msgid "move the specified file or folder" msgstr "перестить указанный файл или папку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1601 msgid "search in the specified folder" msgstr "поиск в указанной папке" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1604 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "заблокировать доступ к указанному файлу или папке из других приложений" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1607 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "разблокировать доступ к указанному файлу или папке" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1610 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "удалить указанный файл или папку" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1613 msgid "query the server's capabilities" msgstr "запросить информацию о возможностях сервера" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1616 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "получить содержимое указанного файла или папки" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1628 ../tdeioslave/http/http.cpp:1781 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Непредвиденная ошибка (%1) произошла при попытке %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1636 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Сервер не поддерживает протокол WebDAV." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1677 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below.<ul>" msgstr "" "Произошла ошибка при попытке %1, %2. Сведения о причинах следуют ниже.<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1689 ../tdeioslave/http/http.cpp:1792 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Доступ был запрещён при попытке %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1696 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Указанная папка уже существует." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1702 ../tdeioslave/http/http.cpp:1797 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." @@ -5513,7 +5534,7 @@ msgstr "" "Ресурс не может быт создан, пока не будут созданы одна или более " "промежуточные коллекции (папки)." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -5524,31 +5545,31 @@ msgstr "" "the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " "requesting that files are not overwritten. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Требуемая блокировка не может быть подтверждена. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1727 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Сервер не поддерживает запрошенный тип элемента \"тело\"." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1732 ../tdeioslave/http/http.cpp:1804 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Не удаётся %1, потому что ресурс заблокирован." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1736 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Действие не было выполнено из-за другой ошибки." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1743 ../tdeioslave/http/http.cpp:1809 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "" "Не удаётся %1, потому что сервер назначения отказался принять файл или папку." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1750 ../tdeioslave/http/http.cpp:1815 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." @@ -5556,65 +5577,65 @@ msgstr "" "Ресурс назначения не имеет достаточно места для записи состояния ресурса " "после выполнения этого метода." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "передача %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2093 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Соединение с %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2111 ../tdeioslave/http/http.cpp:2115 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Прокси %1, порт %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2141 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Соединение было с %1, порт %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2147 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (порт %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2676 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "Установлено соединение с %1. Ожидается ответ..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3044 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Сервер обрабатывает запрос, подождите пожалуйста..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3920 msgid "Requesting data to send" msgstr "Запрос данных для отправки" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3961 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Отсылаются данные на %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4380 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Получение %1 с %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4389 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Получение данных с %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5183 ../tdeioslave/http/http.cpp:5331 msgid "Authentication Failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5186 ../tdeioslave/http/http.cpp:5334 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Ошибка аутентификации на прокси-сервере." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5212 ../tdeioslave/http/http.cpp:5229 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5219 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " "below before you are allowed to access any sites." @@ -5622,15 +5643,15 @@ msgstr "" "Вам необходимо ввести имя и пароль для данного прокси-сервера, чтобы иметь " "через него доступ к другим сайтам." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5228 msgid "Proxy:" msgstr "Прокси:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5250 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Для %1 требуется аутентификация, но аутентификация отключена." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872 +#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5872 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" @@ -5830,27 +5851,24 @@ msgstr "Демон HTTP cookie" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "" +msgstr "Утилитка TDE для получения информации об ISO-образе" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" +msgstr "Возваращает 0, если файл существует; и -1 если нет" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" "The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" -msgstr "" +msgstr "Устройство для которого выполнять заданную команду. Например: /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "TDE SSL Information" msgid "TDE ISO information utility" -msgstr "Информация о SSL в TDE" +msgstr "Утилитка TDE для получения информация об ISO-образе" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy msgid "No device was specified" -msgstr "Файлы не указаны" +msgstr "Устройство не указано" #: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format @@ -6424,6 +6442,22 @@ msgstr "" "типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут " "обрабатывать эти расширения и типы MIME.</p>" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Although contact was made with the server, a response was not received " +#~ "within the amount of time allocated for the request as follows:" +#~ "<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout " +#~ "for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy " +#~ "servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout " +#~ "settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен в указанное " +#~ "время: <ul> <li>Истекло время ожидания соединения: %1 секунд</li> " +#~ "<li>Истекло время ожидания ответа: %2 секунд</li> <li>Истекло время " +#~ "ожидания доступа к прокси-серверу: %3 секунд</li></ul> Необходимо " +#~ "отметить, что эти параметры можно настроить в Центре управления TDE, в " +#~ "разделе Сеть -> Свойства." + #~ msgid "Desktop Search" #~ msgstr "Пошук по робочому столу" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po index e3c37f3ec7f..6dc0e42ac48 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,21 +5,22 @@ # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:42-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeio_help/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Не удаётся записать кэш-файл %1." #: tdeio_help.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." msgstr "Документация по %1 отсутствует." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0abc24e4deb..883ee99637f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9,55 +9,57 @@ # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005-2007. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-18 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Григорий Мохин, Роман Савоченко" +msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко,Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org" +msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83 msgid "URL to open" -msgstr "Открыть URL" +msgstr "Открыть ссылку" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 msgid "KConvertTest" msgstr "KConvertTest" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91 msgid "KIOTest" msgstr "KIOTest" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 msgid "Video Toolbar" -msgstr "Панель инструментов Видео" +msgstr "Панель видео" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 msgid "Fullscreen &Mode" @@ -75,43 +77,43 @@ msgstr "&Обычный размер" msgid "&Double Size" msgstr "&Двойной размер" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 +#: arts/message/artsmessage.cpp:45 msgid "Display error message (default)" msgstr "Показывать сообщения об ошибках (по умолчанию)" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 +#: arts/message/artsmessage.cpp:47 msgid "Display warning message" msgstr "Показывать предупреждения" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 +#: arts/message/artsmessage.cpp:49 msgid "Display informational message" msgstr "Показывать информационные сообщения" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 +#: arts/message/artsmessage.cpp:50 msgid "Message string to be displayed" msgstr "Строка сообщения" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 +#: arts/message/artsmessage.cpp:54 msgid "artsmessage" msgstr "Сообщение aRts" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 +#: arts/message/artsmessage.cpp:55 msgid "Utility to display aRts error messages" msgstr "Утилита для вывода сообщений aRts об ошибках" -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 +#: arts/message/artsmessage.cpp:87 msgid "Informational" msgstr "Информационное" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873 +#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" @@ -211,13 +213,12 @@ msgstr "В&низу" msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" -msgstr "Выделить все" +msgstr "Выделить всё" #: common_texts.cpp:48 msgid "Delete All" @@ -251,16 +252,17 @@ msgstr "Недопустимый URL" msgid "Charset:" msgstr "Кодировка:" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271 common_texts.cpp:57 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95 -#: tderesources/configpage.cpp:75 tderesources/configpage.cpp:89 -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271 +#: common_texts.cpp:57 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95 tderesources/configpage.cpp:75 +#: tderesources/configpage.cpp:89 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277 common_texts.cpp:58 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277 +#: common_texts.cpp:58 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -289,26 +291,26 @@ msgstr "&Примечания" msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1627 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 common_texts.cpp:66 -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 +#: common_texts.cpp:66 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67 -#: tdecore/kdebug.cpp:345 tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67 +#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&ОК" @@ -321,27 +323,28 @@ msgstr "Вкл" msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 common_texts.cpp:70 -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 +#: common_texts.cpp:70 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71 #: tdeui/kdialogbase.cpp:962 tdeui/kstdguiitem.cpp:105 msgid "&Cancel" msgstr "О&тмена" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282 common_texts.cpp:72 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282 +#: common_texts.cpp:72 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "Применить" msgid "&Apply" msgstr "&Применить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -367,15 +370,15 @@ msgstr "Отклонить" msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294 common_texts.cpp:78 -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294 +#: common_texts.cpp:78 tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79 #: tdeui/ui_standards.rc:170 #, no-c-format msgid "&Help" @@ -386,7 +389,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Правка" #: common_texts.cpp:81 tdehtml/tdehtml.rc:4 tdehtml/tdehtml_browser.rc:11 -#: tdeui/ui_standards.rc:57 +#: tdemarkdown/markdown_part.rc:4 tdeui/ui_standards.rc:57 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr "&Правка" @@ -399,7 +402,8 @@ msgstr "П&араметры" msgid "View" msgstr "Вид" -#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 tdeui/ui_standards.rc:97 +#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 +#: tdemarkdown/markdown_part.rc:11 tdeui/ui_standards.rc:97 #, no-c-format msgid "&View" msgstr "&Вид" @@ -420,29 +424,29 @@ msgstr "В&ыход" msgid "Reload" msgstr "Обновить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 common_texts.cpp:90 -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:63 +#: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:63 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "&Копировать" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 common_texts.cpp:92 -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:64 +#: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:64 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "&Вставить" @@ -467,8 +471,8 @@ msgstr "Новая игра" msgid "&New Game" msgstr "&Новая игра" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -485,8 +489,8 @@ msgstr "Открыть..." msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 common_texts.cpp:103 -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 tdecore/tdestdaccel.cpp:62 +#: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:62 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Вы&резать" msgid "C&ut" msgstr "Вы&резать" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:133 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -514,16 +518,16 @@ msgstr "Цвет &фона" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 common_texts.cpp:110 -#: tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 +#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 common_texts.cpp:111 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 -#: tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" @@ -535,20 +539,21 @@ msgstr "Сохранить как..." msgid "S&ave As..." msgstr "Сохранить &как..." -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529 common_texts.cpp:114 -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:55 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 -#: tdeui/kdatepicker.cpp:529 tdeui/kdockwidget.cpp:230 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529 +#: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:230 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115 -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 -#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46 -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 +#: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 +#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 +#: tdeui/kstdaction_p.h:46 tdeui/kstdguiitem.cpp:174 #, no-c-format msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -561,9 +566,9 @@ msgstr "Пе&чать..." msgid "Sorry" msgstr "Ошибка" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 common_texts.cpp:118 -#: tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188 +#: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 +#: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -581,22 +586,21 @@ msgstr "Добавить" msgid "Change" msgstr "Изменить" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 common_texts.cpp:123 -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:220 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293 +#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -604,25 +608,24 @@ msgstr "Курсив" msgid "Roman" msgstr "Прямой" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 common_texts.cpp:127 -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 tdecore/tdestdaccel.cpp:60 +#: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:60 msgid "Undo" msgstr "Отменить действие" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" msgstr "О&тменить действие" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 common_texts.cpp:129 -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:61 +#: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61 msgid "Redo" msgstr "Повторить" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -637,19 +640,23 @@ msgstr "&Игра" msgid "Information" msgstr "Сведения" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 common_texts.cpp:133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312 +#: common_texts.cpp:133 msgid "Portrait" msgstr "Книга" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 common_texts.cpp:134 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313 +#: common_texts.cpp:134 msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189 common_texts.cpp:135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189 +#: common_texts.cpp:135 msgid "locally connected" msgstr "локальное соединение" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 common_texts.cpp:136 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168 +#: common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." @@ -775,9 +782,9 @@ msgstr "&Далее" #: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292 msgid "&Previous" -msgstr "&Предыдущий" +msgstr "&Назад" -#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 #: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" @@ -787,16 +794,16 @@ msgstr "Заменить" msgid "&Replace..." msgstr "&Заменить..." -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 #: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1299 -#: tderandr/libtderandr.cc:1402 tderandr/libtderandr.cc:1403 -#: tderandr/libtderandr.cc:1404 tderandr/libtderandr.cc:1444 -#: tderandr/libtderandr.cc:1445 tderandr/libtderandr.cc:1446 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446 #: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "Показывать &строку состояния" #: common_texts.cpp:190 msgid "Configure &Key Bindings..." -msgstr "Настроить &комбинации клавиш..." +msgstr "Настроить привязки к&лавиш…" #: common_texts.cpp:191 msgid "&Preferences..." @@ -881,406 +888,372 @@ msgstr "&Настройка" msgid "Do not show this message again" msgstr "Не показывать больше это сообщение" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194 msgid "" "_: TQAccel\n" "Escape" msgstr "Esc" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195 msgid "" "_: TQAccel\n" "Tab" msgstr "Tab" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196 msgid "" "_: TQAccel\n" "Backtab" msgstr "Backtab" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197 msgid "" "_: TQAccel\n" "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198 msgid "" "_: TQAccel\n" "Return" msgstr "Return" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199 msgid "" "_: TQAccel\n" "Enter" msgstr "Enter" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200 msgid "" "_: TQAccel\n" "Insert" msgstr "Ins" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201 msgid "" "_: TQAccel\n" "Delete" msgstr "Del" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202 msgid "" "_: TQAccel\n" "Pause" msgstr "Pause" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203 msgid "" "_: TQAccel\n" "Print" msgstr "Print" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204 msgid "" "_: TQAccel\n" "SysReq" msgstr "SysReq" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205 msgid "" "_: TQAccel\n" "Home" msgstr "Home" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206 msgid "" "_: TQAccel\n" "End" msgstr "End" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207 msgid "" "_: TQAccel\n" "Left" msgstr "Влево" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208 msgid "" "_: TQAccel\n" "Up" msgstr "Вверх" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209 msgid "" "_: TQAccel\n" "Right" msgstr "Вправо" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210 msgid "" "_: TQAccel\n" "Down" msgstr "Вниз" #: common_texts.cpp:211 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Prior" -msgstr "Prior" +msgstr "Предыдущий" #: common_texts.cpp:212 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Следующий" #: common_texts.cpp:213 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Ctrl" #: common_texts.cpp:215 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217 msgid "" "_: TQAccel\n" "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218 msgid "" "_: TQAccel\n" "NumLock" msgstr "NumLock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219 msgid "" "_: TQAccel\n" "ScrollLock" msgstr "ScrollLock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220 msgid "" "_: TQAccel\n" "Space" -msgstr "Space" +msgstr "Пробел" #: common_texts.cpp:221 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "ParenLeft" -msgstr "Скобка ([)" +msgstr "Левая скобка (" #: common_texts.cpp:222 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "ParenRight" -msgstr "Скобка (])" +msgstr "Правая скобка )" #: common_texts.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Звёздочка (*)" #: common_texts.cpp:224 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Плюс (+)" #: common_texts.cpp:225 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Запятая (,)" #: common_texts.cpp:226 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Минус (-)" #: common_texts.cpp:227 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Точка (.)" #: common_texts.cpp:228 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Косая черта (/)" #: common_texts.cpp:229 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Двоеточие (:)" #: common_texts.cpp:230 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Точка с запятой (;)" #: common_texts.cpp:231 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Меньше (<)" #: common_texts.cpp:232 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Равно (=)" #: common_texts.cpp:233 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Больше (>)" #: common_texts.cpp:234 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Вопрос. знак (?)" #: common_texts.cpp:235 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BracketLeft" -msgstr "Левая скобка (" +msgstr "Левая скобка [" #: common_texts.cpp:236 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Обратная косая черта (\\)" #: common_texts.cpp:237 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BracketRight" -msgstr "Правая скобка )" +msgstr "Правая скобка ]" #: common_texts.cpp:238 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "AsciiCircum" -msgstr "Собачка (@)" +msgstr "Собака (@)" #: common_texts.cpp:239 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Подчёркивание (_)" #: common_texts.cpp:240 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "QuoteLeft" -msgstr "Левая одинарная кавычка" +msgstr "Левая одинарная кавычка (`)" #: common_texts.cpp:241 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BraceLeft" -msgstr "Скобка ({)" +msgstr "Левая скобка {" #: common_texts.cpp:242 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "BraceRight" -msgstr "Скобка (})" +msgstr "Правая скобка }" #: common_texts.cpp:243 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Тильда (~)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244 msgid "" "_: TQAccel\n" "PgUp" msgstr "PgUp" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245 msgid "" "_: TQAccel\n" "PgDown" msgstr "PgDown" #: common_texts.cpp:246 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Апостроф (')" #: common_texts.cpp:247 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Амперсанд" #: common_texts.cpp:248 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Exclam" -msgstr "Восклиц. знак (!)" +msgstr "Восклицательный знак (!)" #: common_texts.cpp:249 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Доллар ($)" #: common_texts.cpp:250 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Процент" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251 msgid "" "_: TQAccel\n" "Menu" msgstr "Меню" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252 msgid "" "_: TQAccel\n" "Help" msgstr "Справка" #: common_texts.cpp:253 -#, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Решётка (#)" -#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 tdeui/ui_standards.rc:186 +#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 +#: tdemarkdown/markdown_part.rc:15 tdeui/ui_standards.rc:186 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основная панель инструментов" +msgstr "Главная панель инструментов" #: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 msgid "" @@ -1342,7 +1315,7 @@ msgstr "Скрипты TDE" #: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Не удаётся получить KScript Runner для типа \"%1\"" +msgstr "Не удаётся получить KScript Runner для типа \"%1\"." #: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 #: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 @@ -1357,150 +1330,148 @@ msgstr "Невозможно найти скрипт \"%1\"." msgid "System Default (%1)" msgstr "По умолчанию (%1)" -#: kab/addressbook.cc:168 +#: kab/addressbook.cpp:168 msgid "Headline" msgstr "Заголовок" -#: kab/addressbook.cc:172 +#: kab/addressbook.cpp:172 msgid "Position" msgstr "Должность" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 +#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Отдел" -#: kab/addressbook.cc:184 +#: kab/addressbook.cpp:184 msgid "Sub-Department" msgstr "Отделение" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Наклейка на конверт" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "Почтовый адрес" -#: kab/addressbook.cc:196 +#: kab/addressbook.cpp:196 msgid "Zipcode" msgstr "Индекс" -#: kab/addressbook.cc:200 +#: kab/addressbook.cpp:200 msgid "City" msgstr "Город" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: kab/addressbook.cc:208 +#: kab/addressbook.cpp:208 msgid "" "_: As in addresses\n" "State" msgstr "Область/Штат" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 +#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Обращение" -#: kab/addressbook.cc:267 +#: kab/addressbook.cpp:267 msgid "Rank" msgstr "Звание" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 +#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Полное имя" -#: kab/addressbook.cc:275 +#: kab/addressbook.cpp:275 msgid "Name Prefix" msgstr "Титул к имени" -#: kab/addressbook.cc:279 +#: kab/addressbook.cpp:279 msgid "First Name" msgstr "Имя" -#: kab/addressbook.cc:283 +#: kab/addressbook.cpp:283 msgid "Middle Name" msgstr "Отчество" -#: kab/addressbook.cc:287 +#: kab/addressbook.cpp:287 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 +#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040 +#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: kab/addressbook.cc:299 +#: kab/addressbook.cpp:299 msgid "Talk Addresses" msgstr "Адреса для чата" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "Адреса электронной почты" -#: kab/addressbook.cc:307 +#: kab/addressbook.cpp:307 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: kab/addressbook.cc:311 +#: kab/addressbook.cpp:311 msgid "Telephone Number" msgstr "Номер телефона" -#: kab/addressbook.cc:315 +#: kab/addressbook.cpp:315 msgid "URLs" msgstr "URL" -#: kab/addressbook.cc:319 +#: kab/addressbook.cpp:319 msgid "User Field 1" msgstr "Пользовательские 1" -#: kab/addressbook.cc:323 +#: kab/addressbook.cpp:323 msgid "User Field 2" msgstr "Пользовательские 2" -#: kab/addressbook.cc:327 +#: kab/addressbook.cpp:327 msgid "User Field 3" msgstr "Пользовательские 3" -#: kab/addressbook.cc:331 +#: kab/addressbook.cpp:331 msgid "User Field 4" msgstr "Пользовательские 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Прочее" -#: kab/addressbook.cc:339 +#: kab/addressbook.cpp:339 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067 msgid "Cannot initialize local variables." msgstr "Не удалось инициализировать локальные переменные." -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068 msgid "Out of Memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: kab/addressbook.cc:437 -#, fuzzy +#: kab/addressbook.cpp:437 msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1510,10 +1481,9 @@ msgstr "" "Не удалось создать локальный файл конфигурации для kab \"%1\". Скорее всего, " "kab не будет правильно работать без него.\n" "Проверьте, есть ли у вас права на запись в ваш локальный каталог TDE (обычно " -"это - ~/.kde)." +"это ~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:461 -#, fuzzy +#: kab/addressbook.cpp:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" @@ -1523,9 +1493,9 @@ msgstr "" "Не удалось создать стандартный файл базы данных \"%1\" для kab. Скорее " "всего, kab не будет правильно работать без него.\n" "Проверьте, есть ли у вас права на запись в ваш локальный каталог TDE (обычно " -"это - ~/.kde)." +"это ~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:471 +#: kab/addressbook.cpp:471 msgid "" "kab has created your standard addressbook in\n" "\"%1\"" @@ -1533,24 +1503,24 @@ msgstr "" "Создана адресная книг kab в\n" "\"%1\"" -#: kab/addressbook.cc:492 +#: kab/addressbook.cpp:492 msgid "Cannot create backup file (permission denied)." msgstr "Не удалось создать резервную копию файла (доступ запрещён)." -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509 +#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614 +#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601 +#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653 +#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680 +#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710 msgid "File Error" msgstr "Ошибка файла" -#: kab/addressbook.cc:498 +#: kab/addressbook.cpp:498 msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." msgstr "Не удаётся открыть резервную копию файла для записи (доступ запрещён)." -#: kab/addressbook.cc:507 +#: kab/addressbook.cpp:507 msgid "" "Critical error:\n" "Permissions changed in local directory!" @@ -1558,11 +1528,11 @@ msgstr "" "Критическая ошибка:\n" "Изменились права доступа к локальному каталогу!" -#: kab/addressbook.cc:566 +#: kab/addressbook.cpp:566 msgid "File reloaded." msgstr "Файл прочитан заново." -#: kab/addressbook.cc:572 +#: kab/addressbook.cpp:572 msgid "" "The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save " "it.\n" @@ -1576,75 +1546,75 @@ msgstr "" "Закройте, если вы собирались это сделать.\n" "По умолчанию файл будет закрыт." -#: kab/addressbook.cc:583 +#: kab/addressbook.cpp:583 msgid "(Safety copy on file error)" msgstr "(Резервная копия на случай ошибок)" -#: kab/addressbook.cc:586 +#: kab/addressbook.cpp:586 msgid "Cannot save the file; will close it now." msgstr "Не удаётся сохранить файл. Он будет закрыт." -#: kab/addressbook.cc:609 +#: kab/addressbook.cpp:609 msgid "File opened." msgstr "Файл открыт." -#: kab/addressbook.cc:613 +#: kab/addressbook.cpp:613 msgid "Could not load the file." msgstr "Не удаётся загрузить файл." -#: kab/addressbook.cc:616 +#: kab/addressbook.cpp:616 msgid "No such file." msgstr "Такого файла не существует." -#: kab/addressbook.cc:622 +#: kab/addressbook.cpp:622 msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" msgstr "Не удаётся найти файл \"%1\". Создать новый?" -#: kab/addressbook.cc:624 +#: kab/addressbook.cpp:624 msgid "No Such File" msgstr "Файл не найден" -#: kab/addressbook.cc:625 +#: kab/addressbook.cpp:625 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: kab/addressbook.cc:629 +#: kab/addressbook.cpp:629 msgid "New file." msgstr "Новый файл." -#: kab/addressbook.cc:631 +#: kab/addressbook.cpp:631 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." -#: kab/addressbook.cc:665 +#: kab/addressbook.cpp:665 msgid "(Internal error in kab)" msgstr "(Внутренняя ошибка kab)" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314 msgid "(empty entry)" msgstr "(пустая запись)" -#: kab/addressbook.cc:825 +#: kab/addressbook.cpp:825 msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Не удаётся повторно прочитать файл конфигурации." +msgstr "Не удаётся перечитать файл конфигурации!" -#: kab/addressbook.cc:830 +#: kab/addressbook.cpp:830 msgid "Configuration file reloaded." msgstr "Файл конфигурации считан заново." -#: kab/addressbook.cc:858 +#: kab/addressbook.cpp:858 msgid "File saved." msgstr "Файл сохранен." -#: kab/addressbook.cc:898 +#: kab/addressbook.cpp:898 msgid "Permission denied." msgstr "Доступ запрещён." -#: kab/addressbook.cc:904 +#: kab/addressbook.cpp:904 msgid "File closed." msgstr "Файл закрыт." -#: kab/addressbook.cc:1223 +#: kab/addressbook.cpp:1223 msgid "" "The file you wanted to change could not be locked.\n" "It is probably in use by another application or read-only." @@ -1652,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Не удаётся заблокировать файл. Он либо используется \n" "другим приложением, либо доступен только для чтения." -#: kab/addressbook.cc:1599 +#: kab/addressbook.cpp:1599 msgid "" "Cannot find kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1660,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Не удаётся найти файл шаблона kab.\n" "Вы не сможете создавать новых файлы." -#: kab/addressbook.cc:1607 +#: kab/addressbook.cpp:1607 msgid "" "Cannot read kab's template file.\n" "You cannot create new files." @@ -1668,11 +1638,11 @@ msgstr "" "Не удаётся прочитать файл шаблона kab.\n" "Вы не сможете создавать новые файлы." -#: kab/addressbook.cc:1609 +#: kab/addressbook.cpp:1609 msgid "Format Error" msgstr "Ошибка формата" -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668 msgid "" "Cannot create the file\n" "\"" @@ -1680,11 +1650,11 @@ msgstr "" "Не удаётся создать файл\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627 msgid "Could not create the new file." msgstr "Не удаётся создать новый файл." -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677 msgid "" "Cannot save the file\n" "\"" @@ -1692,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Не удаётся записать файл\n" "\"" -#: kab/addressbook.cc:1651 +#: kab/addressbook.cpp:1651 msgid "" "Cannot find kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1700,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Не удаётся найти файл шаблона конфигурации kab.\n" "Настроить kab невозможно." -#: kab/addressbook.cc:1660 +#: kab/addressbook.cpp:1660 msgid "" "Cannot read kab's configuration template file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1708,11 +1678,11 @@ msgstr "" "Не удаётся прочитать файл шаблона конфигурации kab.\n" "Настроить kab невозможно." -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679 msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "Не удаётся создать новый файл конфигурации" +msgstr "Не удаётся создать новый файл конфигурации." -#: kab/addressbook.cc:1700 +#: kab/addressbook.cpp:1700 msgid "" "Cannot load kab's local configuration file.\n" "There may be a formatting error.\n" @@ -1722,7 +1692,7 @@ msgstr "" "возможно, ошибка формата.\n" "Настроить kab невозможно." -#: kab/addressbook.cc:1708 +#: kab/addressbook.cpp:1708 msgid "" "Cannot find kab's local configuration file.\n" "kab cannot be configured." @@ -1730,39 +1700,39 @@ msgstr "" "Не удаётся найти локальный файл конфигурации kab;\n" "Настроить kab невозможно." -#: kab/addressbook.cc:1744 +#: kab/addressbook.cpp:1744 msgid "fixed" msgstr "стационарный" -#: kab/addressbook.cc:1745 +#: kab/addressbook.cpp:1745 msgid "mobile" msgstr "сотовый" -#: kab/addressbook.cc:1746 +#: kab/addressbook.cpp:1746 msgid "fax" msgstr "факс" -#: kab/addressbook.cc:1747 +#: kab/addressbook.cpp:1747 msgid "modem" msgstr "модем" -#: kab/addressbook.cc:1748 +#: kab/addressbook.cpp:1748 msgid "general" msgstr "обычный" -#: kab/addressbook.cc:1949 +#: kab/addressbook.cpp:1949 msgid "Business" msgstr "Работа" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "Личный" -#: kab/addressbook.cc:1951 +#: kab/addressbook.cpp:1951 msgid "Dates" msgstr "Даты" -#: kab/kabapi.cc:134 +#: kab/kabapi.cpp:134 msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Не удалось добавить новый элемент." @@ -1772,11 +1742,11 @@ msgstr "Проверять базу данных Sycoca только один р #: kded/kded.cpp:881 msgid "TDE Daemon" -msgstr "Служба TDE" +msgstr "Демон TDE" #: kded/kded.cpp:883 msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "Служба TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости" +msgstr "Демон TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости" #: kded/khostname.cpp:43 msgid "Old hostname" @@ -1896,13 +1866,12 @@ msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy msgid "" "[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " "full.\n" msgstr "" -"Ошибка записи в базу данных '%1'.\n" +"[tdebuildsycoca] Ошибка записи в базу данных '%1'.\n" "Проверьте права доступа к каталогу и свободное место на диске.\n" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 @@ -1962,9 +1931,8 @@ msgid "Do Not Reload" msgstr "Не обновлять" #: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Конфигурация успешно обновлена." +msgstr "[tdebuildsycoca] Конфигурация успешно обновлена." #: kjs/function_object.cpp:289 msgid "Syntax error in parameter list" @@ -2132,7 +2100,7 @@ msgid "Preferred Address" msgstr "Основной адрес" #: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:808 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:815 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -2144,11 +2112,11 @@ msgstr "Ошибка чтения из источника '%1'" msgid "Select Addressee" msgstr "Выбор адресата" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 #: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 #: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 @@ -2494,7 +2462,7 @@ msgstr "Видео" msgid "Mailbox" msgstr "А/Я" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -2613,160 +2581,160 @@ msgstr "vCard 2.1" msgid "Input file" msgstr "Файл ввода" -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Неверный сертификат!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:160 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:161 msgid "Signers" msgstr "Подписанты" -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:164 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:170 msgid "Import &All" msgstr "Импортировать &все" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Импорт защищённого сертификата TDE" -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:184 msgid "Chain:" msgstr "Цепочка:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277 msgid "Issued by:" msgstr "Выпущен:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286 msgid "File format:" msgstr "Формат файла:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299 msgid "State:" msgstr "Состояние:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303 msgid "Valid from:" msgstr "Годен с:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307 msgid "Valid until:" msgstr "Годен до:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311 msgid "Serial number:" msgstr "Серийный номер:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "Отпечаток MD5:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326 msgid "Signature:" msgstr "Подпись:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340 msgid "Public key:" msgstr "Открытый ключ:" -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346 msgid "Public Key" msgstr "Открытый ключ" -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "Администратор &сертификатов..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:369 msgid "&Import" msgstr "&Импорт" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:370 msgid "&Save..." msgstr "&Сохранить..." -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:371 msgid "&Done" msgstr "&Готово" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 msgid "Save failed." msgstr "Сохранение не выполнено." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593 -#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734 -#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752 -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "Certificate Import" msgstr "Импорт сертификата" -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "Скорее всего, TDE собрана без поддержки SSL." -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Файл сертификата пуст." -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Пароль сертификата" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "Файл сертификата не может быть загружен. Попробовать другой пароль?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 msgid "Try Different" msgstr "Указать другой" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Этот файл не может быть открыт." -#: tdecert/tdecertpart.cc:592 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:592 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "Неизвестно, как обработать этот тип файла." -#: tdecert/tdecertpart.cc:612 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:612 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Сертификат сайта" -#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "Сертификат с таким именем уже существует. Заменить его?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2774,7 +2742,7 @@ msgstr "" "Сертификат был успешно импортирован.\n" "Сертификатами можно управлять в Центре управления TDE." -#: tdecert/tdecertpart.cc:866 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:866 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." @@ -2782,7 +2750,7 @@ msgstr "" "Сертификаты были успешно импортированы.\n" "Сертификатами можно управлять в Центре управления TDE." -#: tdecert/tdecertpart.cc:872 +#: tdecert/tdecertpart.cpp:872 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Модуль сертификатов TDE" @@ -3590,11 +3558,11 @@ msgstr "<h2>Акселераторы изменены</h2>" #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>Акселераторы удалены</h2> " +msgstr "<h2>Акселераторы удалены</h2>" #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>Акселераторы добавлены</h2> " +msgstr "<h2>Акселераторы добавлены</h2>" #: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" @@ -3622,22 +3590,22 @@ msgstr "Утилита обнаружения композитного мене #: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 msgid "kdetcompmgr" -msgstr "" +msgstr "kdetcompmgr" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:111 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:112 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3701,9 +3669,8 @@ msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." msgstr "Библиотека %1 не предоставляет фабрику, совместимую с TDE." #: tdecore/klibloader.cpp:186 -#, fuzzy msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +msgstr " %1 %2" #: tdecore/klibloader.cpp:427 msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." @@ -3818,7 +3785,7 @@ msgstr "системная ошибка: %1" msgid "request was canceled" msgstr "запрос отменён" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:640 #, c-format msgid "" "_: 1: the unknown socket address family number\n" @@ -3922,7 +3889,6 @@ msgid "" msgstr "Удаленный узел закрыл соединение" #: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" "<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the " @@ -3933,12 +3899,11 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Графическая среда TDE переведена на многие языки благодаря работе команд " "переводчиков в разных странах.</p><p>Для более подробных сведений о переводе " -"TDE зайдите на <a href=\"http://l10n.kde.org\">l10n.kde.org</a>, а также на " -"<a href=\"http://www.kde.ru\">www.kde.ru</a>. Там же вы сможете узнать о " -"работе команды, переводившей TDE на русский, и, возможно, сами захотите " -"участвовать в этой работе.</p>" +"TDE зайдите в <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"TDE_Weblate_Translation_Workspace\">Weblate TDE — рабочее пространство для " +"переводчиков</a> (TDE Weblate Translation Workspace, TWTW).</p>" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -3947,19 +3912,20 @@ msgstr "" "Лицензия в данной программе не указана.\n" "Возможно, она указана в документации или в исходных текстах этой программы.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Программа распространяется на условиях %1." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." +"" msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " "message returned by the system was:\n" @@ -3969,7 +3935,7 @@ msgstr "" "Сообщение системы:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "\n" "\n" @@ -3977,25 +3943,25 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Проверьте, запущена ли программа \"dcopserver\"." +"Проверьте, запущена ли программа \"dcopserver\"!" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Ошибка связи по протоколу DCOP (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Использовать дисплей X-сервера 'displayname'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Использовать QWS дисплей 'displayname'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Восстановить сеанс приложения по ключу 'sessionId'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -4004,7 +3970,7 @@ msgstr "" "будет использовать собственную таблицу\n" "цветов" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -4016,11 +3982,11 @@ msgstr "" "работает только для приложений, \n" "использующих режим TQApplication::ManyColor." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Запрещает TQt перехватывать мышь или клавиатуру" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -4028,15 +3994,15 @@ msgstr "" "при запуске в отладчике применять\n" "-nograb. Используйте -dograb, чтобы явно включить этот режим" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "включает синхронный режим для отладки" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "defines the application font" msgstr "определяет шрифт приложения" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -4046,23 +4012,23 @@ msgstr "" "приложения (светлые и тёмные тени\n" "вычисляются)." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "sets the default foreground color" msgstr "определяет цвет текста по умолчанию" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "sets the default button color" msgstr "определяет цвет кнопок по умолчанию" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657 msgid "sets the application name" msgstr "определяет имя приложения" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "устанавливает заголовок приложения" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -4070,7 +4036,7 @@ msgstr "" "Приложение будет работать с 8-битным\n" "дисплеем как с полноцветным устройством." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -4080,77 +4046,77 @@ msgstr "" "Возможные значения: onthespot, overthespot, offthespot и \n" "root." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "set XIM server" msgstr "устанавливает сервер XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 msgid "disable XIM" msgstr "запретить XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "Заставляет приложение работать как QWS сервер" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "отразить расположение виджетов" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Использовать имя 'caption' в заголовке" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Использовать 'icon' как значок приложения" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Использовать 'icon' как значок заголовка окна" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Использовать альтернативный файл конфигурации" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Использовать сервер DCOP 'server'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "" "Отключить обработчик сбоев. Это позволит в случае сбоя получить core dump." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Ожидать инициализации WM_NET-совместимого оконного менеджера" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "sets the application GUI style" msgstr "устанавливает стиль графического интерфейса приложения" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " "format" msgstr "" "устанавливает положение и размер главного окна приложения - формат аргумента " -"см. в man X " +"см. в man X" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736 msgid "The style %1 was not found\n" msgstr "Стиль %1 не найден\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042 #: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "изменён" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Не удаётся запустить Центр справки" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -4161,11 +4127,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Не удаётся запустить почтовый клиент" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -4176,11 +4142,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Не удаётся запустить браузер" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -4191,11 +4157,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083 msgid "Could not register with DCOP.\n" msgstr "Ошибка регистрации на сервере DCOP.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118 msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "DCOP сервер не обеспечивает доступа к TDELauncher.\n" @@ -4221,7 +4187,6 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Автор программы пожелал остаться неизвестным." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631 -#, fuzzy msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "Используйте http://bugs.trinitydesktop.org для сообщений об ошибках.\n" @@ -4347,35 +4312,30 @@ msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Свяжитесь с вашим системным администратором." #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop %1" msgid "Desktop" -msgstr "Рабочий стол %1" +msgstr "Рабочий стол" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Documents" -msgstr "Комментарий" +msgstr "Документы" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:163 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290 msgid "Downloads" -msgstr "Скачать" +msgstr "Загрузки" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:171 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музыка" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:179 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Изображения" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:203 -#, fuzzy -#| msgid "Video" msgid "Videos" msgstr "Видео" @@ -4383,872 +4343,879 @@ msgstr "Видео" msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:208 +#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:241 msgid "Media not ejectable" -msgstr "" +msgstr "Носитель невозможно извлечь" -#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:355 +#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:419 msgid "Unknown error during unlocking operation." -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка при операции разблокирования." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352 msgid "" "Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a " "connection, but no secrets were available." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Для установки соединения требуется пароль, " +"но он не был указан." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1361 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The supplicant failed while attempting to " "establish a wireless connection." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>При попытке установки беспроводного " +"соединения произошёл сбой запроса авторизации." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1364 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The supplicant timed out while attempting to " "establish a wireless connection." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>При попытке установки беспроводного " +"соединения запрос авторизации превысил время ожидания." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1367 msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить клиент PPP." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1370 msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Клиент PPP отключился." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1373 msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неизвестная ошибка PPP." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1376 msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить клиент DHCP." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1379 msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>В клиенте DHCP произошла ошибка." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1382 msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неизвестная ошибка DHCP." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1385 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить сервис совместного " +"использования настроек." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1388 msgid "" "Connection attempt failed!<br>The connection sharing service encountered an " "error." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>В сервисе совместного использования " +"настроек произошла ошибка." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1391 msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить сервис AutoIP." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1394 msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>В сервисе AutoIP произошла ошибка." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1397 msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неизвестная ошибка AutoIP." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1400 msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Модем был занят." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1403 msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Нет гудка." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1406 msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не обнаружено несущей." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1409 msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Превышено время ожидания модема при наборе " +"номера." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1412 msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Ошибка набора номера модемом." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1415 msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось инициализировать модем." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Отказ GSM APN." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421 msgid "" "Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Регистрация GSM не удалась: не найдена " +"сеть." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM была откланена." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Срок попытки регистраци GSM истёк." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM не удалась." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>GSM PIN не прошёл проверку." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Не найдена прошивка (firmware) сетевого " +"устройства." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сетевого устройство было извлечено." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Сетевое устройство находится в режиме сна." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445 msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Соединение было удалено." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448 msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Пользователь запросил отключение." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451 msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Статус несущей или линии связи изменился." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454 msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Устройство и/или соединение уже активно." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457 msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Заявитель (supplicant) теперь доступен." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1460 msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Запрошенный модем не найден." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1463 msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Время ожидания соединения по Bluetooth " +"истекло." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1466 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>SIM-карта GSM-модема не вставлена." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1469 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Требуется PIN-код к SIM-карте GSM-модема." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1472 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Требуется PUK-код к SIM-карте GSM-модема." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1475 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неверная SIM-карта GSM-модема." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1478 msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Некорректный режим Infiniband для данного " +"устройства." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1481 msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сбой зависимости соединения." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1484 msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." msgstr "" +"Попытка соединения не удалась!<br>Ошибка RFC 2684 Ethernet при работе поверх " +"моста ADSL." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1487 msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>ModemManager недоступен." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1490 msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сеть с таким SSID не найдена." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1493 msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." -msgstr "" +msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сбой вторичного подключения." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1661 msgid "NetworkManager" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4631 msgid "Connection name is invalid" -msgstr "" +msgstr "Не верное имя соединения" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4643 msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Не верный адрес IPv4" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4652 msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Не верный адрес IPv6" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4664 msgid "No SSID provided" -msgstr "" +msgstr "SSID не указан" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4674 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4709 msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 0 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4681 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4716 msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 1 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4688 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4723 msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 2 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4695 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4730 msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +msgstr "У WEP-ключа 3 неверная длина" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4701 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4736 #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4743 msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" +msgstr "WEP-ключ(и) не заданы" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4751 msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя LEAP и/или пароль не заданы" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4762 msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +msgstr "Шестнадцатеричный PSK содержит не-шестнадцатеричные символы" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4768 -#, fuzzy msgid "No PSK provided" -msgstr "Поставщик не выбран." +msgstr "PSK не задан" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:51 msgid "card not powered on" -msgstr "" +msgstr "карта не подключена к питанию" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:54 msgid "protocol mismatch" -msgstr "" +msgstr "протоколы несовместимы" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Unknown (%1)" -msgstr "неизвестна" +msgstr "Неизвестное сообщение (%1)" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323 msgid "Please enter the PIN for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Введите PIN-код для '%1'" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712 -#, fuzzy msgid "Card watcher object not available" -msgstr "Образец недоступен." +msgstr "Объект наблюдателя карты недоступен" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721 msgid "Unable to initialize PKCS" -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать PKCS" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:727 #, c-format msgid "Cannot enumerate certificates: %1" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся получить список сертификатов: %1" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot read certificate: %1" -msgstr "Неверный сертификат!" +msgstr "Не удаётся прочитать сертификат: %1" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:748 msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects" msgstr "" +"Не удаётся инициализировать сессию openssl, чтобы получить криптографические " +"объекты" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:758 msgid "Cannot get X509 object" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся прочитать объект X509" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806 #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816 #, c-format msgid "Cannot decrypt: %1" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся расшифровать: %1" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806 msgid "Ciphertext too small" -msgstr "" +msgstr "Шифротекст слишком короткий" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816 msgid "Ciphertext too large" -msgstr "" +msgstr "Шифротекст слишком большой" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:827 msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся определить длину расшифрованного сообщения: %1 (%2)" #: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:848 msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Не удаётся расшифровать: %1 (%2)" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:292 msgid "Lid Switch" -msgstr "" +msgstr "Датчик закрытия крышки" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:295 msgid "Tablet Mode" -msgstr "&Вкладки" +msgstr "Режим планшета" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:298 msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +msgstr "Датчик подключения наушников" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:301 msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" -msgstr "" +msgstr "Центральный выключатель радиоустройств (rfkill)" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:304 msgid "Enable Radio" -msgstr "" +msgstr "Выключатель радио" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:307 msgid "Microphone Inserted" -msgstr "" +msgstr "Датчик подключения микрофона" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:310 msgid "Docked" -msgstr "Пристыковать" +msgstr "Установка на базовую станцию" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:313 msgid "Line Out Inserted" -msgstr "" +msgstr "Датчик подключения линейного выхода" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:316 msgid "Physical Jack Inserted" -msgstr "" +msgstr "Датчик подключения физического аудиоштекера" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:319 msgid "Video Out Inserted" -msgstr "" +msgstr "Датчик подключения видеовыхода" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:322 msgid "Camera Lens Cover" -msgstr "" +msgstr "Датчик крышки объектива" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:325 msgid "Keypad Slide" -msgstr "" +msgstr "Датчик выдвижения клавиатуры" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:328 msgid "Front Proximity" -msgstr "" +msgstr "Датчик приближения" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:331 msgid "Rotate Lock" -msgstr "&Повернуть по часовой стрелке" +msgstr "Блокировка поворота экрана" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:334 msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +msgstr "Датчик подключения линейного входа" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:337 msgid "Power Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка отключения питания" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:340 msgid "Sleep Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка перехода в спящий режим" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 #, c-format msgid "ACPI Node %1" -msgstr "" +msgstr "Узел ACPI %1" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 msgid "ACPI Lid Switch" -msgstr "" +msgstr "Датчик закрытия крышки ACPI" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 msgid "ACPI Sleep Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка перехода в спящий режим ACPI" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка отключения питания ACPI" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +msgstr "Событийное устройство" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Generic Input Device" -msgstr "Общие параметры" +msgstr "Устройство ввода" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3399 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347 msgid "Generic %1 Device" -msgstr "" +msgstr "Устройство %1" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 #, c-format msgid "Virtual Device %1" -msgstr "" +msgstr "Виртуальное устройство %1" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 msgid "Unknown Virtual Device" -msgstr "" +msgstr "Неизвестное виртуальное устройство" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4393 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339 msgid "Unknown Device" -msgstr "Неизвестное поле" +msgstr "Неизвестное устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3404 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352 msgid "Disconnected %1 Port" -msgstr "отключен" +msgstr "Отключённый порт %1" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3800 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3880 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3892 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838 msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "Неизвестное поле" +msgstr "Неизвестное устройство PCI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3910 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3990 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4002 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948 msgid "Unknown USB Device" -msgstr "Неизвестное поле" +msgstr "Неизвестное устройство USB" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4072 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018 msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "Неизвестное поле" +msgstr "Неизвестное устройство PNP" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4101 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4142 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 msgid "Unknown Monitor Device" -msgstr "" +msgstr "Неизвестное устройство монитора" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177 msgid "Root" -msgstr "NoCARoot" +msgstr "Корневое устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180 msgid "System Root" -msgstr "Системное меню" +msgstr "Корневая система" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Процессор" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186 msgid "Graphics Processor" -msgstr "Географическое расположение" +msgstr "Видеокарта" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189 msgid "RAM" -msgstr "" +msgstr "ОЗУ" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Шина" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 msgid "I2C Bus" -msgstr "" +msgstr "Шина I2C" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198 msgid "MDIO Bus" -msgstr "" +msgstr "Шина MDIO" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201 msgid "Mainboard" -msgstr "Основная панель инструментов" +msgstr "Ситемная плата" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Диск" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207 msgid "SCSI" -msgstr "" +msgstr "SCSI" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210 msgid "Storage Controller" -msgstr "" +msgstr "Контроллер накопителей" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Мышь" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавиатура" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219 msgid "HID" -msgstr "" +msgstr "Устройство ввода (HID)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225 msgid "Monitor and Display" -msgstr "" +msgstr "Дисплей" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сетевое устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231 msgid "Nonvolatile Memory" -msgstr "" +msgstr "ПЗУ (NVMEM)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 msgid "Printer" -msgstr "Печать" +msgstr "Принтер" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Сканер" -#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294 +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243 msgid "Video Capture" -msgstr "Панель инструментов Видео" +msgstr "Устройство захвата видео" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246 msgid "IEEE1394" -msgstr "" +msgstr "IEEE1394" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249 msgid "PCMCIA" -msgstr "" +msgstr "PCMCIA" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Камера" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255 msgid "Text I/O" -msgstr "Только подписи" +msgstr "Терминал (tty)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258 msgid "Serial Communications Controller" -msgstr "" +msgstr "Контроллер последовательного интерфейса" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261 msgid "Parallel Port" -msgstr "" +msgstr "Параллельный порт" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264 msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Периферия" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267 msgid "Backlight" -msgstr "Назад" +msgstr "Подсветка" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Батарея" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Источник питания" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276 msgid "Docking Station" -msgstr "Ориентация" +msgstr "Зарядная станция" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279 msgid "Thermal Sensor" -msgstr "Общие параметры" +msgstr "Датчик температуры" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282 msgid "Thermal Control" -msgstr "" +msgstr "Устройство контроля температуры" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4342 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Мост" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4345 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291 msgid "Hub" -msgstr "" +msgstr "Концентратор" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4348 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Платформенное устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4351 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297 msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Криптографический процессор" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4354 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300 msgid "Cryptographic Card" -msgstr "" +msgstr "Считыватель ID карт" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4357 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303 msgid "Biometric Security" -msgstr "Шифрование соединения" +msgstr "Биометрическое устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4360 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306 msgid "Test and Measurement" -msgstr "" +msgstr "Измеритальное устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4363 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309 msgid "Timekeeping" -msgstr "" +msgstr "Учёт времени" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4366 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312 msgid "Platform Event" -msgstr "" +msgstr "Событийное устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4369 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315 msgid "Platform Input" -msgstr "Очистить ввод" +msgstr "Устройство ввода" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4372 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318 msgid "Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "PnP-устройство" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4375 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321 msgid "Other ACPI" -msgstr "Прочее" +msgstr "Прочее (ACPI)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4378 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324 msgid "Other USB" -msgstr "Прочее" +msgstr "Прочее (USB)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4381 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327 msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Прочее (мультимедийное)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4384 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330 msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Прочее (периферия)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4387 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333 msgid "Other Sensor" -msgstr "" +msgstr "Прочее (сенсор)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4390 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336 msgid "Other Virtual" -msgstr "" +msgstr "Прочее (виртуальное)" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:534 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "скрыто" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:782 msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +msgstr "Проводной Ethernet" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:785 msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +msgstr "802.11 WiFi" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:791 msgid "OLPC Mesh" -msgstr "" +msgstr "Ячеистая сеть OLPC" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:794 msgid "WiMax" -msgstr "" +msgstr "WiMax" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:797 msgid "Cellular Modem" -msgstr "" +msgstr "Сотовый модем" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:800 msgid "Infiniband" -msgstr "" +msgstr "Infiniband" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:803 msgid "Bond" -msgstr "" +msgstr "Сопряжённый интерфейс (bond)" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:806 msgid "Virtual LAN" -msgstr "" +msgstr "Виртуальная сеть (VLAN)" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:809 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:812 msgid "Virtual Private Network" -msgstr "" +msgstr "Виртуальная частная сеть (VPN)" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:277 msgid "Inactive" -msgstr "Относительный" +msgstr "Неактивный" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:280 msgid "Active" -msgstr "Действие" +msgstr "Активный" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:283 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" -msgstr "неизвестна" +msgstr "Неизвестно" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:494 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:508 msgid "%1 Removable Device" -msgstr "" +msgstr "Съёмный диск %1" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:497 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:511 msgid "%1 Fixed Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Постоянный диск %1" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:514 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:549 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:528 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:563 msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +msgstr "Жёсткий диск" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:518 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:532 msgid "Floppy Drive" -msgstr "" +msgstr "Гибкий диск" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:521 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:535 msgid "Optical Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод оптических дисков" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:524 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:538 msgid "CDROM Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод CDROM" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:527 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:541 msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод CDRW" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:530 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:544 msgid "DVD Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод DVD" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:533 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:547 msgid "DVDRW Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод DVDRW" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:536 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 msgid "DVDRAM Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод DVDRAM" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:539 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 msgid "Zip Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод Zip-дискет" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:542 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 msgid "Tape Drive" -msgstr "" +msgstr "Привод ленточных накопителей" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:545 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 msgid "Digital Camera" -msgstr "" +msgstr "Цифровая камера" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:551 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 msgid "Removable Storage" -msgstr "Удалить запись" +msgstr "Съёмный накопитель" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:554 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 msgid "Compact Flash" -msgstr "" +msgstr "Карта памяти Compact Flash" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:557 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 msgid "Memory Stick" -msgstr "" +msgstr "Карта памяти Memory Stick" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:560 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 msgid "Smart Media" -msgstr "" +msgstr "Карта памяти Smart Media" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:563 -#, fuzzy +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 msgid "Secure Digital" -msgstr "Шифрование соединения" +msgstr "Карта памяти SD" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582 msgid "Random Access Memory" -msgstr "" +msgstr "RAM-диск" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585 msgid "Loop Device" -msgstr "" +msgstr "Loop-устройство" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:909 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:907 msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "" +"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода монтирования" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1002 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:995 msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" +"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода размонтирования" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1072 -msgid "No supported unlocking methods were detected on your system." -msgstr "" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1055 +msgid "Cannot create temporary password file" +msgstr "Не удалось создать временный файл для пароля" #: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1084 -msgid "The device is currently mounted and cannot be locked." +msgid "No supported unlocking methods were detected on your system." msgstr "" +"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода разблокировки " +"носителя." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1115 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1134 msgid "No supported locking methods were detected on your system." msgstr "" +"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода блокировки " +"носителя." #: tdecore/tdelocale.cpp:225 msgid "" @@ -5273,7 +5240,7 @@ msgid "" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2462 msgid "&Next" msgstr "&Далее" @@ -5423,90 +5390,66 @@ msgstr "Следующий элемент в списке" msgid "Desktop %1" msgstr "Рабочий стол %1" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 msgid "Embedded Metadata" -msgstr "" +msgstr "Встроенные метаданные" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 msgid "Embedded Icon(s)" -msgstr "" +msgstr "Встроенные значки" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 msgid "Internal Name" -msgstr "Дополнительные имена" +msgstr "Внутреннее имя" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 msgid "Description" -msgstr "Описание:" +msgstr "Описание" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 msgid "License" -msgstr "Лицензия:" +msgstr "Лицензия" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 msgid "Copyright" -msgstr "Копировать" +msgstr "Авторские права" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 msgid "Author(s)" -msgstr "&Авторы" +msgstr "Авторы" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Программа" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:80 msgid "Compilation Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Дата/время сборки" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81 msgid "Requested Icon" -msgstr "Запрошенный шрифт" +msgstr "Запрошенный значок" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:82 msgid "SCM Module" -msgstr "Режим MDI" +msgstr "Модуль СКВ" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 msgid "SCM Revision" -msgstr "Дата изменения" +msgstr "Ревизия СКВ" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 -#, fuzzy +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 msgid "Comments" -msgstr "Комментарий" +msgstr "Комментарии" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 msgid "Icon Name(s)" -msgstr "" +msgstr "Имя значка" #: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" @@ -5730,14 +5673,14 @@ msgstr "Не сохранять" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "Сохранить пароль на этой странице?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "Восстановить" @@ -5779,7 +5722,7 @@ msgstr "Сертификат (подлинность: " #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Хорошо" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" @@ -5845,7 +5788,7 @@ msgstr "Запустить аплеты Java с сертификатами:" msgid "the following permission" msgstr "следующие права" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "&No" msgstr "&Нет" @@ -5854,7 +5797,7 @@ msgstr "&Нет" msgid "&Reject All" msgstr "&Отклонить все" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "&Да" @@ -5892,59 +5835,59 @@ msgstr "Архивы" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Модуль аплета Java среды TDE" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "Обзор TDE плагинов" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 msgid "The following plugins are available." msgstr "Следующие плагины доступны." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386 msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "Нажмите на следующее для установки выбранного плагина." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387 msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "Подтверждение установки плагина" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418 msgid "I agree." msgstr "Я согласен." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420 msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "Я не согласен (плагин не будет установлен)." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426 msgid "Plugin licence" msgstr "Лицензия плагина" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436 msgid "Installation in progress." msgstr "Установка в процессе." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442 msgid "Plugin installation" msgstr "Установка плагина" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455 msgid "Installation status" msgstr "Статус установки" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid "To install " msgstr "Для установки " -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid " you need to agree to the following" msgstr " Вы должны согласиться со следующим" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533 msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "Установка завершена. Перегрузите страницу." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536 msgid "Installation failed" msgstr "Ошибка установки" @@ -6010,7 +5953,7 @@ msgstr "Сохранить сс&ылку как..." #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:539 msgid "Copy &Link Address" -msgstr "С&копировать ссылку" +msgstr "Копировать а&дрес ссылки" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:549 msgid "Open in New &Window" @@ -6321,7 +6264,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке <B>%1</B>:" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "Error: " -msgstr "Ошибка:" +msgstr "Ошибка: " #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1770 msgid "The requested operation could not be completed" @@ -6634,15 +6577,15 @@ msgstr "Печатать изображения" msgid "Print header" msgstr "Печатать заголовок" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153 msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779 msgid "Filter error" msgstr "Ошибка фильтра" @@ -6698,7 +6641,7 @@ msgstr "Текст не найден: \"%1\"." msgid "Access Keys activated" msgstr "Включено использование ключей доступа" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Печать %1" @@ -6763,10 +6706,10 @@ msgstr "" "Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n" "%2" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607 #: tdeinit/tdeinit.cpp:650 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -6806,13 +6749,32 @@ msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Ошибка загрузки '%1':\n" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy msgid "" "[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" "[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"tdelauncher: Эта программа не должна запускаться вручную.\n" -"tdelauncher: Она запускается автоматически из tdeinit.\n" +"[tdelauncher] Эта программа не должна запускаться вручную.\n" +"[tdelauncher] Она запускается автоматически из tdeinit.\n" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51 +msgid "TDE Markdown Viewer" +msgstr "Просмотрщик Markdown TDE" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52 +msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents." +msgstr "TDEMarkdown — это встраиваемый просмотрщик для документов Markdown." + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98 +msgid "Markdown document" +msgstr "Документ Markdown" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113 +msgid "Error: malformed document." +msgstr "Ошибка: неправильный документ." #: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" @@ -6864,14 +6826,14 @@ msgstr "Показать %1" msgid "Hide %1" msgstr "Скрыть %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318 #: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 #: tdeui/ksystemtray.cpp:162 msgid "&Restore" msgstr "Восст&ановить" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333 #: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 msgid "&Move" msgstr "&Переместить" @@ -6941,13 +6903,13 @@ msgstr "Окно" msgid "Undock" msgstr "Отстыковать" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997 msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84 msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" @@ -7019,11 +6981,11 @@ msgstr "Приветствие" #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154 msgid "Loading data providers..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка источников данных…" #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213 msgid "Loading data listings..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка списков данных…" #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 msgid "Highest Rated" @@ -7178,7 +7140,7 @@ msgid "" "There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible " "causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"С загруженным файлом ресурсов произошла ошибка. Возможные причины - " +"С загруженным файлом ресурсов произошла ошибка. Возможные причины: " "поврежденный архив или неверная структура каталогов в архиве." #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 @@ -7253,9 +7215,8 @@ msgstr "" "Продолжить без подписывания ресурса?" #: tdenewstuff/provider.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Error parsing category list." -msgstr "Ошибка обработки списка поставщиков." +msgstr "Ошибка обработки списка категорий." #: tdenewstuff/provider.cpp:402 msgid "Error parsing providers list." @@ -7444,9 +7405,9 @@ msgstr "&Открыть в '%1'" msgid "&Open With..." msgstr "&Открыть с помощью..." -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 #: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Открыть" @@ -7473,64 +7434,55 @@ msgstr "" "%n секунды осталось:\n" "%n секунд осталось:" -#: tderandr/libtderandr.cc:702 -#, fuzzy +#: tderandr/libtderandr.cpp:702 msgid "Setting gamma failed." -msgstr "Сохранение не выполнено." +msgstr "Не удалось установить гамму." -#: tderandr/libtderandr.cc:707 +#: tderandr/libtderandr.cpp:707 msgid "XRandR encountered a problem" msgstr "Обнаружена проблема XRandR" -#: tderandr/libtderandr.cc:1223 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1223 msgid "%1:%2" -msgstr "" +msgstr "%1:%2" -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1224 msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "%1. %2 выход на %3" -#: tderandr/libtderandr.cc:1230 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1230 msgid "%1. %2 on %3 on card %4" msgstr "%1. %2 на %3 на карте %4" -#: tderandr/libtderandr.cc:1280 tderandr/libtderandr.cc:1284 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandr/libtderandr.cc:1310 -#, fuzzy -#| msgid "Left (90 degrees)" +#: tderandr/libtderandr.cpp:1310 msgid "0 degrees" -msgstr "Лево (90 градусов)" +msgstr "0 градусов" -#: tderandr/libtderandr.cc:1311 -#, fuzzy -#| msgid "Left (90 degrees)" +#: tderandr/libtderandr.cpp:1311 msgid "90 degrees" -msgstr "Лево (90 градусов)" +msgstr "90 градусов" -#: tderandr/libtderandr.cc:1312 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate 180 degrees" +#: tderandr/libtderandr.cpp:1312 msgid "180 degrees" -msgstr "Повернуть на 180 градусов" +msgstr "180 градусов" -#: tderandr/libtderandr.cc:1313 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate 270 degrees" +#: tderandr/libtderandr.cpp:1313 msgid "270 degrees" -msgstr "Повернуть на 270 градусов" +msgstr "270 градусов" -#: tderandr/libtderandr.cc:1399 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1399 msgid "disconnected" -msgstr "отключен" +msgstr "отключён" -#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Недоступно" -#: tderandr/libtderandr.cc:1440 +#: tderandr/libtderandr.cpp:1440 msgid "Default output on generic video card" msgstr "Типовой выход на основной видео-карте" @@ -7681,7 +7633,7 @@ msgstr "Настройка ресурса" msgid "General Settings" msgstr "Общие параметры" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 #: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Только для чтения" @@ -7694,7 +7646,7 @@ msgstr "Параметры ресурса %1" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Введите имя ресурса." -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -7934,12 +7886,12 @@ msgstr "Отправить отчёт об ошибке" msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" -"Ваш электронный адрес. Если он неверен, нажмите кнопку \"Настройка " -"электронной почты\" и измените его." +"Ваш электронный адрес. Если он неверен, нажмите кнопку «Настройка " +"электронной почты» и измените его." #: tdeui/kbugreport.cpp:112 msgid "From:" -msgstr "Отправитель: " +msgstr "Отправитель:" #: tdeui/kbugreport.cpp:121 msgid "Configure Email..." @@ -7972,7 +7924,7 @@ msgid "" "please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" "Приложение, содержащее описываемую ошибку. Если здесь указано не то " -"приложение, используйте пункт меню \"Отправить сообщение об ошибке\" нужного " +"приложение, используйте пункт меню «Отправить сообщение об ошибке» нужного " "приложения" #: tdeui/kbugreport.cpp:149 @@ -8037,8 +7989,8 @@ msgid "" "program.\n" msgstr "" "Введите текст (желательно по-английски), который описывает ошибку.\n" -"Если вы нажмёте \"Отправить\", сообщение будет отправлено к ответственному " -"за разработку этой программы.\n" +"Если вы нажмёте «Отправить», сообщение будет отправлено к ответственному за " +"разработку этой программы.\n" #: tdeui/kbugreport.cpp:254 msgid "" @@ -8059,6 +8011,22 @@ msgid "" "\n" "Thank you for helping!" msgstr "" +"Сообщения об ошибках и запросы на улучшения производится через систему " +"отслеживания ошибок Bugzilla\n" +"Для использования данной системы вам потребуются учётная запись и пароль.\n" +"Дабы ограничить спам и деятельность всяческих негодяев для входа в систему " +"также потребуется действующий email-адрес.\n" +"Если вы не хотите использовать свой личный email, то, по возможности, " +"воспользуйтесь адресом на каком-либо большом сервисе электронной почты.\n" +"\n" +"После нажатия на кнопку ниже откроется в веб-браузере адрес «http://bugs." +"trinitydesktop.org»,\n" +"где вы увидите форму сообщения об ошибках.\n" +"Информация, показанная выше будет передана системе отслеживания ошибок.\n" +"Для корректной работы системы отслеживания ошибок необходимо включить " +"сессионные куки.\n" +"\n" +"Спасибо за вашу помощь!" #: tdeui/kbugreport.cpp:270 msgid "&Launch Bug Report Wizard" @@ -8145,7 +8113,7 @@ msgstr "" "<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Юникод: U+%3<br>(десятичный: " "%4)<br>(Символ: %5)</qt>" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:145 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" @@ -8236,7 +8204,7 @@ msgstr "G:" msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402 #: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "&Добавить в собственные цвета" @@ -8341,7 +8309,7 @@ msgstr "Выбрать текущий день" #: tdeui/kdialog.cpp:381 msgid "Trinity Desktop Environment" -msgstr "Окружение рабочего стола Trinity." +msgstr "Среда рабочего стола Trinity" #: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 msgid "Pondering what to do next" @@ -8373,7 +8341,7 @@ msgstr "Инициализация менеджера окон" #: tdeui/kdialog.cpp:512 msgid "Loading desktop" -msgstr "Загрузка рабочего стола" +msgstr "Загружается рабочий стол" #: tdeui/kdialog.cpp:513 msgid "Loading panels" @@ -8405,9 +8373,9 @@ msgid "" "handed over to the program, but the dialog\n" "will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" -"При нажатии кнопки <b>Применить<b> параметры будут\n" +"При нажатии кнопки <b>Применить</b> параметры будут\n" "переданы в программу, но диалог не будет закрыт.\n" -"Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки." +"Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки. " #: tdeui/kdialogbase.cpp:941 msgid "Apply settings" @@ -8579,11 +8547,11 @@ msgstr "Что &это" #: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." -msgstr "" +msgstr "Сообщить об ошиб&ке / пожелание…" #: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 msgid "Switch application &language..." -msgstr "Изменить &язык приложения..." +msgstr "Сменить язык прило&жения…" #: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 #, c-format @@ -8591,8 +8559,8 @@ msgid "&About %1" msgstr "&О программе %1" #: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &Trinity" -msgstr "О &Trinity" +msgid "About &TDE" +msgstr "О &TDE" #: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 #: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 @@ -8712,7 +8680,7 @@ msgid "" "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" "Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Сочетание клавиш %1 уже связано с действием \"%2\".\n" +"Сочетание клавиш %1 уже связано с действием «%2».\n" "Выберите уникальное сочетание клавиш." #: tdeui/kkeydialog.cpp:958 @@ -8725,7 +8693,7 @@ msgid "" "\"%2\".\n" "Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Комбинация клавиш '%1' уже связана со стандартным действием \"%2\".\n" +"Комбинация клавиш '%1' уже связана со стандартным действием «%2».\n" "Связать комбинацию с новым действием?" #: tdeui/kkeydialog.cpp:964 @@ -8738,7 +8706,7 @@ msgid "" "\"%2\".\n" "Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Комбинация клавиш '%1' уже связана с глобальным действием \"%2\".\n" +"Комбинация клавиш '%1' уже связана с глобальным действием «%2»\n" "Связать комбинацию с новым действием?" #: tdeui/kkeydialog.cpp:970 @@ -8750,7 +8718,7 @@ msgid "" "The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" "Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Комбинация клавиш %1 уже связана с действием \"%2\".\n" +"Комбинация клавиш %1 уже связана с действием «%2»\n" "Связать комбинацию с новым действием?" #: tdeui/kkeydialog.cpp:977 @@ -9074,7 +9042,7 @@ msgid "" "Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the " "window used for status information." msgstr "" -"Показывать строку состояния<p>Строка состояния - это полоса в нижней части " +"Показывать строку состояния<p>Строка состояния — это полоса в нижней части " "окна, в которой выводится информация и состоянии приложения." #: tdeui/kstdaction.cpp:278 @@ -9086,7 +9054,7 @@ msgid "" "Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the " "window used for status information." msgstr "" -"Скрыть строку состояния<p>Строка состояния - это полоса в нижней части окна, " +"Скрыть строку состояния<p>Строка состояния — это полоса в нижней части окна, " "в которой выводится информация и состоянии приложения." #: tdeui/kstdaction_p.h:40 @@ -9113,8 +9081,9 @@ msgstr "Отправить по &почте..." msgid "Re&do" msgstr "&Повторить" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268 -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 tdeui/kstdaction_p.h:54 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 +#: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "Вы&резать" @@ -9125,7 +9094,7 @@ msgstr "О&чистить" #: tdeui/kstdaction_p.h:59 msgid "Select &All" -msgstr "Вы&делить все" +msgstr "Вы&делить всё" #: tdeui/kstdaction_p.h:60 msgid "Dese&lect" @@ -9372,7 +9341,7 @@ msgstr "&Заменить" #: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 msgid "Switch application language" -msgstr "Изменить язык приложения" +msgstr "Сменить язык приложения" #: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 msgid "Please choose language which should be used for this application" @@ -9499,7 +9468,7 @@ msgstr "&Назад" msgid "" "_: Opposite to Back\n" "&Next" -msgstr "&Вперед" +msgstr "&Вперёд" #: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 msgid "No text!" @@ -9559,7 +9528,7 @@ msgstr "Задача" #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" -msgstr "%1 %2 (используя Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (используется Trinity %3)" #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" @@ -9578,7 +9547,6 @@ msgid "Image missing" msgstr "Изображение отсутствует" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 -#, fuzzy msgid "" "<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K " "Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " @@ -9597,18 +9565,23 @@ msgid "" "more information on the KDE project.</p>" msgstr "" "<b>Среда окружения рабочего стола Trinity</b> это ответвление окружения " -"рабочего стола K (TDE) версии 3.5, которая была написана командой TDE, " +"рабочего стола K (KDE) версии 3.5, которая была написана командой KDE, " "мировым сообществом программистов, посвящающих себя разработке <a href=" "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">свободного программного " -"обеспечения</a>.<br><br>Не существует группы или организации, держащей под " +"обеспечения</a>. Название <i>Trinity</i> (<i>Троица</i>) было выбрано, ибо " +"оно означает <i>Три</i>, как «<i>Продолжение KDE 3</i>».</p>\n" +"<p>С тех пор TDE развивалось дабы быть самостоятельной и независимой средой " +"рабочего стола. Разработчики сформировали собственную идентичность исходного " +"кода не забывая о его эффективности, производительности и традиционном " +"пользовательском интерфейсе, доставшихся в наследство от KDE 3.</p>\n" +"<p>Не существует какой-либо одной группы или организации, держащей под " "контролем исходные тексты Trinity. Мы будем рады каждому, кто захочет внести " "свой вклад в развитие Trinity.<br><br>Для того чтобы больше узнать о " -"Trinity, зайдите на сайт <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://" -"www.trinitydesktop.org</A> и на сайт <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://" -"www.kde.org/</A> для информации о TDE. " +"Trinity, зайдите на сайт <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://" +"www.trinitydesktop.org</a> и на сайт <a href=\"http://www.kde.org/\">http://" +"www.kde.org/</a> для информации о KDE." #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy msgid "" "<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " @@ -9619,21 +9592,21 @@ msgid "" "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " "your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>" msgstr "" -"Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Trinity готова этим " -"заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы - пользователь - сообщили нам о " -"том, что не соответствует вашим ожиданиям, и что можно было бы улучшить." -"<br><br>В рамках проекта Trinity создана система учёта ошибок и пожеланий. " -"Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=\"http://bugs." +"<p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Trinity готова " +"этим заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы — пользователи — сообщали " +"нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям, и что можно было бы " +"улучшить.</p>\n" +"<p>В проекте Trinity используется своя система отслеживания ошибок. Для того " +"чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=\"http://bugs." "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> или отправьте " -"сообщение по электронной почте, используя пункт \"Сообщить об ошибке...\" из " -"меню \"Справка\" содержащего ошибку приложения. Это следует делать по-" -"английски.<br><br>Ваши пожелания можно зарегистрировать тем же способом. При " -"регистрации пожеланий не забудьте установить уровень важности \"Пожелание\"." -"<br><br>Для связи с русской командой TDE используйте рассылку kde-" -"russian@lists.kde.ru." +"сообщение по электронной почте, используя пункт «Сообщить об ошибке…» из " +"меню «Справка» содержащего ошибку приложения.</p>\n" +"<p>Обратите внимания, что языком сообщения об ошибках является " +"<b>английский</b>.</p>\n" +"<p>Точно также можете отправлять свои запросы на улучшения. При оформлении " +"таковых запросов укажите уровень важности «Пожелание» («Wishlist»).</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy msgid "" "<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " @@ -9646,18 +9619,19 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will " "provide you with what you need.</p>" msgstr "" -"Для того чтобы включиться в разработку Trinity, не обязательно быть " +"<p>Для того чтобы включиться в разработку Trinity, не обязательно быть " "программистом. Вы можете помочь в переводе Trinity на родной язык, создавать " -"графику, стили, звуки, улучшать документацию - то есть тем, чем вы сами " -"хотите заниматься.<br><br>Список проектов, в которых вы могли бы принять " -"участие, приведён на сайте <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs/" -"\">http://www.trinitydesktop.org/jobs/</A>. Вполне возможно, какой-то из них " -"вас заинтересует.<br><br>Более подробные сведения и документацию можно найти " -"на сайте <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs/\">http://www." -"trinitydesktop.org/docs/</A>." +"графику, стили, звуки, улучшать документацию — вам решать!</p>\n" +"<p>Чтобы найти, чем именно вы можете заняться зайдите в наше <a href=" +"\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\"> Рабочее " +"пространство TDE Gitea (<i>TDE Gitea Workspace</i>, TGW)</a> или свяжитесь с " +"нами с помощью одного из <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist." +"php\">списков рассылки</a>.</p>\n" +"<p>Более подробные сведения и документацию можно найти на сайте <a href=" +"\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs/</" +"a>.</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" "<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The " "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " @@ -9668,28 +9642,30 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " "your support!</p>" msgstr "" -"Trinity распространяется бесплатно, но её создание требует затрат." -"<br><br>Команда Trinity нуждается в финансовой поддержке. Большая часть " -"средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые они " -"несут при поддержке Trinity. Вы можете поддержать Trinity финансовым " -"пожертвованием, которое может быть внесено одним из способов, описанных на " -"<a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php/\">http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php/</a>. <br><br>Заранее благодарим за поддержку!" +"<p>TDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат.</p>\n" +"<p>Команда Trinity <i>нуждается</i> в финансовой поддержке. Эти средств " +"уходят на то чтобы серверы TDE продолжали работать, чтобы у простых " +"пользователей, как вы, была возможность получить к ним доступ в любое время. " +"Мы будем рады и финансовым пожертвованиям, и пожертвованиям аппаратного " +"обеспечения. Сделать это можно одним из способов описанных на странице <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop." +"org/donate.php/</a>.</p>\n" +"<p>Заранее благодарим за поддержку!</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 #, c-format msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" -msgstr "Окружение рабочего стола Trinity. Версия %1" +msgstr "Среда рабочего стола Trinity. Выпуск %1" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 msgid "" -"_: About Trinity\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Про" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +msgstr "Сообщить об о&шибке/Запросить улучшения" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 msgid "&Join the Trinity Team" @@ -9711,108 +9687,107 @@ msgstr "&Доступные:" msgid "&Selected:" msgstr "&Выбранные:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:102 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Здесь можно выбрать шрифт." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:114 msgid "Requested Font" msgstr "Запрошенный шрифт" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:137 msgid "Change font family?" msgstr "Изменить гарнитуру шрифта?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:139 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Поставьте галочку, чтобы изменить гарнитуру шрифта." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:152 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифта" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:156 msgid "Change font style?" msgstr "Изменить стиль шрифта?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:158 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Поставьте галочку, чтобы изменить стиль шрифта." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:164 msgid "Font style:" msgstr "Стиль шрифта:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:176 msgid "Change font size?" msgstr "Изменить размер шрифта?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:178 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Включите этот параметр, чтобы изменить размеры шрифтов" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:184 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:200 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Здесь можно выбрать гарнитуру шрифта." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:222 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Здесь можно выбрать стиль шрифта." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:498 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:499 msgid "Regular" msgstr "Обычный" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:228 msgid "Bold Italic" msgstr "Жирный курсив" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:245 msgid "Relative" msgstr "Относительный" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:247 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" -"Размер шрифта<br><i>фиксированный</i> или <i>относительный</i><br>для " -"окружения" +"<i>Фиксированный</i> или <i>относительный</i>(по отношению к окружению)<br> " +"размер шрифта" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:249 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " "paper size)." msgstr "" -"Здесь можно переключиться между фиксированным размером шрифта и размером, " -"вычисляемым динамически и зависящим от изменяющегося окружения (размер " -"элементов окна, бумаги и т.д.)." +"Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет ли " +"он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение (например, " +"размер виджетов или размер бумаги)." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:273 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Здесь можно выбрать размер шрифта." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:297 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского " "хозяйства" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:302 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -9820,12 +9795,12 @@ msgstr "" "Этот текст иллюстрирует текущие параметры. Измените его, чтобы проверить " "корректность отображения специальных символов." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:311 tdeui/tdefontdialog.cpp:321 msgid "Actual Font" msgstr "Доступный шрифт" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770 msgid "Select Font" msgstr "Выбор шрифта" @@ -9846,20 +9821,18 @@ msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." msgstr "" -"Это образец выбранного шрифта. Его можно сменить, нажав кнопку \"Выбрать..." -"\"." +"Это образец выбранного шрифта. Его можно сменить, нажав кнопку «Выбрать...»." #: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Образец шрифта \"%1\"" +msgstr "Образец шрифта «%1»" #: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." msgstr "" -"Это образец шрифта \"%1\". Вы можете сменить его, нажав кнопку \"Выбрать..." -"\"." +"Это образец шрифта \"%1\". Вы можете сменить его, нажав кнопку «Выбрать...»." #: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" @@ -10176,7 +10149,6 @@ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "Введите строку для замены, или выберите предыдущую из списка." #: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 -#, fuzzy msgid "" "<qt>When regular expressions are enabled, you can select part of the " "searched text by enclosing it within parenthesis. Placeholders allow you to " @@ -10188,11 +10160,16 @@ msgid "" "replacement, put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></" "code>.</qt>" msgstr "" -"<qt>Если включено, любое вхождение кода <code><b>\\N</b></code>, где " -"<code><b>N</b></code> - целое число, будет заменено соответствующим захватом " -"(\"строкой в круглых скобках\") из шаблона.<p>Чтобы включить <code><b>\\N</" -"b></code> в замену в символьном виде, поместите перед ним дополнительный " -"символ backslash, например <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" +"<qt>Если регулярные выражения включены, то вы можете выбрать часть искомого " +"текста, заключив её в круглые скобки. Этот текст может быть вставлен в " +"строку замены с помощью шаблонов подстановки аналогично тому как это " +"делается в sed. То есть, если включено, то любое вхождение <code><b>\\N</b></" +"code> в строке замены, где <code><b>N</b></code> — целое число (например, . " +"<code><b>\\1</b></code>, <code><b>\\2</b></code>), будет заменено " +"соответствующим захватом (строкой в круглых скобках) из найденного текста." +"<p>Чтобы включить в строку замены текст <code><b>\\N</b></code> буквально, " +"добавьте перед ним дополнительную обратную косую черту, то есть <code><b>\\" +"\\N</b></code>.</qt>" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Click for a menu of available captures." @@ -10384,8 +10361,8 @@ msgid "" "create_* function was missing.</qt>" msgstr "" "<qt>При загрузке модуля '%1' произошла ошибка.<br><br>Файл .desktop (%2), " -"так же как и библиотека (%3) были найдены, но модуль все равно не может быть " -"загружен. Наиболее вероятная причина - неверный параметр factory " +"так же как и библиотека (%3) были найдены, но модуль всё равно не может быть " +"загружен. Наиболее вероятная причина — неверный параметр factory " "declaration, или отсутствие функции create_*.</qt>" #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 @@ -10445,7 +10422,7 @@ msgstr "" "последнем обновлении TDE, в результате которой остался модуль управления от " "предыдущей версии<li>У вас установлены сторонние модули управления.</" "ul><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите перечисленные в них модули. " -"Если ошибка повторяется - обратитесь к сборщику пакетов.</p></qt>" +"Если ошибка повторяется — обратитесь к сборщику пакетов.</p></qt>" #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" @@ -10453,7 +10430,7 @@ msgid "" "\"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" "<b>Вносить изменения в этот модуль может только администратор.</b><br />Для " -"этого нажмите кнопку \"Режим администратора\"." +"этого нажмите кнопку «Режим администратора»." #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" @@ -10464,7 +10441,7 @@ msgid "" msgstr "" "Этот раздел требует специальных прав доступа, возможно, для общесистемных " "изменений. Поэтому необходимо ввести пароль администратора (root) для " -"изменения свойств этого модуля. Если вы не введете пароль администратора, " +"изменения свойств этого модуля. Если вы не введёте пароль администратора, " "этот модуль будет заблокирован." #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 @@ -10478,39 +10455,39 @@ msgstr "Этот модуль настройки уже открыт в %1" msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Загрузка...</big>" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258 msgid "Already open." msgstr "Файл уже открыт." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260 msgid "Error opening file." msgstr "Ошибка открытия файла." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "Это не файл бумажника." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "Неподдерживаемая версия формата файла." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "Неизвестная схема шифрования." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "Повреждённый файл?" -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "Ошибка проверки целостности бумажника. Вероятно, бумажник повреждён." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Ошибка чтения - неверный пароль." +msgstr "Ошибка чтения; возможно из-за неверного пароля." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276 msgid "Decryption error." msgstr "Ошибка расшифровки." @@ -10567,9 +10544,8 @@ msgid "Home Address Street" msgstr "Домашний адрес: улица" #: tdeabc/scripts/entrylist:32 -#, fuzzy msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "А/Я" +msgstr "Домашний адрес: абонентский ящик" #: tdeabc/scripts/entrylist:33 msgid "Home Address City" @@ -10577,7 +10553,7 @@ msgstr "Домашний адрес: город" #: tdeabc/scripts/entrylist:34 msgid "Home Address State" -msgstr "Домашний адрес: область/край" +msgstr "Домашний адрес: регион" #: tdeabc/scripts/entrylist:35 msgid "Home Address Zip Code" @@ -10596,9 +10572,8 @@ msgid "Business Address Street" msgstr "Служебный адрес: улица" #: tdeabc/scripts/entrylist:40 -#, fuzzy msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Служебный адрес: область/край" +msgstr "Служебный адрес: абонентский ящик" #: tdeabc/scripts/entrylist:41 msgid "Business Address City" @@ -10606,7 +10581,7 @@ msgstr "Служебный адрес: город" #: tdeabc/scripts/entrylist:42 msgid "Business Address State" -msgstr "Служебный адрес: область/край" +msgstr "Служебный адрес: регион" #: tdeabc/scripts/entrylist:43 msgid "Business Address Zip Code" @@ -10720,7 +10695,7 @@ msgstr "Каталог в $HOME для записи файлов" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21 msgid "Compiled in version string for TDE libraries" -msgstr "Встроенная строка - версия библиотек TDE" +msgstr "Встроенная строка версии библиотек TDE" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22 msgid "Available TDE resource types" @@ -10824,7 +10799,7 @@ msgstr "Порядок меню XDG (файлы .menu)" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189 msgid "CMake import modules (.cmake files)" -msgstr "" +msgstr "Импортируемые модули CMake (файлы .cmake)" #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" @@ -10842,379 +10817,348 @@ msgstr "%1 - неизвестный тип\n" msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - неизвестный тип или путь\n" -#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136 -msgid "Paste special..." -msgstr "Специальная вставка..." - -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 msgid "Hu&e:" -msgstr "" +msgstr "&Тон:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102 msgid "&Sat:" -msgstr "" +msgstr "&Насыщенность:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109 msgid "&Val:" -msgstr "" +msgstr "&Яркость:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116 msgid "&Red:" -msgstr "&Повторить отменённое действие" +msgstr "&Красный:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123 msgid "&Green:" -msgstr "Греческая" +msgstr "&Зелёный:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130 msgid "Bl&ue:" -msgstr "" +msgstr "С&иний:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137 msgid "A&lpha channel:" -msgstr "" +msgstr "&Альфа-канал:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327 msgid "&Basic colors" -msgstr "Цвет &фона" +msgstr "&Основные цвета" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341 msgid "&Custom colors" -msgstr "&Добавить в собственные цвета" +msgstr "&Собственные цвета" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346 msgid "&Define Custom Colors >>" -msgstr "&Добавить в собственные цвета" +msgstr "&Выбрать собственные цвета >>" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544 msgid "Select color" -msgstr "Выберите цвет" +msgstr "Выбрать цвет" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544 msgid "What's This?" msgstr "Что это?" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132 msgid "Debug Message:" -msgstr "Закрыть сообщение" +msgstr "Отладочное сообщение:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135 msgid "Warning:" -msgstr "Предупреждение" +msgstr "Предупреждение:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138 msgid "Fatal Error:" -msgstr "Ошибка формата" +msgstr "Критическая ошибка:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171 msgid "&Show this message again" -msgstr "&Не выводить больше это сообщение" +msgstr "&Показывать это сообщение в дальнейшем" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876 msgid "Copy or Move a File" -msgstr "Открыть файл" +msgstr "Копировать или переместить файл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885 +#, c-format msgid "Read: %1" -msgstr "Повторить: %1" +msgstr "Открытие: %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921 #, c-format msgid "Write: %1" -msgstr "" +msgstr "Запись: %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686 msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Все файлы (*)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 msgid "Date" -msgstr "Даты" +msgstr "Дата" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибуты" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 msgid "Look &in:" -msgstr "" +msgstr "&Искать в:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675 msgid "File &name:" -msgstr "Файл сохранен." +msgstr "&Имя файла:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607 msgid "File &type:" -msgstr "Типы MIME" +msgstr "&Тип файла:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621 msgid "One directory up" -msgstr "" +msgstr "Вверх на один уровень" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630 msgid "Create New Folder" -msgstr "Удалённая Директория" +msgstr "Создать новый каталог" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648 msgid "List View" -msgstr "Вид" +msgstr "Список" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656 msgid "Detail View" -msgstr "Сведения" +msgstr "Подробный вид" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665 msgid "Preview File Info" -msgstr "Миниатюра: %1\n" +msgstr "Предварительный просмотр информации о файле" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 msgid "Preview File Contents" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр содержимого файла" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 msgid "Read-write" -msgstr "Заменить" +msgstr "Чтение-запись" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 msgid "Write-only" -msgstr "Только для чтения" +msgstr "Только запись" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784 msgid "Inaccessible" -msgstr "" +msgstr "Нет доступа" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 msgid "Symlink to File" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на файл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 msgid "Symlink to Directory" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на каталог" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 msgid "Symlink to Special" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на спецфайл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 msgid "Dir" -msgstr "Д-р" +msgstr "Каталог" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Спецфайл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 msgid "&Rename" -msgstr "" +msgstr "&Переименовать" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313 msgid "R&eload" -msgstr "Обновить" +msgstr "О&бновить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317 msgid "Sort by &Name" -msgstr "Имя" +msgstr "По &имени" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 msgid "Sort by &Size" -msgstr "Размер шрифта" +msgstr "По &размеру" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320 msgid "Sort by &Date" -msgstr "" +msgstr "По &дате" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322 msgid "&Unsorted" -msgstr "" +msgstr "&Не упорядочивать" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Упорядочить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341 msgid "Show &hidden files" -msgstr "" +msgstr "Показать &скрытые файлы" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371 msgid "the file" -msgstr "Открыть файл" +msgstr "файл" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373 msgid "the directory" -msgstr "" +msgstr "каталог" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375 msgid "the symlink" -msgstr "" +msgstr "ссылка" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 +#, c-format msgid "Delete %1" -msgstr "Удалить" +msgstr "Удалить %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379 msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>" -msgstr "<qt>Вы действительно хотите выйти из <b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "<qt>Вы действительно хотите удалить %1 \"%2\"?</qt>" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417 msgid "New Folder 1" -msgstr "Удалённая Директория" +msgstr "Новый каталог 1" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422 msgid "New Folder" -msgstr "Удалённая Директория" +msgstr "Новый каталог" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427 +#, c-format msgid "New Folder %1" -msgstr "Удалённая Директория" +msgstr "Новый каталог %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557 msgid "Find Directory" -msgstr "Найти далее" +msgstr "Найти каталог" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671 msgid "Directories" -msgstr "Библиотеки" +msgstr "Каталоги" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669 msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "Каталог:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Check path and filename." msgstr "" +"%1\n" +"Файл не найден.\n" +"Проверьте правильность пути и имени файла." -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172 msgid "&Font" msgstr "&Шрифт" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181 msgid "Font st&yle" msgstr "&Стиль шрифта" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334 msgid "&Size" msgstr "&Размер" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197 msgid "Stri&keout" msgstr "П&еречёркивание" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199 msgid "&Underline" msgstr "Под&чёркивание" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201 msgid "Sample" msgstr "Образец" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212 msgid "Scr&ipt" msgstr "Рукоп&исный" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "OK" msgstr "ОК" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:462 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:463 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Yes" msgstr "&Да" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:464 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&No" msgstr "&Нет" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Abort" msgstr "&Прервать" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:470 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Retry" msgstr "Повто&рить" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:471 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Ignore" msgstr "&Игнорировать" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:472 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "Yes to &All" msgstr "&Да для всех" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:473 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "N&o to All" msgstr "&Нет для всех" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590 msgid "" "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " @@ -11223,267 +11167,250 @@ msgid "" "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>" msgstr "" -"<h3>О библиотеке TQt</h3><p>Эта программа использует TQt %1</p>.<p>TQt - это " +"<h3>О библиотеке TQt</h3><p>Эта программа использует TQt %1</p>.<p>TQt — это " "инструментарий для кросс-платформенной разработки приложений с графическим " "интерфейсом на C++.</p><p>TQt обеспечивает совместимость на уровне исходных " "текстов между MS Windows, Mac OS X, Linux и многими коммерческими " "версиями Unix.<br>TQt также доступна для встраиваемых устройств.</p> <p>TQt " -"- это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. <tt>http://www." +"— это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. <tt>http://www." "trolltech.com/qt/</tt>.</p>" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595 msgid "About TQt" msgstr "Про TQt" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 #, c-format msgid "Aliases: %1" -msgstr "" +msgstr "Алиасы: %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104 msgid "unknown" -msgstr "неизвестна" +msgstr "неизвестно" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810 msgid "Unknown Location" -msgstr "Неизвестная ориентация." +msgstr "неизвестно" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991 msgid "Printer settings" -msgstr "Общие параметры" +msgstr "Настройки печати" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 msgid "Print in color if available" -msgstr "Образец недоступен." +msgstr "Цветная печать" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005 msgid "Print in grayscale" -msgstr "Печатать изображения" +msgstr "В оттенках серого" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014 msgid "Print destination" -msgstr "Ориентация" +msgstr "Направление печати" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025 msgid "Print to printer:" -msgstr "" +msgstr "Печать на принтер:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039 msgid "Host" -msgstr "Адрес сервера:" +msgstr "Узел" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155 msgid "Print to file:" -msgstr "Печатать изображения" +msgstr "Печать в файл:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208 msgid "Print all" -msgstr "Печать" +msgstr "Печатать всё" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 msgid "Print selection" -msgstr "Вставить выделение" +msgstr "Печатать выделенное" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217 msgid "Print range" -msgstr "Печатать изображения" +msgstr "Печатать диапазон" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225 msgid "From page:" -msgstr "Веб-сайт" +msgstr "Со страницы:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238 msgid "To page:" -msgstr "Веб-сайт" +msgstr "До страницы:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252 msgid "Print first page first" -msgstr "Печатать изображения" +msgstr "Начать с первой страницы" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258 msgid "Print last page first" -msgstr "Печатать изображения" +msgstr "Начать с последней страницы" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270 msgid "Number of copies:" -msgstr "" +msgstr "Число копий:" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306 msgid "Paper format" -msgstr "Формат файла:" +msgstr "Формат бумаги" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "" +msgstr "A0 (841 x 1189 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "" +msgstr "A1 (594 x 841 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "" +msgstr "A2 (420 x 594 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "" +msgstr "A3 (297 x 420 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" -msgstr "" +msgstr "A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 дюйм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "" +msgstr "A5 (148 x 210 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "" +msgstr "A6 (105 x 148 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "" +msgstr "A7 (74 x 105 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "" +msgstr "A8 (52 x 74 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "" +msgstr "A9 (37 x 52 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "" +msgstr "B0 (1000 x 1414 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "" +msgstr "B1 (707 x 1000 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "" +msgstr "B2 (500 x 707 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "" +msgstr "B3 (353 x 500 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "" +msgstr "B4 (250 x 353 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)" -msgstr "" +msgstr "B5 (176x250 мм, 6.93x9.84 дюйм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "" +msgstr "B6 (125 x 176 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "" +msgstr "B7 (88 x 125 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "" +msgstr "B8 (62 x 88 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "" +msgstr "B9 (44 x 62 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "" +msgstr "B10 (31 x 44 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "" +msgstr "C5E (163 x 229 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "" +msgstr "DLE (110 x 220 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" -msgstr "" +msgstr "Executive (7.5x10 дюйм, 191x254 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "" +msgstr "Folio (210 x 330 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "" +msgstr "Ledger (432 x 279 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" -msgstr "" +msgstr "Legal (8.5x14 дюйм, 216x356 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" -msgstr "" +msgstr "Letter (8.5x11 дюйм, 216x279 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "" +msgstr "Tabloid (279 x 432 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "" +msgstr "Конверт US #10 (105x241 мм)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381 msgid "Setup Printer" -msgstr "Печать" +msgstr "Настройки принтера" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Файлы PostScript (*.ps);;Все файлы (*)" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188 msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189 msgid "&Next >" msgstr "&Далее >" -#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190 msgid "&Finish" msgstr "&Готово" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473 msgid "%1, %2 not defined" msgstr "%1, %2 не определены" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509 msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -msgstr "Неоднозначный \"%1\" не обрабатывается" +msgstr "Неоднозначная последовательность «%1» не обрабатана" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -11491,1265 +11418,1263 @@ msgid "" "widget layout." msgstr "LTR" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978 msgid "" "_: TQFont\n" "Latin" msgstr "Латинский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981 msgid "" "_: TQFont\n" "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984 msgid "" "_: TQFont\n" "Cyrillic" msgstr "Кириллица" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987 msgid "" "_: TQFont\n" "Armenian" msgstr "Армянский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990 msgid "" "_: TQFont\n" "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993 msgid "" "_: TQFont\n" "Runic" msgstr "Рунический" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996 msgid "" "_: TQFont\n" "Ogham" msgstr "Огамический" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999 msgid "" "_: TQFont\n" "SpacingModifiers" msgstr "SpacingModifiers" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002 msgid "" "_: TQFont\n" "CombiningMarks" msgstr "CombiningMarks" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005 msgid "" "_: TQFont\n" "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008 msgid "" "_: TQFont\n" "Arabic" msgstr "Арабский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011 msgid "" "_: TQFont\n" "Syriac" -msgstr "Сириак" +msgstr "Сирийский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014 msgid "" "_: TQFont\n" "Thaana" -msgstr "Thaana" +msgstr "Тана" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017 msgid "" "_: TQFont\n" "Devanagari" msgstr "Деванагари" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020 msgid "" "_: TQFont\n" "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023 msgid "" "_: TQFont\n" "Gurmukhi" msgstr "Гурмукхи" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026 msgid "" "_: TQFont\n" "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029 msgid "" "_: TQFont\n" "Oriya" msgstr "Ория" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032 msgid "" "_: TQFont\n" "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035 msgid "" "_: TQFont\n" "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038 msgid "" "_: TQFont\n" "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041 msgid "" "_: TQFont\n" "Malayalam" msgstr "Малайский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044 msgid "" "_: TQFont\n" "Sinhala" msgstr "Синхала" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047 msgid "" "_: TQFont\n" "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050 msgid "" "_: TQFont\n" "Lao" msgstr "Лао" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053 msgid "" "_: TQFont\n" "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056 msgid "" "_: TQFont\n" "Myanmar" msgstr "Мьянма" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059 msgid "" "_: TQFont\n" "Khmer" msgstr "Кхмерский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062 msgid "" "_: TQFont\n" "Han" msgstr "Хан" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065 msgid "" "_: TQFont\n" "Hiragana" msgstr "Хирагана" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana" msgstr "Катакана" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071 msgid "" "_: TQFont\n" "Hangul" msgstr "Хангыль" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074 msgid "" "_: TQFont\n" "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077 msgid "" "_: TQFont\n" "Yi" msgstr "И" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080 msgid "" "_: TQFont\n" "Ethiopic" msgstr "Эфиопский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083 msgid "" "_: TQFont\n" "Cherokee" msgstr "Чероки" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086 msgid "" "_: TQFont\n" "Canadian Aboriginal" msgstr "Язык аборигенов Канады" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089 msgid "" "_: TQFont\n" "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093 msgid "" "_: TQFont\n" "Currency Symbols" msgstr "Символы валюты" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097 msgid "" "_: TQFont\n" "Letterlike Symbols" msgstr "Буквоподобные символы" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101 msgid "" "_: TQFont\n" "Number Forms" msgstr "Числовые формы" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105 msgid "" "_: TQFont\n" "Mathematical Operators" msgstr "Математические операторы" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109 msgid "" "_: TQFont\n" "Technical Symbols" msgstr "Технические символы" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113 msgid "" "_: TQFont\n" "Geometric Symbols" msgstr "Геометрические символы" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117 msgid "" "_: TQFont\n" "Miscellaneous Symbols" msgstr "Прочие символы" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121 msgid "" "_: TQFont\n" "Enclosed and Square" msgstr "Заполняющие знаки" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125 msgid "" "_: TQFont\n" "Braille" msgstr "Брайль" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129 msgid "" "_: TQFont\n" "Unicode" msgstr "Юникод" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagalog" -msgstr "Тагалог" +msgstr "Тагальский" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137 msgid "" "_: TQFont\n" "Hanunoo" msgstr "Хануну" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141 msgid "" "_: TQFont\n" "Buhid" msgstr "Бухид" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagbanwa" msgstr "Тагбанва" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana Half-Width Forms" msgstr "Катакана (формы половинной ширины)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Japanese)" msgstr "Хан (Японский)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Simplified Chinese)" msgstr "Хан (Упрощенный китайский)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Traditional Chinese)" msgstr "Хан (Традиционный китайский)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Korean)" msgstr "Хан (Корейский)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169 msgid "" "_: TQFont\n" "Unknown Script" msgstr "Неизвестный скрипт" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97 msgid "" "_: TQAccel\n" "Esc" msgstr "Esc" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103 msgid "" "_: TQAccel\n" "Ins" msgstr "Ins" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104 msgid "" "_: TQAccel\n" "Del" msgstr "Del" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123 msgid "" "_: TQAccel\n" "Back" msgstr "Назад" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124 msgid "" "_: TQAccel\n" "Forward" msgstr "Вперёд" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125 msgid "" "_: TQAccel\n" "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126 msgid "" "_: TQAccel\n" "Refresh" msgstr "Обновить" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127 msgid "" "_: TQAccel\n" "Volume Down" msgstr "Уменьшить громкость" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128 msgid "" "_: TQAccel\n" "Volume Mute" msgstr "Отключить звук" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129 msgid "" "_: TQAccel\n" "Volume Up" msgstr "Увеличить громкость" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130 msgid "" "_: TQAccel\n" "Bass Boost" msgstr "Включить усиление НЧ" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131 msgid "" "_: TQAccel\n" "Bass Up" msgstr "Увеличить тембр НЧ" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132 msgid "" "_: TQAccel\n" "Bass Down" msgstr "Уменьшить тембр НЧ" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133 msgid "" "_: TQAccel\n" "Treble Up" msgstr "Увеличить тембр ВЧ" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134 msgid "" "_: TQAccel\n" "Treble Down" msgstr "Уменьшить тембр ВЧ" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Play" msgstr "Воспроизведение" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Stop" msgstr "Останов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Previous" msgstr "Пред. дорожка" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Next" msgstr "След. дорожка" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Record" msgstr "Запись" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141 msgid "" "_: TQAccel\n" "Favorites" msgstr "Предпочтения" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142 msgid "" "_: TQAccel\n" "Search" msgstr "Поиск" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143 msgid "" "_: TQAccel\n" "Standby" msgstr "Ждущий режим" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144 msgid "" "_: TQAccel\n" "Open URL" msgstr "Открыть URL" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch Mail" msgstr "Запустить почтовый клиент" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch Media" msgstr "Запустить мультимедийный проигрыватель" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (0)" msgstr "Запустить (0)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (1)" msgstr "Запустить (1)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (2)" msgstr "Запустить (2)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (3)" msgstr "Запустить (3)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (4)" msgstr "Запустить (4)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (5)" msgstr "Запустить (5)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (6)" msgstr "Запустить (6)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (7)" msgstr "Запустить (7)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (8)" msgstr "Запустить (8)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (9)" msgstr "Запустить (9)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (A)" msgstr "Запустить (A)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (B)" msgstr "Запустить (B)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (C)" msgstr "Запустить (C)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (D)" msgstr "Запустить (D)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (E)" msgstr "Запустить (E)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (F)" msgstr "Запустить (F)" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163 msgid "" "_: TQAccel\n" "Monitor Brightness Up" -msgstr "Увеличить тембр НЧ" +msgstr "Увеличить яркость монитора" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164 msgid "" "_: TQAccel\n" "Monitor Brightness Down" -msgstr "Уменьшить тембр НЧ" +msgstr "Уменьшить яркость монитора" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165 msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Light On Off" -msgstr "Скобка (])" +msgstr "Подсветка клавиатуры Вкл/Выкл" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166 msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Увеличить тембр НЧ" +msgstr "Увеличить яркость клавиатуры" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167 msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Уменьшить тембр НЧ" +msgstr "Уменьшить яркость клавиатуры" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171 msgid "" "_: TQAccel\n" "Print Screen" msgstr "Print Screen" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172 msgid "" "_: TQAccel\n" "Page Up" msgstr "Page Up" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173 msgid "" "_: TQAccel\n" "Page Down" msgstr "Page Down" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174 msgid "" "_: TQAccel\n" "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175 msgid "" "_: TQAccel\n" "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176 msgid "" "_: TQAccel\n" "Number Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177 msgid "" "_: TQAccel\n" "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181 msgid "" "_: TQAccel\n" "System Request" msgstr "Системный запрос" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542 msgid "+" msgstr "+" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519 #, c-format msgid "F%1" msgstr "F%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143 +#, c-format msgid "" "Could not read directory\n" "%1" msgstr "" -"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n" -"%2" +"Невозможно просмотреть каталог\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190 +#, c-format msgid "" "Could not create directory\n" "%1" msgstr "" -"Не удаётся запустить браузер:\n" -"\n" +"Невозможно создать каталог\n" "%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224 #, c-format msgid "" "Could not remove file or directory\n" "%1" msgstr "" +"Невозможно удалить файл или каталог\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 msgid "" "Could not rename\n" "%1\n" "to\n" "%2" msgstr "" -"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n" +"Невозможно переименовать\n" +"%1\n" +"в\n" "%2" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276 +#, c-format msgid "" "Could not open\n" "%1" msgstr "" -"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n" -"%2" +"Невозможно открыть\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344 +#, c-format msgid "" "Could not write\n" "%1" -msgstr "Не удаётся найти службу '%1'." +msgstr "" +"Невозможно записать\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915 msgid "Operation stopped by the user" msgstr "Действие прекращено пользователем" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657 msgid "The protocol `%1' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживается" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397 msgid "The protocol `%1' does not support listing directories" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживает просмотр каталогов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400 msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживает создание новых каталогов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403 msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406 msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409 msgid "The protocol `%1' does not support getting files" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживает доставку файлов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412 msgid "The protocol `%1' does not support putting files" -msgstr "" +msgstr "Протокол `%1' не поддерживает отправку файлов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659 msgid "" "The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories" msgstr "" +"Протокол `%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов" -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913 -#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914 msgid "(unknown)" -msgstr "неизвестна" +msgstr "(неизвестно)" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677 msgid "Not connected" -msgstr "Не подключено" +msgstr "Нет соединения" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 msgid "Host %1 not found" -msgstr "Стиль %1 не найден\n" +msgstr "Узел %1 не обнаружен" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746 #, c-format msgid "Connection refused to host %1" -msgstr "" +msgstr "Отказано в соединении с узлом %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 +#, c-format msgid "Connected to host %1" -msgstr "отключен" +msgstr "Установлено соединение с узлом %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 msgid "Connection refused for data connection" -msgstr "" +msgstr "Отказано в соединении передачи данных" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057 #, c-format msgid "" "Connecting to host failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка соединения с узлом:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060 #, c-format msgid "" "Login failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка входа в систему:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063 #, c-format msgid "" "Listing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка просмотра каталога:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066 #, c-format msgid "" "Changing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка смены каталога:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 -#, fuzzy, c-format +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 +#, c-format msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" -msgstr "Загрузить обновление %1" +msgstr "" +"Ошибка загрузки файла:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072 #, c-format msgid "" "Uploading file failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка отправки файла:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075 #, c-format msgid "" "Removing file failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка удаления файла:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078 #, c-format msgid "" "Creating directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка создания каталога:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081 #, c-format msgid "" "Removing directory failed:\n" "%1" msgstr "" +"Ошибка удаления каталога:\n" +"%1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376 msgid "Connection closed" -msgstr "" +msgstr "Соединение разорвано" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356 msgid "Host %1 found" -msgstr "" +msgstr "Обнаружен узел %1" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362 msgid "Connection to %1 closed" -msgstr "" +msgstr "Соединение с узлом %1 разорвано" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370 msgid "Host found" -msgstr "" +msgstr "Узел обнаружен" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373 msgid "Connected to host" -msgstr "отключен" +msgstr "Соединение с узлом установлено" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423 msgid "Request aborted" -msgstr "Запрошенный шрифт" +msgstr "Запрос отменен" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804 msgid "No server set to connect to" -msgstr "" +msgstr "Не выбран сервер для подключения" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860 msgid "Wrong content length" -msgstr "" +msgstr "Неверная длина данных" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864 msgid "Server closed connection unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "Неожиданный разрыв соединения сервером" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902 msgid "Connection refused" -msgstr "Требуется подтверждение" +msgstr "Отказано в соединении" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908 msgid "HTTP request failed" -msgstr "запрос отменён" +msgstr "Ошибка HTTP-запроса" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977 msgid "Invalid HTTP response header" -msgstr "InvalidPurpose" +msgstr "Получен некорректный HTTP-заголовок" -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017 -#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064 msgid "Invalid HTTP chunked body" -msgstr "" +msgstr "Некорректный HTTP-ответ" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279 msgid "True" msgstr "Истинно" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280 msgid "False" msgstr "Ложно" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872 msgid "" "_: TQSql\n" "Delete" -msgstr "Del" +msgstr "Удалить" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873 msgid "" "_: TQSql\n" "Delete this record?" -msgstr "требуется буквенное значение" +msgstr "Удалить эту запись?" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874 -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890 -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926 msgid "" "_: TQSql\n" "Yes" -msgstr "Меньше (<)" +msgstr "Да" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875 -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891 -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927 msgid "" "_: TQSql\n" "No" -msgstr "NumLock" +msgstr "Нет" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883 msgid "" "_: TQSql\n" "Insert" -msgstr "Ins" +msgstr "Вставить" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885 msgid "" "_: TQSql\n" "Update" -msgstr "Space" +msgstr "Обновить" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889 msgid "" "_: TQSql\n" "Save edits?" -msgstr "Предпочтения" +msgstr "Сохранить изменения?" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892 msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924 msgid "" "_: TQSql\n" "Confirm" -msgstr "Ctrl" +msgstr "Подтвердить" -#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925 +#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925 msgid "" "_: TQSql\n" "Cancel your edits?" -msgstr "" +msgstr "Не сохранять изменения?" -#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63 msgid "" "_: TQFile\n" "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64 msgid "" "_: TQFile\n" "Could not read from the file" -msgstr "Не удаётся прочитать файл" +msgstr "Не удаётся прочитать из файла" -#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65 -#, fuzzy +#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65 msgid "" "_: TQFile\n" "Could not write to the file" -msgstr "Не удаётся записать файл" +msgstr "Не удаётся записать в файл" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255 msgid "Yes to All" msgstr "Да для всех" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257 msgid "OK to All" msgstr "OK для всех" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260 msgid "No to All" msgstr "Нет для всех" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262 msgid "Cancel All" msgstr "Отменить все" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265 msgid " to All" msgstr " всем" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291 msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241 msgid "Line up" msgstr "На строку вверх" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243 msgid "Customize..." msgstr "Дополнительно..." -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86 msgid "System Menu" msgstr "Системное меню" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91 msgid "Shade" msgstr "Свернуть в заголовок" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96 msgid "Unshade" msgstr "Развернуть из заголовка" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103 msgid "Normalize" msgstr "Нормализовать" -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703 msgid "More..." msgstr "Дополнительно..." -#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456 msgid "What's this?" msgstr "Что это?" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321 msgid "Mi&nimize" msgstr "Свер&нуть" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ра&звернуть" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335 msgid "Stay on &Top" msgstr "Всегда &наверху" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724 msgid "Sh&ade" msgstr "&В заголовок" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433 -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438 msgid "%1 - [%2]" msgstr "%1 - [%2]" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517 msgid "Restore Down" msgstr "Вернуть обратно" -#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722 msgid "&Unshade" msgstr "&Развернуть из заголовка" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57 msgid "" "_: TQXml\n" "no error occurred" msgstr "ошибок не обнаружено" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58 msgid "" "_: TQXml\n" "error triggered by consumer" msgstr "ошибка, вызванная пользователем" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59 msgid "" "_: TQXml\n" "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60 msgid "" "_: TQXml\n" "more than one document type definition" msgstr "более одного файла определения типа документа" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing element" msgstr "ошибка при анализе элемента" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62 msgid "" "_: TQXml\n" "tag mismatch" msgstr "несоответствие тегов" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing content" msgstr "ошибка при лексическом анализе содержания" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64 msgid "" "_: TQXml\n" "unexpected character" msgstr "недопустимый символ" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65 msgid "" "_: TQXml\n" "invalid name for processing instruction" msgstr "недопустимое имя инструкции обработки" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66 msgid "" "_: TQXml\n" "version expected while reading the XML declaration" msgstr "в прологе XML требуется указывать версию" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67 msgid "" "_: TQXml\n" "wrong value for standalone declaration" msgstr "недопустимое значение для декларации standalone" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68 msgid "" "_: TQXml\n" "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " "XML declaration" msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standalone" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69 msgid "" "_: TQXml\n" "standalone declaration expected while reading the XML declaration" msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию standalone" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing document type definition" msgstr "ошибка при лексическом анализе файла определения типа документа" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71 msgid "" "_: TQXml\n" "letter is expected" msgstr "требуется буквенное значение" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing comment" msgstr "ошибка при лексическом анализе комментария" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73 msgid "" "_: TQXml\n" "error occurred while parsing reference" msgstr "ошибка при лексическом анализе ссылки" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74 msgid "" "_: TQXml\n" "internal general entity reference not allowed in DTD" @@ -12757,7 +12682,7 @@ msgstr "" "В DTD не разрешаются ссылки на внутренние обобщённые сущности (internal " "general entity)" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75 msgid "" "_: TQXml\n" "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" @@ -12765,7 +12690,7 @@ msgstr "" "В значениях атрибутов не разрешаются ссылки на внешние анализируемые " "обобщённые сущности (external parsed general entity)" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76 msgid "" "_: TQXml\n" "external parsed general entity reference not allowed in DTD" @@ -12773,19 +12698,19 @@ msgstr "" "В DTD не разрешаются ссылки на внешние анализируемые обобщённые сущности " "(external parsed general entity)" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77 msgid "" "_: TQXml\n" "unparsed entity reference in wrong context" msgstr "ссылка на не-анализируемую сущность в ошибочном контексте" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78 msgid "" "_: TQXml\n" "recursive entities" msgstr "рекурсивные сущности" -#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79 +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79 msgid "" "_: TQXml\n" "error in the text declaration of an external entity" @@ -12819,9 +12744,9 @@ msgid "Recursive search for domains" msgstr "Рекурсивный поиск доменов" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Removed in KDE 3.5.0" -msgstr "Удалено в TDE 3.5.0" +msgstr "Удалено в KDE 3.5.0" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:25 #, no-c-format @@ -12925,7 +12850,7 @@ msgid "JavaScript Errors" msgstr "Ошибки JavaScript" #: tdehtml/kjserrordlg.ui:20 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This dialog provides you with notification and details of scripting errors " "that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site " @@ -12936,11 +12861,11 @@ msgid "" "which illustrates the problem will be appreciated." msgstr "" "В этом диалоге показаны ошибки скриптов на веб-страницах. Чаще всего они " -"обусловлены ошибками при создании веб-страниц, но иногда - ошибками в " -"Konqueror. В первом случае известите об ошибке веб-мастера сайта, если же " -"это всё-таки ошибка в Konqueror, отправьте сообщение об ошибке на http://" -"bugs.trinitydesktop.org/. Пример, иллюстрирующий ошибку, поможет её " -"устранить." +"вызваны ошибками в самой веб-странице, но иногда — программными ошибками в " +"Konqueror. В первом случае сообщите об ошибке веб-мастеру сайта. Напротив, " +"если вы подозреваете, что это всё-таки ошибка в самом Konqueror, отправьте " +"сообщение об ошибке на http://bugs.trinitydesktop.org/. Пример, " +"иллюстрирующий ошибку, поможет её устранить." #: tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc:11 #, no-c-format @@ -13042,7 +12967,7 @@ msgid "" "All</b>.</p>\n" "</qt>" msgstr "" -"<qt><p>Это слово считается \"неизвестным\", т.к. в текущем словаре его нет. " +"<qt><p>Это слово считается «неизвестным», т.к. в текущем словаре его нет. " "Возможно это иностранное слово, или неологизм.</p>\n" "<p>Если вы уверены, что слово не содержит ошибок, вы можете его <b>Добавить " "в словарь</b>. Если вы не хотите это делать, просто нажмите <b>Пропустить</" @@ -13123,7 +13048,7 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<p>Это слово считается \"неизвестным\", т.к. в текущем словаре его нет. " +"<p>Это слово считается «неизвестным», т.к. в текущем словаре его нет. " "Возможно это иностранное слово, или неологизм.<br>\n" "Щёлкните здесь если вы уверены, что слово не содержит ошибок и хотите " "добавить его в словарь, или же просто нажмите <b>Пропустить</b> или " @@ -13235,7 +13160,7 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<p>Нажмите, чтобы оставить это неизвестное слово \"как есть\".</p>\n" +"<p>Нажмите, чтобы оставить это неизвестное слово «как есть».</p>\n" "<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, " "иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите использовать, " "но не хотите добавлять в словарь.</p>\n" @@ -13259,8 +13184,8 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<p>Нажмите, чтобы оставить все включения этого неизвестного слова \"как есть" -"\".</p>\n" +"<p>Нажмите, чтобы оставить все включения этого неизвестного слова «как есть»." +"</p>\n" "<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, " "иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите использовать, " "но не хотите добавлять в словарь.</p>\n" @@ -13319,8 +13244,8 @@ msgid "" msgstr "" "Установите этот параметр, чтобы включить поддержку многоклавишных " "комбинаций. Многоклавишная комбинация может включать последовательность до 4 " -"клавиш. Например, можно назначить \"Ctrl+F,B\" для включения курсива или " -"\"Ctrl+F,U\" - для подчёркивания." +"клавиш. Например, можно назначить «Ctrl+F,B» для включения курсива или «Ctrl" +"+F,U» — для подчёркивания." #: tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui:27 #, no-c-format @@ -13347,17 +13272,17 @@ msgstr "Пе&рейти" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "" +msgstr "Расстояния между значками на рабочем столе" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10 #, no-c-format msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "" +msgstr "Расстояние между значками в пикселях." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Widget style to use" -msgstr "Список используемых провайдеров" +msgstr "Используемый стиль графических элементов" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:24 #, no-c-format @@ -13365,11 +13290,13 @@ msgid "" "The name of the widget style, for example "keramik" or "" "plastik". Without quotes." msgstr "" +"Имя стиля графических элементов, например «keramik» или «plastik». Без " +"кавычек." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Use the PC speaker" -msgstr "" +msgstr "Использовать встроенный динамик ПК" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:31 #, no-c-format @@ -13377,11 +13304,13 @@ msgid "" "If the ordinary PC speaker should be used instead of TDE's own notifications " "system." msgstr "" +"Следует ли использовать обычный встроенный динамик ПК вместо собственной " +"системы уведомлений TDE." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "What terminal application to use" -msgstr "Не посылать сигнал приложениям для обновления" +msgstr "Какое приложение использовать в качестве терминала" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36 #, no-c-format @@ -13389,11 +13318,13 @@ msgid "" "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " "will be used.\n" msgstr "" +"Когда будет запущено какое-либо консольное приложение, для его запуска будет " +"использоваться данный эмулятор терминала.\n" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:41 #, no-c-format msgid "Fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Моноширинный шрифт" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42 #, no-c-format @@ -13401,41 +13332,43 @@ msgid "" "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " "width.\n" msgstr "" +"Данный шрифт используется, когда необходимо отобразить текст с одинаковой " +"шириной всех символов.\n" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "System wide font" -msgstr "Системное меню" +msgstr "Системный шрифт" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Font for menus" -msgstr "" +msgstr "Шрифт меню" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:50 #, no-c-format msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "" +msgstr "Шрифт, используемый для элементов меню в приложениях." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Color for links" -msgstr "" +msgstr "Цвет ссылок" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:54 #, no-c-format msgid "What color links which are yet not clicked on should have." -msgstr "" +msgstr "Какой цвет должен быть у непосещённых ссылок." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:57 #, no-c-format msgid "Color for visited links" -msgstr "" +msgstr "Цвет посещённых ссылок" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Font for the taskbar" -msgstr "" +msgstr "Шрифт панели задач" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:61 #, no-c-format @@ -13443,56 +13376,62 @@ msgid "" "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " "currently running applications are." msgstr "" +"Какой шрифт использовать для панели внизу экрана, на которой отображаются " +"приложения, запущенные в данный момент." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:64 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "Настроить панели инструментов" +msgstr "Шрифт панели инструментов" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "" +msgstr "Комбинация клавиш для получения снимка экрана" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:78 #, no-c-format msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "" +msgstr "Комбинация клавиш для включить/выключить действия с буфером обмена" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:83 #, no-c-format msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "" +msgstr "Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:388 #, no-c-format msgid "Show directories first" -msgstr "" +msgstr "Показывать каталоги в начале" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:389 #, no-c-format msgid "If directories should be placed at the top when displaying files" msgstr "" +"При отображении списка файлов, должны ли каталоги распалагаться выше других " +"файлов" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:397 #, no-c-format msgid "The recent URLs recently visited" -msgstr "" +msgstr "Недавно посещённые" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:398 #, no-c-format msgid "Used for auto completion in file dialogs for example." msgstr "" +"Список недавно посещённых каталогов и URL. Используется для дополнения " +"путей, например, в файловых диалогах." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:402 #, no-c-format msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр в файловых диалогах" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show hidden files" -msgstr "Показать справку" +msgstr "Показать скрытые файлы" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:408 #, no-c-format @@ -13500,20 +13439,24 @@ msgid "" "Determines if files starting with a dot(convention for hidden files) should " "be shown" msgstr "" +"Определяет, должны ли показываться файлы, начинающиеся с точки (конвенция " +"для скрытых файлов)" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:413 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show speedbar" -msgstr "Показать &меню" +msgstr "Показать панель быстрого доступа" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:414 #, no-c-format msgid "" "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" msgstr "" +"Должна ли показываться панель быстрого доступа (слева в диалоге открытия " +"файла)" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:433 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "What country" msgstr "Страна" @@ -13522,110 +13465,111 @@ msgstr "Страна" msgid "" "Used to determine how to display numbers, currency and time/date for example" msgstr "" +"Используется, чтобы определить, как должны отображаться числа, валюта и, " +"например, время/дата" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:438 #, no-c-format msgid "What language to display text in" -msgstr "" +msgstr "Язык, на котором следует отображать текст" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:441 #, no-c-format msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "" +msgstr "Символ, используемый для обозначения положительных чисел" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:442 #, no-c-format msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "" +msgstr "В большинстве стран специальный символ для этого не нужен" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:447 #, no-c-format msgid "Path for the trash can" -msgstr "" +msgstr "Путь к корзине" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:451 #, no-c-format msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "" +msgstr "Путь к каталогу автозапуска" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:452 #, no-c-format msgid "Path to the directory containing executables to be run on session login" msgstr "" +"Путь к каталогу, содержащему исполняемые файлы,которые будут запускаться при " +"входе в сессию" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:456 #, no-c-format msgid "Path to the desktop directory" -msgstr "" +msgstr "Путь к каталогу рабочего стола" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:457 #, no-c-format msgid "In this directory the files on the dekstop are stored" -msgstr "" +msgstr "В этом каталоге хранятся файлы, расположенные на рабочем столе" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:461 #, no-c-format msgid "Path to documents folder" -msgstr "" +msgstr "Путь к папке для документов" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:508 #, no-c-format msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку SOCKS" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:509 #, no-c-format msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems" -msgstr "" +msgstr "Должны ли SOCKS прокси версий 4 и 5 быть доступны в подкаталогах TDE" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513 #, no-c-format msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "" +msgstr "Путь к пользовательской библиотеке SOCKS" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:519 #, no-c-format msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -msgstr "" +msgstr "Подсвечивать кнопки панели инструментов при наведении мыши" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:523 #, no-c-format msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "" +msgstr "Показывать текст на кнопках панели инструментов " #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:524 #, no-c-format msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" msgstr "" +"Должен ли показываться текст в дополнение к значкам на кнопках пенели " +"инструментов" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:528 #, no-c-format msgid "Transparent toolbars when moved" -msgstr "" +msgstr "Прозрачные панели инструментов при перемещении" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:529 #, no-c-format msgid "Whether toolbars should be visible when moved" msgstr "" +"Должны ли панели инструментов становиться прозрачными во время перемещения" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:550 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Password echo type" -msgstr "Пустой пароль" +msgstr "Тип отображения пароля при вводе" #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:561 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The size of the dialog" -msgstr "Совет дня" +msgstr "Размер диалога настроек сочетаий клавиш" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot create the file\n" -#~| "\"" -#~ msgid "Cannot create temporary password file" -#~ msgstr "" -#~ "Не удаётся создать файл\n" -#~ "\"" +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "Специальная вставка..." #~ msgid "&Report Bug..." #~ msgstr "Сооб&щить об ошибке..." @@ -13647,9 +13591,6 @@ msgstr "Совет дня" #~ msgid "Rotate 90 degrees" #~ msgstr "Повернуть на 90 градусов" -#~ msgid "About &TDE" -#~ msgstr "О &TDE" - #~ msgid "" #~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " #~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 0861296f425..f87dbb4da5a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -1,68 +1,71 @@ # TDE3 - tdelibs/tdelibs_colors.po Russian translation # Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003 -# +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:15+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: rgb.txt:2 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow" -msgstr "снег" +msgstr "белоснежный" #: rgb.txt:4 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "GhostWhite" -msgstr "Бледный белый" +msgstr "Призрачно-белый" #: rgb.txt:6 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "WhiteSmoke" -msgstr "Бледно-белый" +msgstr "Дымчато-белый" #: rgb.txt:7 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gainsboro" -msgstr "светлый серо-фиолетовый" +msgstr "гейнсборо" #: rgb.txt:9 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "FloralWhite" -msgstr "Белая роза" +msgstr "Цветочный белый" #: rgb.txt:11 #, no-c-format @@ -83,21 +86,21 @@ msgstr "льняной" msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite" -msgstr "Белый с вкраплениями" +msgstr "Белый антик" #: rgb.txt:16 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PapayaWhip" -msgstr "Папайя" +msgstr "Побег папайи" #: rgb.txt:18 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" -msgstr "Миндальный" +msgstr "Очищенный миндаль" #: rgb.txt:19 #, no-c-format @@ -111,14 +114,14 @@ msgstr "бисквитный" msgid "" "_: color\n" "PeachPuff" -msgstr "Персиковый" +msgstr "Тёмно-персиковый" #: rgb.txt:23 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite" -msgstr "Белый с вкраплениями" +msgstr "Белый навахо" #: rgb.txt:24 #, no-c-format @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "телесный" msgid "" "_: color\n" "cornsilk" -msgstr "шёлк" +msgstr "кукурузно-кремовый" #: rgb.txt:26 #, no-c-format @@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "слоновая кость" msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon" -msgstr "Лимонный" +msgstr "Лимонно-кремовый" #: rgb.txt:29 #, no-c-format @@ -167,21 +170,21 @@ msgstr "свежего мёда" msgid "" "_: color\n" "MintCream" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Мятно-кремовый" #: rgb.txt:33 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure" -msgstr "лазурный" +msgstr "небесная лазурь" #: rgb.txt:35 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AliceBlue" -msgstr "Синий" +msgstr "Синий Элис" #: rgb.txt:36 #, no-c-format @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "лавандовый" msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush" -msgstr "Красная лаванда" +msgstr "Розово-лавандовый" #: rgb.txt:40 #, no-c-format @@ -212,25 +215,25 @@ msgid "" msgstr "белый" #: rgb.txt:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "black" -msgstr "Старое кружево" +msgstr "чёрный" #: rgb.txt:44 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Аспидно-серый" #: rgb.txt:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGrey" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Тёмный синесерый" #: rgb.txt:48 #, no-c-format @@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "Тускло-серый" msgid "" "_: color\n" "SlateGray" -msgstr "Серый" +msgstr "Аспидно-серый" #: rgb.txt:54 #, no-c-format @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Серый" msgid "" "_: color\n" "LightSlateGray" -msgstr "Светло-серый" +msgstr "Светло-аспидно-серый" #: rgb.txt:58 #, no-c-format @@ -289,25 +292,25 @@ msgid "" msgstr "Светло-серый" #: rgb.txt:66 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MidnightBlue" -msgstr "Светло-голубой" +msgstr "Полуночно-синий" #: rgb.txt:67 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "navy" -msgstr "слоновая кость" +msgstr "Морской" #: rgb.txt:69 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavyBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Тёмно-синий" #: rgb.txt:71 #, no-c-format @@ -317,74 +320,74 @@ msgid "" msgstr "Васильковый" #: rgb.txt:73 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateBlue" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Тёмный аспидно-синий" #: rgb.txt:75 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий" #: rgb.txt:77 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSlateBlue" -msgstr "Насыщенный синий" +msgstr "Умеренный аспидно-синий" #: rgb.txt:79 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSlateBlue" -msgstr "Светло-синий" +msgstr "Светлый аспидно-синий" #: rgb.txt:81 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumBlue" -msgstr "Насыщенный синий" +msgstr "Умеренный синий" #: rgb.txt:83 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Королевский синий" #: rgb.txt:84 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue" -msgstr "бисквитный" +msgstr "синий" #: rgb.txt:86 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий" #: rgb.txt:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Голубой" #: rgb.txt:90 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Пасмурно-небесный" #: rgb.txt:92 #, no-c-format @@ -394,137 +397,137 @@ msgid "" msgstr "Светло-голубой" #: rgb.txt:94 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue" -msgstr "Стальной синий" +msgstr "Синяя сталь" #: rgb.txt:96 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue" -msgstr "Стальной синий" +msgstr "Светлый стальной синий" #: rgb.txt:98 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue" -msgstr "Светло-голубой" +msgstr "Светло-синий" #: rgb.txt:100 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PowderBlue" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Пыльно-голубой" #: rgb.txt:102 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Бледно-синий" #: rgb.txt:104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkTurquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Тёмно-бирюзовый" #: rgb.txt:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumTurquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Умеренно-бирюзовый" #: rgb.txt:107 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "светло-бирюзовый" #: rgb.txt:108 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан" #: rgb.txt:110 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan" -msgstr "Светло-серый" +msgstr "Светлый циан" #: rgb.txt:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Кадетский синий" #: rgb.txt:114 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumAquamarine" -msgstr "Насыщенный аквамарин" +msgstr "Умеренный аквамариновый" #: rgb.txt:115 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine" -msgstr "аквамарин" +msgstr "аквамариновый" #: rgb.txt:117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGreen" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Травяной" #: rgb.txt:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмный оливковый" #: rgb.txt:121 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный" #: rgb.txt:123 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Сине-зелёный" #: rgb.txt:125 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSeaGreen" -msgstr "Насыщенный синий" +msgstr "Умеренно-сине-зелёный" #: rgb.txt:127 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSeaGreen" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Светло-сине-зелёный" #: rgb.txt:129 #, no-c-format @@ -534,74 +537,74 @@ msgid "" msgstr "Бледно-зелёный" #: rgb.txt:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный" #: rgb.txt:133 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LawnGreen" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Зелёная лужайка" #: rgb.txt:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "зелёный" #: rgb.txt:135 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "ядовито-зелёный" #: rgb.txt:137 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSpringGreen" -msgstr "Насыщенный аквамарин" +msgstr "Умеренно-весенне-зелёный" #: rgb.txt:139 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "GreenYellow" -msgstr "Светло-жёлтый" +msgstr "Зелёно-жёлтый" #: rgb.txt:141 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LimeGreen" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Лаймово-зелёный" #: rgb.txt:143 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "YellowGreen" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Жёлто-зелёный" #: rgb.txt:145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ForestGreen" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Лесной зелёный" #: rgb.txt:147 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab" -msgstr "слоновая кость" +msgstr "Нежно-оливковый" #: rgb.txt:149 #, no-c-format @@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "хаки" msgid "" "_: color\n" "PaleGoldenrod" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Бледно-золотистый" #: rgb.txt:154 #, no-c-format @@ -639,39 +642,39 @@ msgid "" msgstr "Светло-жёлтый" #: rgb.txt:157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow" -msgstr "Светло-жёлтый" +msgstr "жёлтый" #: rgb.txt:158 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold" -msgstr "орхидея" +msgstr "золотистый" #: rgb.txt:160 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый" #: rgb.txt:161 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "золотисто-березовый" #: rgb.txt:163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой" #: rgb.txt:165 #, no-c-format @@ -681,32 +684,32 @@ msgid "" msgstr "Розово-коричневый" #: rgb.txt:167 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый" #: rgb.txt:169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SaddleBrown" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "Коричневое седло" #: rgb.txt:170 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna" -msgstr "льняной" +msgstr "сиена" #: rgb.txt:171 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "peru" -msgstr "сливовый" +msgstr "перу" #: rgb.txt:172 #, no-c-format @@ -727,49 +730,49 @@ msgstr "бежевый" msgid "" "_: color\n" "wheat" -msgstr "светло-жёлтый" +msgstr "пшеничный" #: rgb.txt:176 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SandyBrown" -msgstr "Розово-коричневый" +msgstr "Песочно-коричневый" #: rgb.txt:177 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый" #: rgb.txt:178 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate" -msgstr "светло-жёлтый" +msgstr "шоколадный" #: rgb.txt:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick" -msgstr "розовый" +msgstr "огненно-красный" #: rgb.txt:180 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown" -msgstr "снег" +msgstr "коричневый" #: rgb.txt:182 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSalmon" -msgstr "Тёмный оранжево-розовый" +msgstr "Тёмно-лососевый" #: rgb.txt:183 #, no-c-format @@ -786,25 +789,25 @@ msgid "" msgstr "Светлый оранжево-розовый" #: rgb.txt:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый" #: rgb.txt:188 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый" #: rgb.txt:189 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral" -msgstr "шёлк" +msgstr "коралловый" #: rgb.txt:191 #, no-c-format @@ -814,25 +817,25 @@ msgid "" msgstr "Светлый коралловый" #: rgb.txt:192 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный" #: rgb.txt:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный" #: rgb.txt:195 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red" -msgstr "лазурный" +msgstr "красный" #: rgb.txt:197 #, no-c-format @@ -842,11 +845,11 @@ msgid "" msgstr "Ярко-розовый" #: rgb.txt:199 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink" -msgstr "розовый" +msgstr "Глубокий розовый" #: rgb.txt:200 #, no-c-format @@ -867,35 +870,35 @@ msgstr "Светло-розовый" msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Лиловый" #: rgb.txt:205 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный" #: rgb.txt:207 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumVioletRed" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Умеренно-фиолетово-красный" #: rgb.txt:209 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Фиолетово-красный" #: rgb.txt:210 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента" #: rgb.txt:211 #, no-c-format @@ -919,39 +922,39 @@ msgid "" msgstr "орхидея" #: rgb.txt:215 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный" #: rgb.txt:217 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid" -msgstr "орхидея" +msgstr "Тёмно-орхидейный" #: rgb.txt:219 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkViolet" -msgstr "фиолетовый" +msgstr "Тёмно-фиолетовый" #: rgb.txt:221 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlueViolet" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Сине-лиловый" #: rgb.txt:222 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple" -msgstr "лазурный" +msgstr "пурпурный" #: rgb.txt:224 #, no-c-format @@ -972,28 +975,28 @@ msgstr "чертополох" msgid "" "_: color\n" "snow1" -msgstr "снег 1" +msgstr "белоснежный 1" #: rgb.txt:227 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow2" -msgstr "снег 2" +msgstr "белоснежный 2" #: rgb.txt:228 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow3" -msgstr "снег 3" +msgstr "белоснежный 3" #: rgb.txt:229 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "snow4" -msgstr "снег 4" +msgstr "белоснежный 4" #: rgb.txt:230 #, no-c-format @@ -1028,28 +1031,28 @@ msgstr "морская раковина 4" msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite1" -msgstr "Белый с вкраплениями 1" +msgstr "Белый антик 1" #: rgb.txt:235 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite2" -msgstr "Белый с вкраплениями 2" +msgstr "Белый антик 2" #: rgb.txt:236 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite3" -msgstr "Белый с вкраплениями 3" +msgstr "Белый антик 3" #: rgb.txt:237 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite4" -msgstr "Белый с вкраплениями 4" +msgstr "Белый антик 4" #: rgb.txt:238 #, no-c-format @@ -1084,112 +1087,112 @@ msgstr "бисквитный 4" msgid "" "_: color\n" "PeachPuff1" -msgstr "Персиковый 1" +msgstr "Тёмно-персиковый 1" #: rgb.txt:243 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff2" -msgstr "Персиковый 2" +msgstr "Тёмно-персиковый 2" #: rgb.txt:244 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff3" -msgstr "Персиковый 3" +msgstr "Тёмно-персиковый 3" #: rgb.txt:245 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PeachPuff4" -msgstr "Персиковый 4" +msgstr "Тёмно-персиковый 4" #: rgb.txt:246 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite1" -msgstr "Белый с вкраплениями 1" +msgstr "Белый навахо 1" #: rgb.txt:247 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite2" -msgstr "Белый с вкраплениями 2" +msgstr "Белый навахо 2" #: rgb.txt:248 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite3" -msgstr "Белый с вкраплениями 3" +msgstr "Белый навахо 3" #: rgb.txt:249 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite4" -msgstr "Белый с вкраплениями" +msgstr "Белый навахо 4" #: rgb.txt:250 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon1" -msgstr "Лимонный 1" +msgstr "Лимонно-кремовый 1" #: rgb.txt:251 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon2" -msgstr "Лимонный 2" +msgstr "Лимонно-кремовый 2" #: rgb.txt:252 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon3" -msgstr "Лимонный 3" +msgstr "Лимонно-кремовый 3" #: rgb.txt:253 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon4" -msgstr "Лимонный 4" +msgstr "Лимонно-кремовый 4" #: rgb.txt:254 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk1" -msgstr "шёлк 1" +msgstr "кукурузно-кремовый 1" #: rgb.txt:255 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk2" -msgstr "шёлк 2" +msgstr "кукурузно-кремовый 2" #: rgb.txt:256 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk3" -msgstr "шёлк 3" +msgstr "кукурузно-кремовый 3" #: rgb.txt:257 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cornsilk4" -msgstr "шёлк 4" +msgstr "кукурузно-кремовый 4" #: rgb.txt:258 #, no-c-format @@ -1252,28 +1255,28 @@ msgstr "свежего мёда 4" msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush1" -msgstr "Красная лаванда 1" +msgstr "Розово-лавандовый 1" #: rgb.txt:267 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush2" -msgstr "Красная лаванда 2" +msgstr "Розово-лавандовый 2" #: rgb.txt:268 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush3" -msgstr "Красная лаванда 3" +msgstr "Розово-лавандовый 3" #: rgb.txt:269 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush4" -msgstr "Красная лаванда 4" +msgstr "Розово-лавандовый 4" #: rgb.txt:270 #, no-c-format @@ -1308,224 +1311,224 @@ msgstr "Бледно-розовый 4" msgid "" "_: color\n" "azure1" -msgstr "лазурный 1" +msgstr "небесная лазурь 1" #: rgb.txt:275 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure2" -msgstr "лазурный 2" +msgstr "небесная лазурь 2" #: rgb.txt:276 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "небесная лазурь 3" #: rgb.txt:277 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "небесная лазурь 4" #: rgb.txt:278 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий 1" #: rgb.txt:279 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "Аспидно-синий 2" #: rgb.txt:280 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue3" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий 3" #: rgb.txt:281 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue4" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий 4" #: rgb.txt:282 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue1" -msgstr "Небесно-голубой 1" +msgstr "Королевский синий 1" #: rgb.txt:283 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue2" -msgstr "Небесно-голубой 2" +msgstr "Королевский синий 2" #: rgb.txt:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue3" -msgstr "Небесно-голубой 3" +msgstr "Королевский синий 3" #: rgb.txt:285 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue4" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Королевский синий 4" #: rgb.txt:286 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue1" -msgstr "бисквитный 1" +msgstr "синий 1" #: rgb.txt:287 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue2" -msgstr "бисквитный 2" +msgstr "синий 2" #: rgb.txt:288 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue3" -msgstr "бисквитный 3" +msgstr "синий 3" #: rgb.txt:289 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue4" -msgstr "бисквитный 4" +msgstr "синий 4" #: rgb.txt:290 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue1" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 1" #: rgb.txt:291 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue2" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 2" #: rgb.txt:292 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue3" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 3" #: rgb.txt:293 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue4" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 4" #: rgb.txt:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Синяя сталь 1" #: rgb.txt:295 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "Синяя сталь 2" #: rgb.txt:296 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue3" -msgstr "Стальной синий 3" +msgstr "Синяя сталь 3" #: rgb.txt:297 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue4" -msgstr "Стальной синий 4" +msgstr "Синяя сталь 4" #: rgb.txt:298 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue1" -msgstr "Небесно-голубой 1" +msgstr "Голубой 1" #: rgb.txt:299 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue2" -msgstr "Небесно-голубой 2" +msgstr "Голубой 2" #: rgb.txt:300 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue3" -msgstr "Небесно-голубой 3" +msgstr "Голубой 3" #: rgb.txt:301 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue4" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Голубой 4" #: rgb.txt:302 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" -msgstr "Небесно-голубой 1" +msgstr "Пасмурно-небесный 1" #: rgb.txt:303 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" -msgstr "Небесно-голубой 2" +msgstr "Пасмурно-небесный 2" #: rgb.txt:304 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" -msgstr "Небесно-голубой 3" +msgstr "Пасмурно-небесный 3" #: rgb.txt:305 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue4" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Пасмурно-небесный 4" #: rgb.txt:306 #, no-c-format @@ -1549,347 +1552,347 @@ msgid "" msgstr "Светло-голубой 3" #: rgb.txt:309 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue4" -msgstr "Светло-голубой" +msgstr "Светло-голубой 4" #: rgb.txt:310 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray1" -msgstr "Серый 1" +msgstr "Аспидно-серый 1" #: rgb.txt:311 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray2" -msgstr "Серый 2" +msgstr "Аспидно-серый 2" #: rgb.txt:312 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray3" -msgstr "Серый 3" +msgstr "Аспидно-серый 3" #: rgb.txt:313 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray4" -msgstr "Серый 4" +msgstr "Аспидно-серый 4" #: rgb.txt:314 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue1" -msgstr "Стальной синий 1" +msgstr "Светлый стальной синий 1" #: rgb.txt:315 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue2" -msgstr "Стальной синий 2" +msgstr "Светлый стальной синий 2" #: rgb.txt:316 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue3" -msgstr "Стальной синий 3" +msgstr "Светлый стальной синий 3" #: rgb.txt:317 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue4" -msgstr "Стальной синий 4" +msgstr "Светлый стальной синий 4" #: rgb.txt:318 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue1" -msgstr "Светло-голубой 1" +msgstr "Светло-синий 1" #: rgb.txt:319 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue2" -msgstr "Светло-голубой 2" +msgstr "Светло-синий 2" #: rgb.txt:320 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue3" -msgstr "Светло-голубой 3" +msgstr "Светло-синий 3" #: rgb.txt:321 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue4" -msgstr "Светло-голубой 4" +msgstr "Светло-синий 4" #: rgb.txt:322 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan1" -msgstr "Светло-серый 1" +msgstr "Светлый циан 1" #: rgb.txt:323 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan2" -msgstr "Светло-серый 2" +msgstr "Светлый циан 2" #: rgb.txt:324 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan3" -msgstr "Светло-серый 3" +msgstr "Светлый циан 3" #: rgb.txt:325 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan4" -msgstr "Светло-серый 4" +msgstr "Светлый циан 4" #: rgb.txt:326 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise1" -msgstr "Бледно-бирюзовый 1" +msgstr "Бледно-синий 1" #: rgb.txt:327 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise2" -msgstr "Бледно-бирюзовый 2" +msgstr "Бледно-синий 2" #: rgb.txt:328 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise3" -msgstr "Бледно-бирюзовый 3" +msgstr "Бледно-синий 3" #: rgb.txt:329 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise4" -msgstr "Бледно-бирюзовый 4" +msgstr "Бледно-синий 4" #: rgb.txt:330 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Кадетский синий 1" #: rgb.txt:331 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "Кадетский синий 2" #: rgb.txt:332 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue3" -msgstr "Синий 3" +msgstr "Кадетский синий 3" #: rgb.txt:333 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue4" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Кадетский синий 4" #: rgb.txt:334 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise1" -msgstr "Бледно-бирюзовый 1" +msgstr "светло-бирюзовый1" #: rgb.txt:335 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise2" -msgstr "Бледно-бирюзовый 2" +msgstr "светло-бирюзовый2" #: rgb.txt:336 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise3" -msgstr "Бледно-бирюзовый 3" +msgstr "светло-бирюзовый3" #: rgb.txt:337 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise4" -msgstr "Бледно-бирюзовый 4" +msgstr "светло-бирюзовый4" #: rgb.txt:338 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан1" #: rgb.txt:339 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан2" #: rgb.txt:340 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан3" #: rgb.txt:341 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан4" #: rgb.txt:342 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray1" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Аспидно-серый 1" #: rgb.txt:343 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray2" -msgstr "Тёмный сланцевый 2" +msgstr "Аспидно-серый 2" #: rgb.txt:344 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray3" -msgstr "Тёмный сланцевый 3" +msgstr "Аспидно-серый 3" #: rgb.txt:345 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray4" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Аспидно-серый 4" #: rgb.txt:346 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine1" -msgstr "аквамарин 1" +msgstr "аквамариновый1" #: rgb.txt:347 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine2" -msgstr "аквамарин 2" +msgstr "аквамариновый2" #: rgb.txt:348 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine3" -msgstr "аквамарин 3" +msgstr "аквамариновый3" #: rgb.txt:349 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine4" -msgstr "аквамарин" +msgstr "аквамариновый4" #: rgb.txt:350 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen1" -msgstr "Тёмно-зелёный 1" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный 1" #: rgb.txt:351 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen2" -msgstr "Тёмно-зелёный 2" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный 2" #: rgb.txt:352 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen3" -msgstr "Тёмно-зелёный 3" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный 3" #: rgb.txt:353 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen4" -msgstr "Тёмно-зелёный 4" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный 4" #: rgb.txt:354 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen1" -msgstr "Тёмно-зелёный 1" +msgstr "Сине-зелёный 1" #: rgb.txt:355 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen2" -msgstr "Тёмно-зелёный 2" +msgstr "Сине-зелёный 2" #: rgb.txt:356 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen3" -msgstr "Тёмно-зелёный 3" +msgstr "Сине-зелёный 3" #: rgb.txt:357 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen4" -msgstr "Тёмно-зелёный 4" +msgstr "Сине-зелёный 4" #: rgb.txt:358 #, no-c-format @@ -1913,151 +1916,151 @@ msgid "" msgstr "Бледно-зелёный 3" #: rgb.txt:361 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen4" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Бледно-зелёный 4" #: rgb.txt:362 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen1" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 1" #: rgb.txt:363 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen2" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 2" #: rgb.txt:364 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen3" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 3" #: rgb.txt:365 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen4" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 4" #: rgb.txt:366 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green1" -msgstr "Бледно-зелёный 1" +msgstr "зелёный1" #: rgb.txt:367 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green2" -msgstr "Бледно-зелёный 2" +msgstr "зелёный2" #: rgb.txt:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green3" -msgstr "Бледно-зелёный 3" +msgstr "зелёный3" #: rgb.txt:369 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green4" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "зелёный4" #: rgb.txt:370 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "ядовито-зелёный1" #: rgb.txt:371 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "ядовито-зелёный2" #: rgb.txt:372 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "ядовито-зелёный3" #: rgb.txt:373 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "ядовито-зелёный4" #: rgb.txt:374 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab1" -msgstr "слоновая кость 1" +msgstr "Нежно-оливковый 1" #: rgb.txt:375 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab2" -msgstr "слоновая кость 2" +msgstr "Нежно-оливковый 2" #: rgb.txt:376 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab3" -msgstr "слоновая кость 3" +msgstr "Нежно-оливковый 3" #: rgb.txt:377 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab4" -msgstr "слоновая кость 4" +msgstr "Нежно-оливковый 4" #: rgb.txt:378 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen1" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмно-оливковый 1" #: rgb.txt:379 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen2" -msgstr "Оливковый 2" +msgstr "Тёмно-оливковый 2" #: rgb.txt:380 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen3" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмный оливковый 3" #: rgb.txt:381 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen4" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмный оливковый 4" #: rgb.txt:382 #, no-c-format @@ -2081,39 +2084,39 @@ msgid "" msgstr "хаки 3" #: rgb.txt:385 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki4" -msgstr "хаки" +msgstr "хаки4" #: rgb.txt:386 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod1" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 1" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый 1" #: rgb.txt:387 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod2" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 2" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый 2" #: rgb.txt:388 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod3" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 3" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый 3" #: rgb.txt:389 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod4" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый 4" #: rgb.txt:390 #, no-c-format @@ -2144,116 +2147,116 @@ msgid "" msgstr "Светло-жёлтый 4" #: rgb.txt:394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow1" -msgstr "Светло-жёлтый 1" +msgstr "жёлтый1" #: rgb.txt:395 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow2" -msgstr "Светло-жёлтый 2" +msgstr "жёлтый2" #: rgb.txt:396 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow3" -msgstr "Светло-жёлтый 3" +msgstr "жёлтый3" #: rgb.txt:397 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow4" -msgstr "Светло-жёлтый 4" +msgstr "жёлтый4" #: rgb.txt:398 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold1" -msgstr "орхидея 1" +msgstr "золотистый1" #: rgb.txt:399 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold2" -msgstr "орхидея 2" +msgstr "золотистый2" #: rgb.txt:400 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold3" -msgstr "орхидея 3" +msgstr "золотистый3" #: rgb.txt:401 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold4" -msgstr "сливовый 4" +msgstr "золотистый4" #: rgb.txt:402 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod1" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 1" +msgstr "золотисто-березовый1" #: rgb.txt:403 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod2" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 2" +msgstr "золотисто-березовый2" #: rgb.txt:404 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod3" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 3" +msgstr "золотисто-березовый3" #: rgb.txt:405 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod4" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "золотисто-березовый4" #: rgb.txt:406 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod1" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 1" #: rgb.txt:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod2" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 2" #: rgb.txt:408 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod3" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 3" #: rgb.txt:409 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod4" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 4" #: rgb.txt:410 #, no-c-format @@ -2288,224 +2291,224 @@ msgstr "Розово-коричневый 4" msgid "" "_: color\n" "IndianRed1" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 1" #: rgb.txt:415 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed2" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 2" #: rgb.txt:416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed3" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 3" #: rgb.txt:417 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed4" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 4" #: rgb.txt:418 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna1" -msgstr "снег 1" +msgstr "сиена1" #: rgb.txt:419 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna2" -msgstr "снег 2" +msgstr "сиена2" #: rgb.txt:420 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna3" -msgstr "снег 3" +msgstr "сиена3" #: rgb.txt:421 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna4" -msgstr "снег 4" +msgstr "сиена4" #: rgb.txt:422 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood1" -msgstr "дерево 1" +msgstr "дерево1" #: rgb.txt:423 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood2" -msgstr "дерево 2" +msgstr "плотное дерево 2" #: rgb.txt:424 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood3" -msgstr "дерево 3" +msgstr "плотное дерево 3" #: rgb.txt:425 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood4" -msgstr "дерево" +msgstr "дерево4" #: rgb.txt:426 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat1" -msgstr "светло-жёлтый 1" +msgstr "пшеничный1" #: rgb.txt:427 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat2" -msgstr "светло-жёлтый 2" +msgstr "пшеничный2" #: rgb.txt:428 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat3" -msgstr "светло-жёлтый 3" +msgstr "пшеничный3" #: rgb.txt:429 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "wheat4" -msgstr "светло-жёлтый 4" +msgstr "пшеничный4" #: rgb.txt:430 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый1" #: rgb.txt:431 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый2" #: rgb.txt:432 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый3" #: rgb.txt:433 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый4" #: rgb.txt:434 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate1" -msgstr "светло-жёлтый 1" +msgstr "шоколадный1" #: rgb.txt:435 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate2" -msgstr "светло-жёлтый 2" +msgstr "шоколадный2" #: rgb.txt:436 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate3" -msgstr "светло-жёлтый 3" +msgstr "шоколадный3" #: rgb.txt:437 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate4" -msgstr "светло-жёлтый 4" +msgstr "шоколадный4" #: rgb.txt:438 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick1" -msgstr "розовый 1" +msgstr "огненно-красный1" #: rgb.txt:439 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick2" -msgstr "розовый 2" +msgstr "огненно-красный2" #: rgb.txt:440 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick3" -msgstr "розовый 3" +msgstr "огненно-красный3" #: rgb.txt:441 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "огненно-красный4" #: rgb.txt:442 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown1" -msgstr "снег 1" +msgstr "коричневый1" #: rgb.txt:443 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown2" -msgstr "снег 2" +msgstr "коричневый2" #: rgb.txt:444 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown3" -msgstr "снег 3" +msgstr "коричневый3" #: rgb.txt:445 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown4" -msgstr "снег 4" +msgstr "коричневый4" #: rgb.txt:446 #, no-c-format @@ -2515,25 +2518,25 @@ msgid "" msgstr "оранжево-розовый 1" #: rgb.txt:447 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon2" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "оранжево-розовый2" #: rgb.txt:448 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon3" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "оранжево-розовый3" #: rgb.txt:449 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon4" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "оранжево-розовый4" #: rgb.txt:450 #, no-c-format @@ -2550,214 +2553,214 @@ msgid "" msgstr "Светлый оранжево-розовый 2" #: rgb.txt:452 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon3" -msgstr "Светлый оранжево-розовый" +msgstr "Светлый оранжево-розовый 3" #: rgb.txt:453 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon4" -msgstr "Светлый оранжево-розовый" +msgstr "Светлый оранжево-розовый 4" #: rgb.txt:454 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый1" #: rgb.txt:455 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый2" #: rgb.txt:456 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый3" #: rgb.txt:457 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый4" #: rgb.txt:458 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange1" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 1" #: rgb.txt:459 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange2" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 2" #: rgb.txt:460 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange3" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 3" #: rgb.txt:461 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange4" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 4" #: rgb.txt:462 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral1" -msgstr "шёлк 1" +msgstr "коралловый1" #: rgb.txt:463 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral2" -msgstr "шёлк 2" +msgstr "коралловый2" #: rgb.txt:464 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral3" -msgstr "шёлк 3" +msgstr "коралловый3" #: rgb.txt:465 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral4" -msgstr "шёлк 4" +msgstr "коралловый4" #: rgb.txt:466 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный1" #: rgb.txt:467 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный2" #: rgb.txt:468 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный3" #: rgb.txt:469 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный4" #: rgb.txt:470 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed1" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 1" #: rgb.txt:471 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed2" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 2" #: rgb.txt:472 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed3" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 3" #: rgb.txt:473 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed4" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 4" #: rgb.txt:474 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red1" -msgstr "лазурный 1" +msgstr "красный1" #: rgb.txt:475 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red2" -msgstr "лазурный 2" +msgstr "красный2" #: rgb.txt:476 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "красный3" #: rgb.txt:477 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "красный4" #: rgb.txt:478 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink1" -msgstr "розовый 1" +msgstr "Глубокий розовый 1" #: rgb.txt:479 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink2" -msgstr "розовый 2" +msgstr "Глубокий розовый 2" #: rgb.txt:480 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink3" -msgstr "розовый 3" +msgstr "Глубокий розовый 3" #: rgb.txt:481 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink4" -msgstr "розовый" +msgstr "Глубокий розовый 4" #: rgb.txt:482 #, no-c-format @@ -2774,18 +2777,18 @@ msgid "" msgstr "Ярко-розовый 2" #: rgb.txt:484 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink3" -msgstr "Ярко-розовый" +msgstr "Ярко-розовый 3" #: rgb.txt:485 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink4" -msgstr "Ярко-розовый" +msgstr "Ярко-розовый 4" #: rgb.txt:486 #, no-c-format @@ -2809,11 +2812,11 @@ msgid "" msgstr "розовый 3" #: rgb.txt:489 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink4" -msgstr "розовый" +msgstr "розовый4" #: rgb.txt:490 #, no-c-format @@ -2837,123 +2840,123 @@ msgid "" msgstr "Светло-розовый 3" #: rgb.txt:493 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink4" -msgstr "Светло-розовый" +msgstr "Светло-розовый 4" #: rgb.txt:494 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed1" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 1" +msgstr "Лиловый 1" #: rgb.txt:495 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed2" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 2" +msgstr "Лиловый 2" #: rgb.txt:496 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed3" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 3" +msgstr "Лиловый 3" #: rgb.txt:497 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed4" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Лиловый 4" #: rgb.txt:498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon1" -msgstr "оранжево-розовый 1" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный1" #: rgb.txt:499 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный2" #: rgb.txt:500 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный3" #: rgb.txt:501 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный4" #: rgb.txt:502 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed1" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 1" +msgstr "Фиолетово-красный 1" #: rgb.txt:503 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed2" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 2" +msgstr "Фиолетово-красный 2" #: rgb.txt:504 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed3" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 3" +msgstr "Фиолетово-красный 3" #: rgb.txt:505 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed4" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Фиолетово-красный 4" #: rgb.txt:506 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента1" #: rgb.txt:507 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента2" #: rgb.txt:508 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента3" #: rgb.txt:509 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента4" #: rgb.txt:510 #, no-c-format @@ -2977,11 +2980,11 @@ msgid "" msgstr "орхидея 3" #: rgb.txt:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid4" -msgstr "орхидея" +msgstr "орхидея4" #: rgb.txt:514 #, no-c-format @@ -3016,84 +3019,84 @@ msgstr "сливовый 4" msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid1" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 1" #: rgb.txt:519 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid2" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 2" #: rgb.txt:520 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid3" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 3" #: rgb.txt:521 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid4" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 4" #: rgb.txt:522 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid1" -msgstr "орхидея 1" +msgstr "Тёмно-орхидейный 1" #: rgb.txt:523 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid2" -msgstr "орхидея 2" +msgstr "Тёмно-орхидейный 2" #: rgb.txt:524 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid3" -msgstr "орхидея 3" +msgstr "Тёмно-орхидейный 3" #: rgb.txt:525 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid4" -msgstr "орхидея" +msgstr "Тёмно-орхидейный 4" #: rgb.txt:526 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple1" -msgstr "лазурный 1" +msgstr "пурпурный1" #: rgb.txt:527 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple2" -msgstr "лазурный 2" +msgstr "пурпурный2" #: rgb.txt:528 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "пурпурный3" #: rgb.txt:529 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "пурпурный4" #: rgb.txt:530 #, no-c-format @@ -3117,11 +3120,11 @@ msgid "" msgstr "Насыщенный пурпур 3" #: rgb.txt:533 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple4" -msgstr "Насыщенный пурпур" +msgstr "Насыщенный пурпур 4" #: rgb.txt:534 #, no-c-format @@ -3166,32 +3169,32 @@ msgid "" msgstr "Тёмно-серый" #: rgb.txt:745 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Тёмный ультрамариновый" #: rgb.txt:747 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkCyan" -msgstr "Тёмный оранжево-розовый" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный" #: rgb.txt:749 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkMagenta" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Тёмный маджента" #: rgb.txt:751 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkRed" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-красный" #: rgb.txt:753 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po index 3a0d3282195..0582c6cb39d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -10,33 +10,35 @@ # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-08 15:37+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" -"Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdeprint/ru/>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:56 cups/cupsaddsmb2.cpp:364 msgid "&Export" @@ -102,12 +104,12 @@ msgstr "" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:268 #, c-format msgid "Creating folder %1" -msgstr "Создание папки %1" +msgstr "Создание каталога %1" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:276 #, c-format msgid "Uploading %1" -msgstr "Загрузка %1" +msgstr "Отправка %1" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:284 #, c-format @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "" #: cups/ipprequest.cpp:316 msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Запрос IPP завершился с ошибкой по неизвестной причине" +msgstr "Запрос IPP завершился с ошибкой по неизвестной причине." #: cups/ipprequest.cpp:461 msgid "Attribute" @@ -262,15 +264,15 @@ msgstr "Параметры сервера CUPS" #: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 msgid "Folder" -msgstr "Папка" +msgstr "Каталог" #: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Настройки папки CUPS" +msgstr "Настройки каталога CUPS" #: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 msgid "Installation Folder" -msgstr "Папка установки" +msgstr "Каталог установки" #: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 msgid "Standard installation (/)" @@ -797,15 +799,15 @@ msgstr "часов" #: cups/kmwquota.cpp:49 msgid "day(s)" -msgstr "дней" +msgstr "дн." #: cups/kmwquota.cpp:50 msgid "week(s)" -msgstr "недель" +msgstr "нед." #: cups/kmwquota.cpp:51 msgid "month(s)" -msgstr "месяцев" +msgstr "мес." #: cups/kmwquota.cpp:79 msgid "Printer Quota Settings" @@ -818,8 +820,8 @@ msgid "" "quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " "applied to all users.</p>" msgstr "" -"<p>Установите здесь квоту для этого принтера. Использование предела <b>0</b> " -"означает, что квоты не будут использоваться. Пределы квот определяются на " +"<p>Установите здесь квоту для этого принтера. Значение <b>0</b> означает, " +"что квоты не будут использоваться. Пределы квот определяются на " "пользовательской основе и применяются ко всем пользователям.</p>" #: cups/kmwquota.cpp:130 @@ -1606,7 +1608,6 @@ msgstr "" "-o columns=... # пример: \"2\" или \"4\" </pre> </p> </qt>" #: cups/kptextpage.cpp:108 -#, fuzzy msgid "" " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " @@ -1625,19 +1626,19 @@ msgid "" "example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: \"36\" <br> -" "o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<qt> <p><b>Поля</b></p> <p>Эти параметры задают поля печатаемого " +" <qt> <p><b>Поля</b></p> <p>Эти параметры задают поля печатаемого " "документа. Они не используются при печати из приложений, которые используют " -"собственную разметку страницы (таких как KOffice или OpenOffice.org). </p> " -"<p>При печати приложений TDE, например, KMail или Konqueror, или при печати " -"текстового файла непосредственно из kprinter вы можете задать здесь поля " -"страниц. </p> <p>Поля могут быть заданы отдельно для каждой стороны " -"страницы. Выпадающий список внизу позволяет выбрать единицы измерения " -"указанных значений полей (точки, миллиметры, сантиметры или дюймы. </p> " -"<p>Вы также можете использовать мышь для перетаскивания границ полей в окне " +"собственную разметку страницы (таких как KOffice, OpenOffice.org или " +"LibreOffice). </p> <p>При печати приложений TDE, например, KMail или " +"Konqueror или при печати текстового файла непосредственно из kprinter вы " +"можете задать здесь поля страниц. </p> <p>Поля могут быть заданы отдельно " +"для каждого края страницы. Выпадающий список внизу позволяет выбрать единицы " +"измерения указанных значений полей (точки, миллиметры, сантиметры или дюймы. " +"</p> <p>Вы также можете просто перетаскивать границы полей мышью в окне " "просмотра справа. </p> <hr> <p><em><b>Примечание для продвинутых " -"пользователей:</b> эти поля соответствует параметрам командной строки при " -"печати на сервер CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # пример: " -"\"72\" <br> -o page-bottom=... # пример: \"24\" <br> -o page-" +"пользователей:</b> эти поля соответствуют параметрам командной строки задачи " +"сервера CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # пример: \"72\" " +"<br> -o page-bottom=... # пример: \"24\" <br> -o page-" "left=... # пример: \"36\" <br> -o page-right=... # пример: " "\"12\" </pre> </p> </qt>" @@ -1993,7 +1994,6 @@ msgstr "" "документа. Это выбор по умолчанию. </p> </qt>" #: kpcopiespage.cpp:55 -#, fuzzy msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this " @@ -2002,10 +2002,12 @@ msgid "" "no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgstr "" " <qt><b>Печатать текущую страницу:</b> выберите <em>\"Текущую\"</em> чтобы " -"распечатать текущую страницу, видимую в приложении TDE.</p> <p><b>Примечание:" -"</b> этот параметр недоступен, если вы печатаете не из приложений TDE, таких " -"как Mozilla или OpenOffice.org, поскольку TDEPrint не может определить какая " -"страница документа видима в приложении сейчас.</p></qt>" +"распечатать ту страницу,которую вы в данный момент просматриваете в " +"приложении TDE.</p> <p><b>Примечание:</b> этот параметр недоступен, если вы " +"печатаете не из приложений TDE, таких как Firefox, PaleMoon, SeaMonkey, " +"OpenOffice.org или LibreOffice, поскольку в таком случае TDEPrint не может " +"определить какая именно страница документа видима в приложении в данный " +"момент.</p></qt>" #: kpcopiespage.cpp:61 msgid "" @@ -2754,7 +2756,6 @@ msgid " <qt> 5. </qt>" msgstr " <qt> 5. </qt>" #: kpposterpage.cpp:46 -#, fuzzy msgid "" " <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). <p>If you enable this " "option, you can print posters of different sizes The printout will happen " @@ -2770,16 +2771,16 @@ msgid "" "system vendor to provide a patched version of 'poster' if he does not " "already. </p> </qt>" msgstr "" -"<qt> <b>Плакат</b><p>При включении этого параметра вы можете напечатать " -"плакат на нескольких листах, которые потом можете склеить. При печати " -"плаката будет автоматически загружен фильтр <em>'Печать плаката'</em>. </p> " -"<p>Эта вкладка показывается только в том случае, если в вашей системе " -"найдена программа <em>'poster'</em>. <em>'poster'</em> является утилитой, " -"работающей через командную строку и преобразующей файлы PostScript в набор " -"страниц, из которых потом можно будет склеить большой плакат. </p> " -"<p><b>Примечание:</b>Оригинальная версия программы 'poster' не будет " -"работать в системе печати TDE. Вы должны будете использовать исправленную " -"версию этой программы. </p></qt>" +" <qt> <b>Плакат</b><p>. С помощью этого параметра вы можете напечатать " +"большой плакат на нескольких меньших листах, которые потом можно склеить в " +"один. При печати плаката будет автоматически загружен фильтр <em>'Печать " +"плаката'</em>. </p> <p>Эта вкладка показывается только в том случае, если в " +"вашей системе найдена программа <em>'poster'</em>. <em>'poster'</em> — это " +"утилита командной строки, преобразующая файлы PostScript в набор страниц, из " +"которых потом можно будет собрать большой лист. </p> <p><b>Примечание:</" +"b>Оригинальная версия программы 'poster' не будет работать в системе печати " +"TDE. Вы должны будете использовать исправленную версию этой программы. </p></" +"qt>" #: kpposterpage.cpp:62 msgid "" @@ -3197,7 +3198,6 @@ msgstr "" "скрыть или показать дополнительные настройки заданий печати.</qt>" #: kprintdialog.cpp:170 -#, fuzzy msgid "" " <qt><b>System Options:</b> <p>This button starts a new dialog where you " "can adjust various settings of your printing system. Amongst them: <ul><li> " @@ -3206,12 +3206,12 @@ msgid "" "em> for print page previews? <li> Should TDEPrint use a local or a remote " "CUPS server?, </ul> and many more.... </qt>" msgstr "" -"<qt><b>Параметры системы:</b> <p>Показ диалога, в котором вы можете " -"настроить различные параметры вашей системы печати, например: <ul><li> Будут " -"ли внедрены все шрифты печатаемых документов в PostScript?<li> Использовать " -"внешнюю программу просмотра PostScript типа <em>gv</em> для предварительного " -"просмотра страниц? <li> Использовать локальный или сетевой сервер CUPS?</ul> " -"и многие, многие другие...</qt>" +" <qt><b>Параметры системы:</b> <p>Эта кнопка запускает новый диалог, в " +"котором вы можете настроить различные параметры вашей системы печати, " +"например: <ul><li> Будут ли внедрены все шрифты печатаемых документов в " +"PostScript?<li> Использовать ли внешнюю программу просмотра PostScript типа " +"<em>gv</em> для предварительного просмотра страниц? <li> Использовать ли " +"локальный или сетевой сервер CUPS?</ul> и многие, многие другие...</qt>" #: kprintdialog.cpp:182 msgid "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Печатать в файл" msgid "Initialization..." msgstr "Инициализация..." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915 #, c-format msgid "Generating print data: page %1" msgstr "Генерация данных печати: страница %1" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Генерация данных печати: страница %1" msgid "Previewing..." msgstr "Предварительный просмотр..." -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></" @@ -5385,7 +5385,6 @@ msgid "Introduction" msgstr "Введение" #: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy msgid "" "<p>Welcome,</p><br><p>This wizard will help to install a new printer on your " "computer. It will guide you through the various steps of the process of " @@ -5393,12 +5392,12 @@ msgid "" "you can always go back using the <b>Back</b> button.</p><br><p>We hope you " "enjoy this tool!</p><br>" msgstr "" -"<p>Добро пожаловать!</p><br><p>Мастер поможет вам установить новый принтер. " -"Он проведёт вас по всем стадиям установки и настройки принтера для вашей " -"системы печати. В любой момент вы сможете вернуться к предыдущему шагу, " -"нажав кнопку <b>Назад</b>.</p><br><p>Надеемся, что эта утилита вам " -"понравится. </p><br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org" -"\"><i>Разработчики системы печати TDE.</i></p>" +"<p>Добро пожаловать!</p><br><p>Этот мастер поможет вам установить новый " +"принтер. Он проведёт вас по всем стадиям установки и настройки принтера для " +"вашей системы печати. В любой момент вы сможете вернуться к предыдущему " +"шагу, нажав кнопку <b>Назад</b>.</p><br><p>Надеемся, что эта утилита вам " +"понравится. </p><br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"></" +"p><br>" #: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 msgid "&Next >" @@ -6209,13 +6208,12 @@ msgstr "" "заполните необходимые поля. </qt>" #: posterpreview.cpp:115 -#, fuzzy msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> executable is not " "properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" "Просмотр плаката недоступен. Либо программа <b>poster</b> не установлена, " -"либо установлена, но не той версии." +"либо установлена, но не та версия" #: ppdloader.cpp:232 msgid "(line %1): " @@ -6465,22 +6463,20 @@ msgid "Operation terminated with errors." msgstr "Операция завершилась с ошибками." #: util.h:64 -#, fuzzy msgid "Envelope C5" -msgstr "Конверт #10 (США)" +msgstr "Конверт C5" #: util.h:65 -#, fuzzy msgid "Envelope DL" -msgstr "Конверт #10 (США)" +msgstr "Конверт DL" #: util.h:66 msgid "Envelope US #10" -msgstr "" +msgstr "Конверт #10 (США)" #: util.h:67 msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "Executive (США)" #: kprintpreviewui.rc:13 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index ea005045e06..2a863fc3aa7 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of tdestyle_highcontrast_config.po into Russian # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:10-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: highcontrastconfig.cpp:49 msgid "Use wider lines" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 54571cccbb2..f285c50d3a5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of tdestyle_plastik_config.po into Russian # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:39+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdestyle_plastik_config/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index eeb83ad73c8..b86ddedcc4c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,33 +1,35 @@ # translation of tdetexteditor_autobookmarker.po into Russian # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/ru/>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" @@ -83,10 +85,11 @@ msgid "" "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.</p>" msgstr "" -"<p>Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для " -"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.</p><p>Кнопка " -"мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба списка." -"</p>" +"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только " +"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n" +"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.</p>" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -99,9 +102,11 @@ msgid "" "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" -"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения " -"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.</p><p>Кнопка мастера " -"справа поможет быстро заполнить оба списка.</p>" +"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</" +"p>\n" +"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных " +"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" @@ -109,9 +114,8 @@ msgid "" "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.</p>" msgstr "" -"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они " -"включены, то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при " -"наличии совпадений.</p>" +"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как " +"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" @@ -151,12 +155,16 @@ msgid "" "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the " "buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" -"<p>Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи " -"используются следующим образом: <ol><li>Запись игнорируется, если заданы тип " -"MIME или маска для имени файла, и документ не совпадает с ними.</li><li>В " -"противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие " -"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.</li></" -"ul><p>Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.</p>" +"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут " +"использоваться следующим образом:\n" +"<ol>\n" +"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками " +"автозакладки, она не будет использована;</li>\n" +"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет " +"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную " +"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -164,19 +172,19 @@ msgstr "&Создать..." #: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку." #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." #: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." +msgstr "&Правка..." #: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку." #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Видалити" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 6a242eaca4f..975bbbd7769 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,33 +1,34 @@ # translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po into Russian # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:12-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 34052efdf3e..e4fbffb269a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -2,31 +2,34 @@ # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdetexteditor_insertfile/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 819b49bb119..e5eed052099 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -5,33 +5,34 @@ # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002. # Kate Sheveleva <kate@altlinux.ru>, 2004. # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index eaf187a8aa7..60a808638d2 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,31 +1,34 @@ # TDE3 - tdetexteditor_kdatatool.pot Russian translation. # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002. -# +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-05 18:39+0300\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: kate_kdatatool.cpp:78 msgid "Data Tools" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po index 55ae97565df..592fa5e3cfd 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po @@ -1,21 +1,23 @@ # translation of timezones.po into Russian # Russian translation (c) 2002 Leon Kanter <leon@asplinux.ru> # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005. -# +# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-23 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:29+0400\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/timezones/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -46,7 +48,6 @@ msgid "Africa/Algiers" msgstr "Африка/Алжир" #: TIMEZONES:5 -#, fuzzy msgid "Africa/Asmara" msgstr "Африка/Асмара" @@ -131,9 +132,8 @@ msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Африка/Йоханнесбург" #: TIMEZONES:26 -#, fuzzy msgid "Africa/Juba" -msgstr "Африка/Сеута" +msgstr "Африка/Джуба" #: TIMEZONES:27 msgid "Africa/Kampala" @@ -288,18 +288,16 @@ msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "Америка/Аргентина/Рио-Гальегос" #: TIMEZONES:65 -#, fuzzy msgid "America/Argentina/Salta" -msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан" +msgstr "Америка/Аргентина/Салта" #: TIMEZONES:66 msgid "America/Argentina/San_Juan" msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан" #: TIMEZONES:67 -#, fuzzy msgid "America/Argentina/San_Luis" -msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Люис" #: TIMEZONES:68 msgid "America/Argentina/Tucuman" @@ -318,18 +316,16 @@ msgid "America/Asuncion" msgstr "Америка/Асунсьон" #: TIMEZONES:72 -#, fuzzy msgid "America/Atikokan" -msgstr "Америка/Антигуа" +msgstr "Америка/Атикокан" #: TIMEZONES:73 msgid "America/Bahia" msgstr "Америка/Байя" #: TIMEZONES:74 -#, fuzzy msgid "America/Bahia_Banderas" -msgstr "Америка/Байя" +msgstr "Америка/Байя_Бандерас" #: TIMEZONES:75 msgid "America/Barbados" @@ -344,9 +340,8 @@ msgid "America/Belize" msgstr "Америка/Белиз" #: TIMEZONES:78 -#, fuzzy msgid "America/Blanc-Sablon" -msgstr "Америка/Канкун" +msgstr "Америка/Бланк-Саблон" #: TIMEZONES:79 msgid "America/Boa_Vista" @@ -393,275 +388,261 @@ msgid "America/Chihuahua" msgstr "Америка/Чихуахуа" #: TIMEZONES:90 +msgid "America/Ciudad_Juarez" +msgstr "Америка/Сьюдад_Хуарес" + +#: TIMEZONES:91 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Америка/Коста-Рика" -#: TIMEZONES:91 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:92 msgid "America/Creston" -msgstr "Америка/Доусон" +msgstr "Америка/Крестон" -#: TIMEZONES:92 +#: TIMEZONES:93 msgid "America/Cuiaba" msgstr "Америка/Куяба" -#: TIMEZONES:93 +#: TIMEZONES:94 msgid "America/Curacao" msgstr "Америка/Кюрасао" -#: TIMEZONES:94 +#: TIMEZONES:95 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "Америка/Денмаркшавн" -#: TIMEZONES:95 +#: TIMEZONES:96 msgid "America/Dawson" msgstr "Америка/Доусон" -#: TIMEZONES:96 +#: TIMEZONES:97 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "Америка/Доусон-Крик" -#: TIMEZONES:97 +#: TIMEZONES:98 msgid "America/Denver" msgstr "Америка/Денвер" -#: TIMEZONES:98 +#: TIMEZONES:99 msgid "America/Detroit" msgstr "Америка/Детройт" -#: TIMEZONES:99 +#: TIMEZONES:100 msgid "America/Dominica" msgstr "Америка/Доминика" -#: TIMEZONES:100 +#: TIMEZONES:101 msgid "America/Edmonton" msgstr "Америка/Эдмонтон" -#: TIMEZONES:101 +#: TIMEZONES:102 msgid "America/Eirunepe" msgstr "Америка/Эйрунепе" -#: TIMEZONES:102 +#: TIMEZONES:103 msgid "America/El_Salvador" msgstr "Америка/Сальвадор" -#: TIMEZONES:103 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:104 msgid "America/Fort_Nelson" -msgstr "Америка/Порту-Велью" +msgstr "Америка/Форт-Нельсон" -#: TIMEZONES:104 +#: TIMEZONES:105 msgid "America/Fortaleza" msgstr "Америка/Форталеза" -#: TIMEZONES:105 +#: TIMEZONES:106 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "Америка/Глейс-Бей" -#: TIMEZONES:106 +#: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "Америка/Гус-Бей" -#: TIMEZONES:107 +#: TIMEZONES:108 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "Америка/Гранд-Терк" -#: TIMEZONES:108 +#: TIMEZONES:109 msgid "America/Grenada" msgstr "Америка/Гренада" -#: TIMEZONES:109 +#: TIMEZONES:110 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "Америка/Гваделупа" -#: TIMEZONES:110 +#: TIMEZONES:111 msgid "America/Guatemala" msgstr "Америка/Гватемала" -#: TIMEZONES:111 +#: TIMEZONES:112 msgid "America/Guayaquil" msgstr "Америка/Гуаякиль" -#: TIMEZONES:112 +#: TIMEZONES:113 msgid "America/Guyana" msgstr "Америка/Гайана" -#: TIMEZONES:113 +#: TIMEZONES:114 msgid "America/Halifax" msgstr "Америка/Галифакс" -#: TIMEZONES:114 +#: TIMEZONES:115 msgid "America/Havana" msgstr "Америка/Гавана" -#: TIMEZONES:115 +#: TIMEZONES:116 msgid "America/Hermosillo" msgstr "Америка/Гермосилло" -#: TIMEZONES:116 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:117 msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Америка/Индианаполис" +msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" -#: TIMEZONES:117 +#: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "Америка/Индиана/Нокс" -#: TIMEZONES:118 +#: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "Америка/Индиана/Маренго" -#: TIMEZONES:119 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:120 msgid "America/Indiana/Petersburg" -msgstr "Америка/Индиана/Маренго" +msgstr "Америка/Индиана/Петербург" -#: TIMEZONES:120 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:121 msgid "America/Indiana/Tell_City" -msgstr "Америка/Индиана/Вивей" +msgstr "Америка/Индиана/Тел_Сити" -#: TIMEZONES:121 +#: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "Америка/Индиана/Вивей" -#: TIMEZONES:122 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:123 msgid "America/Indiana/Vincennes" -msgstr "Америка/Индиана/Вивей" +msgstr "Америка/Индиана/Винценес" -#: TIMEZONES:123 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:124 msgid "America/Indiana/Winamac" -msgstr "Америка/Индиана/Нокс" +msgstr "Америка/Индиана/Винамак" -#: TIMEZONES:124 +#: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" msgstr "Америка/Инувик" -#: TIMEZONES:125 +#: TIMEZONES:126 msgid "America/Iqaluit" msgstr "Америка/Икалуит" -#: TIMEZONES:126 +#: TIMEZONES:127 msgid "America/Jamaica" msgstr "Америка/Ямайка" -#: TIMEZONES:127 +#: TIMEZONES:128 msgid "America/Juneau" msgstr "Америка/Джуно" -#: TIMEZONES:128 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:129 msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Америка/Луисвиль" +msgstr "Америка/Кентуки/Луисвиль" -#: TIMEZONES:129 +#: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "Америка/Кентуки/Монтицелло" -#: TIMEZONES:130 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:131 msgid "America/Kralendijk" -msgstr "Америка/Гренада" +msgstr "Америка/Кралендийк" -#: TIMEZONES:131 +#: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" msgstr "Америка/Ла-Пас" -#: TIMEZONES:132 +#: TIMEZONES:133 msgid "America/Lima" msgstr "Америка/Лима" -#: TIMEZONES:133 +#: TIMEZONES:134 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "Америка/Лос-Анджелес" -#: TIMEZONES:134 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:135 msgid "America/Lower_Princes" -msgstr "Америка/Порт-о-Пренс" +msgstr "Америка/Нижний_Принси" -#: TIMEZONES:135 +#: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" msgstr "Америка/Масейо" -#: TIMEZONES:136 +#: TIMEZONES:137 msgid "America/Managua" msgstr "Америка/Манагуа" -#: TIMEZONES:137 +#: TIMEZONES:138 msgid "America/Manaus" msgstr "Америка/Манаус" -#: TIMEZONES:138 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:139 msgid "America/Marigot" -msgstr "Америка/Масейо" +msgstr "Америка/Маригот" -#: TIMEZONES:139 +#: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" msgstr "Америка/Мартиника" -#: TIMEZONES:140 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:141 msgid "America/Matamoros" -msgstr "Америка/Манаус" +msgstr "Америка/Матаморос" -#: TIMEZONES:141 +#: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" msgstr "Америка/Масатлан" -#: TIMEZONES:142 +#: TIMEZONES:143 msgid "America/Menominee" msgstr "Америка/Меномини" -#: TIMEZONES:143 +#: TIMEZONES:144 msgid "America/Merida" msgstr "Америка/Мерида" -#: TIMEZONES:144 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:145 msgid "America/Metlakatla" -msgstr "Америка/Масатлан" +msgstr "Америка/Метлакатла" -#: TIMEZONES:145 +#: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" msgstr "Америка/Мехико" -#: TIMEZONES:146 +#: TIMEZONES:147 msgid "America/Miquelon" msgstr "Америка/Микелон" -#: TIMEZONES:147 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:148 msgid "America/Moncton" -msgstr "Америка/Эдмонтон" +msgstr "Америка/Монктон" -#: TIMEZONES:148 +#: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" msgstr "Америка/Монтерей" -#: TIMEZONES:149 +#: TIMEZONES:150 msgid "America/Montevideo" msgstr "Америка/Монтевидео" -#: TIMEZONES:150 +#: TIMEZONES:151 msgid "America/Montserrat" msgstr "Америка/Монтсеррат" -#: TIMEZONES:151 +#: TIMEZONES:152 msgid "America/Nassau" msgstr "Америка/Нассау" -#: TIMEZONES:152 +#: TIMEZONES:153 msgid "America/New_York" msgstr "Америка/Нью-Йорк" -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Америка/Нипигон" - #: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" msgstr "Америка/Ном" @@ -671,1128 +652,1085 @@ msgid "America/Noronha" msgstr "Америка/Норонха" #: TIMEZONES:156 -#, fuzzy msgid "America/North_Dakota/Beulah" -msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр" +msgstr "Америка/Северная_Дакота/Беула" #: TIMEZONES:157 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр" #: TIMEZONES:158 -#, fuzzy msgid "America/North_Dakota/New_Salem" -msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр" +msgstr "Америка/Северная_Дакота/Новый_Салем" #: TIMEZONES:159 -#, fuzzy -#| msgid "America/Jujuy" msgid "America/Nuuk" -msgstr "Америка/Хухуи" +msgstr "Америка/Нуук" #: TIMEZONES:160 -#, fuzzy msgid "America/Ojinaga" -msgstr "Америка/Манагуа" +msgstr "Америка/Оджинага" #: TIMEZONES:161 msgid "America/Panama" msgstr "Америка/Панама" #: TIMEZONES:162 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Америка/Пангниртанг" - -#: TIMEZONES:163 msgid "America/Paramaribo" msgstr "Америка/Парамарибо" -#: TIMEZONES:164 +#: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" msgstr "Америка/Феникс" -#: TIMEZONES:165 +#: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "Америка/Порт-о-Пренс" -#: TIMEZONES:166 +#: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн" -#: TIMEZONES:167 +#: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "Америка/Порту-Велью" -#: TIMEZONES:168 +#: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" -#: TIMEZONES:169 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:168 msgid "America/Punta_Arenas" -msgstr "Америка/Буэнос-Айрес" +msgstr "Америка/Пунта_Аренас" -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Америка/Рэйни-Ривер" - -#: TIMEZONES:171 +#: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "Америка/Рэнкин-Инлет" -#: TIMEZONES:172 +#: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" msgstr "Америка/Ресифи" -#: TIMEZONES:173 +#: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" msgstr "Америка/Регина" -#: TIMEZONES:174 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:172 msgid "America/Resolute" -msgstr "Америка/Белем" +msgstr "Америка/Резолют" -#: TIMEZONES:175 +#: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "Америка/Рио-Бранко" -#: TIMEZONES:176 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:174 msgid "America/Santarem" -msgstr "Америка/Сантьяго" +msgstr "Америка/Сантарем" -#: TIMEZONES:177 +#: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" msgstr "Америка/Сантьяго" -#: TIMEZONES:178 +#: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "Америка/Санто-Доминго" -#: TIMEZONES:179 +#: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "Америка/Сан-Пауло" -#: TIMEZONES:180 +#: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Америка/Скорсбисунн" -#: TIMEZONES:181 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:179 msgid "America/Sitka" -msgstr "Америка/Лима" +msgstr "Америка/Ситка" -#: TIMEZONES:182 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:180 msgid "America/St_Barthelemy" -msgstr "Америка/Белем" +msgstr "Америка/Св._Бартоломей" -#: TIMEZONES:183 +#: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "Америка/Сент-Джонс" -#: TIMEZONES:184 +#: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "Америка/Сент-Китс и Невис" -#: TIMEZONES:185 +#: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "Америка/Сент-Люсия" -#: TIMEZONES:186 +#: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "Америка/Сент-Томас" -#: TIMEZONES:187 +#: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "Америка/Сент-Винсент" -#: TIMEZONES:188 +#: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "Америка/Свифт-Карент" -#: TIMEZONES:189 +#: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "Америка/Тегусигальпа" -#: TIMEZONES:190 +#: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" msgstr "Америка/Туле" -#: TIMEZONES:191 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Америка/Сандер-Бэй" - -#: TIMEZONES:192 +#: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" msgstr "Америка/Тихуана" -#: TIMEZONES:193 +#: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" msgstr "Америка/Торонто" -#: TIMEZONES:194 +#: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" msgstr "Америка/Тортола" -#: TIMEZONES:195 +#: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "Америка/Ванкувер" -#: TIMEZONES:196 +#: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "Америка/Вайтхорс" -#: TIMEZONES:197 +#: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "Америка/Виннипег" -#: TIMEZONES:198 +#: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "Америка/Якутат" -#: TIMEZONES:199 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Америка/Йеллоунайф" - -#: TIMEZONES:200 +#: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Антарктида/Кэйси" -#: TIMEZONES:201 +#: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Антарктида/Дэйвис" -#: TIMEZONES:202 +#: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Антарктида/Дюмон-д'Юрвиль" -#: TIMEZONES:203 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:199 msgid "Antarctica/Macquarie" -msgstr "Антарктида/Мак-Мердо" +msgstr "Антарктида/Мак-Куэйри" -#: TIMEZONES:204 +#: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Антарктида/Моусон" -#: TIMEZONES:205 +#: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Антарктида/Мак-Мердо" -#: TIMEZONES:206 +#: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Антарктида/Палмер" -#: TIMEZONES:207 +#: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "Антарктида/Ротера" -#: TIMEZONES:208 +#: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Антарктида/Сева" -#: TIMEZONES:209 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:205 msgid "Antarctica/Troll" -msgstr "Антарктида/Мак-Мердо" +msgstr "Антарктида/Тролль" -#: TIMEZONES:210 +#: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Антарктида/Восток" -#: TIMEZONES:211 +#: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Арктика/Лонгйербиен" -#: TIMEZONES:212 +#: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" msgstr "Азия/Аден" -#: TIMEZONES:213 +#: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Азия/Алма-Ата" -#: TIMEZONES:214 +#: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" msgstr "Азия/Амман" -#: TIMEZONES:215 +#: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Азия/Анадырь" -#: TIMEZONES:216 +#: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Азия/Актау" -#: TIMEZONES:217 +#: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Азия/Актобе" -#: TIMEZONES:218 +#: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Азия/Ашхабад" -#: TIMEZONES:219 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:215 msgid "Asia/Atyrau" -msgstr "Азия/Актау" +msgstr "Азия/Атырау" -#: TIMEZONES:220 +#: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Азия/Багдад" -#: TIMEZONES:221 +#: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Азия/Бахрейн" -#: TIMEZONES:222 +#: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" msgstr "Азия/Баку" -#: TIMEZONES:223 +#: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Азия/Бангкок" -#: TIMEZONES:224 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:220 msgid "Asia/Barnaul" -msgstr "Азия/Баку" +msgstr "Азия/Барнаул" -#: TIMEZONES:225 +#: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Азия/Бейрут" -#: TIMEZONES:226 +#: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Азия/Бишкек" -#: TIMEZONES:227 +#: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Азия/Бруней" -#: TIMEZONES:228 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:224 msgid "Asia/Chita" -msgstr "Азия/Чойбалсан" +msgstr "Азия/Чита" -#: TIMEZONES:229 +#: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "Азия/Чойбалсан" -#: TIMEZONES:230 +#: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Азия/Коломбо" -#: TIMEZONES:231 +#: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Азия/Дамаск" -#: TIMEZONES:232 +#: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Азия/Дакка" -#: TIMEZONES:233 +#: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" msgstr "Азия/Дили" -#: TIMEZONES:234 +#: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Азия/Дубай" -#: TIMEZONES:235 +#: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Азия/Душанбе" -#: TIMEZONES:236 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:232 msgid "Asia/Famagusta" -msgstr "Азия/Дамаск" +msgstr "Азия/Фамагуста" -#: TIMEZONES:237 +#: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Азия/Газа" -#: TIMEZONES:238 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:234 msgid "Asia/Hebron" -msgstr "Азия/Харбин" +msgstr "Азия/Хеброн" -#: TIMEZONES:239 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:235 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" -msgstr "Азия/Гонконг" +msgstr "Азия/Хо_Чи_Минг" -#: TIMEZONES:240 +#: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Азия/Гонконг" -#: TIMEZONES:241 +#: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Азия/Ховд" -#: TIMEZONES:242 +#: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Азия/Иркутск" -#: TIMEZONES:243 +#: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Азия/Джакарта" -#: TIMEZONES:244 +#: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Азия/Джаяпур" -#: TIMEZONES:245 +#: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Азия/Иерусалим" -#: TIMEZONES:246 +#: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Азия/Кабул" -#: TIMEZONES:247 +#: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Азия/Камчатка" -#: TIMEZONES:248 +#: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Азия/Карачи" -#: TIMEZONES:249 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:245 msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "Азия/Катманду" -#: TIMEZONES:250 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:246 msgid "Asia/Khandyga" -msgstr "Азия/Шанхай" +msgstr "Азия/Хандыга" -#: TIMEZONES:251 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:247 msgid "Asia/Kolkata" -msgstr "Азия/Джакарта" +msgstr "Азия/Колката" -#: TIMEZONES:252 +#: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Азия/Красноярск" -#: TIMEZONES:253 +#: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Азия/Куала-Лумпур" -#: TIMEZONES:254 +#: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Азия/Кучинг" -#: TIMEZONES:255 +#: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Азия/Кувейт" -#: TIMEZONES:256 +#: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" msgstr "Азия/Макао" -#: TIMEZONES:257 +#: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Азия/Магадан" -#: TIMEZONES:258 +#: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" msgstr "Азия/Макассар" -#: TIMEZONES:259 +#: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" msgstr "Азия/Манила" -#: TIMEZONES:260 +#: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Азия/Мускат" -#: TIMEZONES:261 +#: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Азия/Никосия" -#: TIMEZONES:262 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:258 msgid "Asia/Novokuznetsk" -msgstr "Азия/Иркутск" +msgstr "Азия/Новокузнецк" -#: TIMEZONES:263 +#: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Азия/Новосибирск" -#: TIMEZONES:264 +#: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Азия/Омск" -#: TIMEZONES:265 +#: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" msgstr "Азия/Орал" -#: TIMEZONES:266 +#: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Азия/Пномпень" -#: TIMEZONES:267 +#: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "Азия/Понтианак" -#: TIMEZONES:268 +#: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Азия/Пхеньян" -#: TIMEZONES:269 +#: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Азия/Катар" -#: TIMEZONES:270 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:266 msgid "Asia/Qostanay" -msgstr "Азия/Понтианак" +msgstr "Азия/Костанай" -#: TIMEZONES:271 +#: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "Азия/Кзыл-Орда" -#: TIMEZONES:272 +#: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Азия/Эр-Рияд" -#: TIMEZONES:273 +#: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "Азия/Сахалин" -#: TIMEZONES:274 +#: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Азия/Самарканд" -#: TIMEZONES:275 +#: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Азия/Сеул" -#: TIMEZONES:276 +#: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Азия/Шанхай" -#: TIMEZONES:277 +#: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Азия/Сингапур" -#: TIMEZONES:278 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:274 msgid "Asia/Srednekolymsk" -msgstr "Азия/Красноярск" +msgstr "Азия/Среднеколымск" -#: TIMEZONES:279 +#: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Азия/Тайпей" -#: TIMEZONES:280 +#: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Азия/Ташкент" -#: TIMEZONES:281 +#: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Азия/Тбилиси" -#: TIMEZONES:282 +#: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Азия/Тегеран" -#: TIMEZONES:283 +#: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Азия/Тхимпху" -#: TIMEZONES:284 +#: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Азия/Токио" -#: TIMEZONES:285 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:281 msgid "Asia/Tomsk" -msgstr "Азия/Омск" +msgstr "Азия/Томск" -#: TIMEZONES:286 +#: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Азия/Улан-Батор" -#: TIMEZONES:287 +#: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Азия/Урумчи" -#: TIMEZONES:288 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:284 msgid "Asia/Ust-Nera" -msgstr "Азия/Тегеран" +msgstr "Азия/Усть-Нера" -#: TIMEZONES:289 +#: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Азия/Вьентьян" -#: TIMEZONES:290 +#: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Азия/Владивосток" -#: TIMEZONES:291 +#: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Азия/Якутск" -#: TIMEZONES:292 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:288 msgid "Asia/Yangon" -msgstr "Азия/Рангун" +msgstr "Азия/Янгон" -#: TIMEZONES:293 +#: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Азия/Екатеринбург" -#: TIMEZONES:294 +#: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Азия/Ереван" -#: TIMEZONES:295 +#: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Атлантика/Азоры" -#: TIMEZONES:296 +#: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Атлантика/Бермуды" -#: TIMEZONES:297 +#: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Атлантика/Канары" -#: TIMEZONES:298 +#: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Атлантика/Капо-Верде" -#: TIMEZONES:299 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:295 msgid "Atlantic/Faroe" -msgstr "Атлантика/Фаэро" +msgstr "Атлантика/Фарерские_о-ва" -#: TIMEZONES:300 +#: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Атлантика/Мадейра" -#: TIMEZONES:301 +#: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "Атлантика/Рейкъявик" -#: TIMEZONES:302 +#: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Атлантический океан/Южная Георгия" -#: TIMEZONES:303 +#: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "Атлантика/Св.Елена" -#: TIMEZONES:304 +#: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Атлантический океан/Стэнли" -#: TIMEZONES:305 +#: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Австралия/Аделаида" -#: TIMEZONES:306 +#: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Австралия/Брисбен" -#: TIMEZONES:307 +#: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Австралия/Брокен-Хилл" -#: TIMEZONES:308 -#, fuzzy -msgid "Australia/Currie" -msgstr "Австралия/Брисбен" - -#: TIMEZONES:309 +#: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Австралия/Дарвин" -#: TIMEZONES:310 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:305 msgid "Australia/Eucla" -msgstr "Австралия/Аделаида" +msgstr "Австралия/Евкла" -#: TIMEZONES:311 +#: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Австралия/Хобарт" -#: TIMEZONES:312 +#: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Австралия/Линдеман" -#: TIMEZONES:313 +#: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Австралия/ат.Лорд-Хау(Онтонг-Джава)" -#: TIMEZONES:314 +#: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Австралия/Мельбурн" -#: TIMEZONES:315 +#: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" msgstr "Австралия/Перт" -#: TIMEZONES:316 +#: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Австралия/Сидней" -#: TIMEZONES:317 +#: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Европа/Амстердам" -#: TIMEZONES:318 +#: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Европа/Андорра" -#: TIMEZONES:319 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:314 msgid "Europe/Astrakhan" -msgstr "Европа/Афины" +msgstr "Европа/Астрахань" -#: TIMEZONES:320 +#: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" msgstr "Европа/Афины" -#: TIMEZONES:321 +#: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Европа/Белград" -#: TIMEZONES:322 +#: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Европа/Берлин" -#: TIMEZONES:323 +#: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Европа/Братислава" -#: TIMEZONES:324 +#: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Европа/Брюссель" -#: TIMEZONES:325 +#: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Европа/Бухарест" -#: TIMEZONES:326 +#: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Европа/Будапешт" -#: TIMEZONES:327 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:322 msgid "Europe/Busingen" -msgstr "Европа/Брюссель" +msgstr "Европа/Бусинген" -#: TIMEZONES:328 +#: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Европа/Кишинёв" -#: TIMEZONES:329 +#: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Европа/Копенгаген" -#: TIMEZONES:330 +#: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Европа/Дублин" -#: TIMEZONES:331 +#: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Европа/Гибралтар" -#: TIMEZONES:332 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:327 msgid "Europe/Guernsey" -msgstr "Европа/Афины" +msgstr "Европа/Гернси" -#: TIMEZONES:333 +#: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Европа/Хельсинки" -#: TIMEZONES:334 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:329 msgid "Europe/Isle_of_Man" -msgstr "Европа/Осло" +msgstr "Европа/Остров_Мэн" -#: TIMEZONES:335 +#: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Европа/Стамбул" -#: TIMEZONES:336 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:331 msgid "Europe/Jersey" -msgstr "Европа/Париж" +msgstr "Европа/Джерси" -#: TIMEZONES:337 +#: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Европа/Калининград" -#: TIMEZONES:338 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Европа/Киев" - -#: TIMEZONES:339 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:333 msgid "Europe/Kirov" +msgstr "Европа/Киров" + +#: TIMEZONES:334 +msgid "Europe/Kyiv" msgstr "Европа/Киев" -#: TIMEZONES:340 +#: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Европа/Лиссабон" -#: TIMEZONES:341 +#: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Европа/Любляна" -#: TIMEZONES:342 +#: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" msgstr "Европа/Лондон" -#: TIMEZONES:343 +#: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Европа/Люксембург" -#: TIMEZONES:344 +#: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Европа/Мадрид" -#: TIMEZONES:345 +#: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" msgstr "Европа/Мальта" -#: TIMEZONES:346 +#: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "Европа/Мариехамн" -#: TIMEZONES:347 +#: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Европа/Минск" -#: TIMEZONES:348 +#: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Европа/Монако" -#: TIMEZONES:349 +#: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Европа/Москва" -#: TIMEZONES:350 +#: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Европа/Осло" -#: TIMEZONES:351 +#: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" msgstr "Европа/Париж" -#: TIMEZONES:352 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:347 msgid "Europe/Podgorica" -msgstr "Европа/Андорра" +msgstr "Европа/Подгорица" -#: TIMEZONES:353 +#: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" msgstr "Европа/Прага" -#: TIMEZONES:354 +#: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" msgstr "Европа/Рига" -#: TIMEZONES:355 +#: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" msgstr "Европа/Рим" -#: TIMEZONES:356 +#: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" msgstr "Европа/Самара" -#: TIMEZONES:357 +#: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Европа/Сан-Марино" -#: TIMEZONES:358 +#: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Европа/Сараево" -#: TIMEZONES:359 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:354 msgid "Europe/Saratov" -msgstr "Европа/Сараево" +msgstr "Европа/Саратов" -#: TIMEZONES:360 +#: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Европа/Симферополь" -#: TIMEZONES:361 +#: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Европа/Скопье" -#: TIMEZONES:362 +#: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Европа/София" -#: TIMEZONES:363 +#: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Европа/Стокгольм" -#: TIMEZONES:364 +#: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Европа/Таллинн" -#: TIMEZONES:365 +#: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Европа/Тирана" -#: TIMEZONES:366 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:361 msgid "Europe/Ulyanovsk" -msgstr "Европа/Минск" +msgstr "Европа/Ульяновск" -#: TIMEZONES:367 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Европа/Ужгород" - -#: TIMEZONES:368 +#: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Европа/Вадуц" -#: TIMEZONES:369 +#: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Европа/Ватикан" -#: TIMEZONES:370 +#: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Европа/Вена" -#: TIMEZONES:371 +#: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Европа/Вильнюс" -#: TIMEZONES:372 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:366 msgid "Europe/Volgograd" -msgstr "Европа/Белград" +msgstr "Европа/Волгоград" -#: TIMEZONES:373 +#: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Европа/Варшава" -#: TIMEZONES:374 +#: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Европа/Загреб" -#: TIMEZONES:375 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Европа/Запорожье" - -#: TIMEZONES:376 +#: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Европа/Цюрих" -#: TIMEZONES:377 +#: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Индийский океан/Антананариву" -#: TIMEZONES:378 +#: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Индийский океан/арх. Чагос" -#: TIMEZONES:379 +#: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Индийский океан/о. Рождества" -#: TIMEZONES:380 +#: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Индийский океан/Кокосовые острова" -#: TIMEZONES:381 +#: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Индийский океан/Коморские острова" -#: TIMEZONES:382 +#: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Индийский океан/Кергелен" -#: TIMEZONES:383 +#: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Индийский океан/Маэ" -#: TIMEZONES:384 +#: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Индийский океан/Мальдивские острова" -#: TIMEZONES:385 +#: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Индийский океан/Маврикий" -#: TIMEZONES:386 +#: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Индийский океан/Майотта" -#: TIMEZONES:387 +#: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Индийский океан/Реюньон" -#: TIMEZONES:388 +#: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Тихий океан/Апиа" -#: TIMEZONES:389 +#: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Тихий океан/Окленд" -#: TIMEZONES:390 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:383 msgid "Pacific/Bougainville" -msgstr "Тихий океан/Гонолулу" +msgstr "Тихий океан/Бугенвиль" -#: TIMEZONES:391 +#: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Тихий океан/Чатем" -#: TIMEZONES:392 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:385 msgid "Pacific/Chuuk" -msgstr "Тихий океан/острова Трук" +msgstr "Тихий океан/Чук" -#: TIMEZONES:393 +#: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Тихий океан/Пасхи" -#: TIMEZONES:394 +#: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Тихий океан/Эфате" -#: TIMEZONES:395 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Тихий океан/Эндербери" - -#: TIMEZONES:396 +#: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Тихий океан/Факаофо" -#: TIMEZONES:397 +#: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Тихий океан/Фиджи" -#: TIMEZONES:398 +#: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Тихий океан/Фунафути" -#: TIMEZONES:399 +#: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Тихий океан/Галапагосские острова" -#: TIMEZONES:400 +#: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Тихий океан/острова Гамбье" -#: TIMEZONES:401 +#: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Тихий океан/Гуадалканал" -#: TIMEZONES:402 +#: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Тихий океан/Гуам" -#: TIMEZONES:403 +#: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Тихий океан/Гонолулу" -#: TIMEZONES:404 +#: TIMEZONES:396 +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "Тихий океан/Кантон" + +#: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Тихий океан/Киритимати" -#: TIMEZONES:405 +#: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Тихий океан/Косрае" -#: TIMEZONES:406 +#: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Тихий океан/Квайалейн" -#: TIMEZONES:407 +#: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Тихий океан/Маджуро" -#: TIMEZONES:408 +#: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Тихий океан/Маркизские острова" -#: TIMEZONES:409 +#: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Тихий океан/Мидуэй" -#: TIMEZONES:410 +#: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Тихий океан/Науру" -#: TIMEZONES:411 +#: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Тихий океан/Нуе" -#: TIMEZONES:412 +#: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Тихий океан/Норфолк" -#: TIMEZONES:413 +#: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Тихий океан/Нумеа" -#: TIMEZONES:414 +#: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Тихий океан/Паго-Паго" -#: TIMEZONES:415 +#: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Тихий океан/Палау" -#: TIMEZONES:416 +#: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Тихий океан/Питкэрн" -#: TIMEZONES:417 -#, fuzzy +#: TIMEZONES:410 msgid "Pacific/Pohnpei" -msgstr "Тихий океан/Понапе" +msgstr "Тихий океан/Понпеи" -#: TIMEZONES:418 +#: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Тихий океан/Порт-Морсби" -#: TIMEZONES:419 +#: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Тихий океан/Раротонга" -#: TIMEZONES:420 +#: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Тихий океан/Сайпан" -#: TIMEZONES:421 +#: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Тихий океан/Таити" -#: TIMEZONES:422 +#: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Тихий океан/Тарава" -#: TIMEZONES:423 +#: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Тихий океан/Тонгатапу" -#: TIMEZONES:424 +#: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Тихий океан/Уэйк" -#: TIMEZONES:425 +#: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Тихий океан/Уоллис" +#~ msgid "America/Nipigon" +#~ msgstr "Америка/Нипигон" + +#~ msgid "America/Pangnirtung" +#~ msgstr "Америка/Пангниртанг" + +#~ msgid "America/Rainy_River" +#~ msgstr "Америка/Рэйни-Ривер" + +#~ msgid "America/Thunder_Bay" +#~ msgstr "Америка/Сандер-Бэй" + +#~ msgid "America/Yellowknife" +#~ msgstr "Америка/Йеллоунайф" + +#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +#~ msgstr "Европа/Ужгород" + +#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +#~ msgstr "Европа/Запорожье" + +#~ msgid "Pacific/Enderbury" +#~ msgstr "Тихий океан/Эндербери" + +#, fuzzy +#~ msgid "Australia/Currie" +#~ msgstr "Австралия/Брисбен" + #~ msgid "America/Godthab" #~ msgstr "Америка/Готхоб" @@ -1844,8 +1782,5 @@ msgstr "Тихий океан/Уоллис" #~ msgid "Europe/Belfast" #~ msgstr "Европа/Белфаст" -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "Тихий океан/Джонстон" - #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "Тихий океан/Яп" |