summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po190
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po477
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po99
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po18
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po19
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po19
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po23
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po762
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po3473
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po1183
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po144
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po19
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po19
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po21
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po19
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po17
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po915
28 files changed, 3750 insertions, 3888 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 67183e39e99..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ru )
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1c418b6160e..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ru
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 8b1da9e776f..16c3130e79b 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -4,34 +4,36 @@
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:04+0300\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/cupsdconf/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: addressdialog.cpp:30
msgid "ACL Address"
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Позволять переназначения"
#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+msgstr "Нет"
#: cupsdserverpage.cpp:58
msgid "Classified"
@@ -684,15 +686,15 @@ msgstr "Прослушивать"
#: sizewidget.cpp:34
msgid "KB"
-msgstr "кб"
+msgstr "КБ"
#: sizewidget.cpp:35
msgid "MB"
-msgstr "Мб"
+msgstr "МБ"
#: sizewidget.cpp:36
msgid "GB"
-msgstr "Гб"
+msgstr "ГБ"
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
@@ -711,14 +713,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Имя сервера</b>\n"
+"<b>Имя сервера (ServerName)</b>\n"
"<p>\n"
"Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS использует имя локальной машины."
"</p>\n"
"<p>\n"
-"Чтобы установить имя сервера по умолчанию, измените файл client.conf.</p>\n"
+"Изменить имя сервера по умолчанию можно в файле client.conf.</p>\n"
"<p>\n"
-"<i>например</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+"<i>Пример</i>: myhost.domain.com</p>\n"
#: cupsd.conf.template:36
msgid ""
@@ -1112,14 +1114,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: lp</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Владелец (User)</b>\n"
+"<b>Пользователь (User)</b>\n"
"<p>\n"
-"Пользователь, под правами которого запущен сервер. Обычно это \n"
-"пользователь <b>lp</b>, хотя вы можете указать другого пользователя.</p>\n"
+"Пользователь, с правами которого запущен сервер. Обычно это \n"
+"пользователь <b>lp</b>, хотя вы можете указать и другого пользователя.</p>\n"
"<p>\n"
-"Примечание: во время первого запуска сервер должен быть запущен\n"
-"под пользователем root для работы по порту IPP 631. При запуске внешней\n"
-"программы она работает под другим пользователем...</p>\n"
+"Примечание: изначально сервер запускается от имени пользователя root.\n"
+"Это необходимо для работы на порту IPP по умолчанию — 631. При запуске\n"
+"какой-либо внешней программы пользователь будет сменён на друго...</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: lp</p>\n"
@@ -1137,8 +1139,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Группа (Group)</b>\n"
"<p>\n"
-"Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n"
-"группа <b>lpadmin</b>, хотя вы можете указать другую группу.</p>\n"
+"Группа пользователей, с правами которой запущен сервер. Обычно это \n"
+"группа <b>lpadmin</b>, хотя вы можете указать и другую группу.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: lpadmin</p>\n"
@@ -1157,11 +1159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Кэш RIP (RIPCache)</b>\n"
"<p>\n"
-"Количество памяти, выделяемой каждому RIP для кэширования изображений\n"
-"Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа), \n"
-"мегабайтах (буква \"m\" после числа), гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n"
-"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = 256x256 точек). Значение \n"
-"по умолчанию \"8m\" (8 Мб).</p>\n"
+"Количество памяти, выделяемой каждому RIP(<i>Raster Image Processor</i>,\n"
+"<i>растровый обработчик изображений</i>) для кэширования изображений\n"
+"Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа),\n"
+"мегабайтах (\"m\" ), гигабайтах (\"g\"), или блоках (\"t\") (1 блок = "
+"256x256 точек).\n"
+"Значение по умолчанию: \"8m\" (8 МиБ).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: 8m</p>\n"
@@ -1205,9 +1208,10 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Максимальная стоимость всех фильтров задания, которые могут\n"
"быть запущены единовременно. Значение 0 означает отсутствие \n"
-"проверки лимита. Типичное задание требует лимит фильтра менее\n"
-"200. Лимит меньше минимума, требуемого для задания, преобразуют \n"
-"статус отдельного задания для печати в любое время.</p>\n"
+"проверки лимита. Типовое задание требует, чтобы лимит фильтра был\n"
+"не меньше 200. Значение лимита меньше минимального, необходимого\n"
+"для задания, приведёт к тому, что в один момент времени будет\n"
+"печататься только одно задание.</p>\n"
"<p>\n"
"По умолчанию лимит фильтра 0 (без лимита).</p>\n"
"<p>\n"
@@ -1231,17 +1235,18 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Прослушивать (Port/Listen)</b>\n"
+"<b>Прослушиваемый порт (Port/Listen)</b>\n"
"<p>\n"
"Прослушиваемые адреса/порты. По умолчанию используется порт 631, \n"
"зарезервированный за Internet Printing Protocol (IPP).</p>\n"
"<p>\n"
-"Вы можете указать несколько строк для прослушивания с нескольких серверов\n"
-"или для ограничения доступа.</p>\n"
+"Вы можете указать несколько строк с Port/Listen, чтобы прослушивались более "
+"одного\n"
+"порта/адреса или чтобы ограничить доступ.</p>\n"
"<p>\n"
"Примечание: к сожалению, большинство веб-браузеров не поддерживают TLS или\n"
-"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите использовать шифрование для \n"
-"передачи по интернету, возможно, вам нужно установить порт 443 \n"
+"обновления HTTP для шифрования. Если вы хотите использовать шифрование для \n"
+"передачи по интернету, то, возможно, вам нужно установить порт 443 \n"
"(порт \"HTTPS\").</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Примеры</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
@@ -1276,9 +1281,9 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: On</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Открытое соединение (KeepAlive)</b>\n"
+"<b>Поддерживать соединение (KeepAlive)</b>\n"
"<p>\n"
-"Устанавливает возможность поддержки открытых соединений.\n"
+"Задаёт, будут ли поддерживаться уже установленные соединения.\n"
"По умолчанию включено.\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: On</p>\n"
@@ -1294,10 +1299,12 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 60</p>\n"
msgstr ""
-"<b>Время ожидания открытого соединения (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<b>Время ожидания активности (KeepAliveTimeout)</b>\n"
"<p>\n"
-"Время ожидания данных (в секундах) перед автоматическим закрытием открытого "
-"соединения. По умолчанию 60 секунд.</p>\n"
+"Время ожидания (в секундах) перед автоматическим закрытием\n"
+"соединения, после того как на нём пропала активность\n"
+"(что вероятно было вызванно разрывом связи).\n"
+"По умолчанию 60 секунд.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: 60</p>\n"
@@ -1377,7 +1384,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Показывать (Browsing)</b>\n"
"<p>\n"
-"Показывать состояние принтера с других серверов CUPS.\n"
+"Пытаться ли получить информацию о состояние принтеров с других серверов "
+"CUPS.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Включено по умолчанию.\n"
@@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Примечание: для <b>посылки</b> запросов о состоянии\n"
"на другие сервера CUPS в локальной сети,\n"
-"укажите правильный <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"задайте корректный <i>BrowseAddress</i>.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: On</p>\n"
@@ -1426,14 +1434,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Адреса просмотра (BrowseAddress)</b>\n"
"<p>\n"
-"Укажите широковещательный адрес. По умолчанию\n"
+"Задаёт широковещательный адрес. По умолчанию\n"
"широковещательное сообщение посылается на все активные интерфейсы.</p>\n"
"<p>\n"
-"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно поддерживают\n"
-"широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D netmask \n"
-"(так как нет поддержки CIDR).</p>\n"
+"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно обрабатывают\n"
+"широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D \n"
+"(так как там нет поддержки CIDR).</p>\n"
"<p>\n"
-"<i>Например</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+"<i>Пример</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
#: cupsd.conf.template:461
msgid ""
@@ -1473,8 +1481,8 @@ msgstr ""
"<u>BrowseDeny</u>: указывает маску адреса, с которого игнорируются \n"
"запросы на просмотр состояния. По умолчанию таких адресов нет.</p>\n"
"<p>\n"
-"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие значения\n"
-"адресов:</p>\n"
+"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" могут принимать адреса\n"
+"в следующем виде:</p>\n"
"<pre>\n"
"All\n"
"None\n"
@@ -1638,11 +1646,13 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Включает/выключает использование неявных классов.</p>\n"
"<p>\n"
-"Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf,\n"
-"использованы неявные принтеры в сети или применены оба параметра.</p>\n"
+"Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf, или же они\n"
+"могут быть неявно основываны на принтерах уже доступных в сети;\n"
+"или оба этих подхода могут применяться совместно.</p>\n"
"<p>\n"
-"При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с такими же именами\n"
-"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с таким же именем\n"
+"При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с одинаковыми "
+"именами\n"
+"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с этим же именем\n"
"Это позволит настроить дополнительные очереди в сети без особых \n"
"трудностей. При посылке пользователем задания на Acme-LaserPrint-1000\n"
"оно будет помещено в первую доступную очередь.</p>\n"
@@ -1664,9 +1674,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Системная группа (SystemGroup)</b>\n"
"<p>\n"
-"Имя группы для \"Системы\" (администраторы принтера)\n"
-"пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n"
-"может быть <b>sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b> (проверьте в \n"
+"Имя группы для «Системного» доступа (администраторы принтеров).\n"
+"Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n"
+"может быть <b>sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b> (проверяется в \n"
"этом порядке).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Пример</i>: lpadmin</p>\n"
@@ -1708,7 +1718,6 @@ msgstr ""
"<i>Пример</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
#: cupsd.conf.template:621
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@@ -1755,28 +1764,28 @@ msgid ""
"The default value is \"IfRequested\".\n"
msgstr ""
"Права доступа\n"
-"# Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n"
+"Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый планировщиком.\n"
"Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: тип авторизации:\n"
-"# None - Без аутентификации\n"
+"AuthType: тип авторизации:\n"
+"None - Без аутентификации\n"
"Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n"
"Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n"
-"# (Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть "
+"(Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть "
"применена\n"
"пользователем через метод Basic или Digest при соединении через интерфейс\n"
"localhost)\n"
-"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, "
-"Пользователь,\n"
-"Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и Группа\n"
-"(действительный пользователь в указанной группе).\n"
-"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n"
-"# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n"
-"# Allow: позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n"
-"сети.\n"
-"# Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n"
+"AuthClass: класс авторизации; на данный момент поддерживаются классы "
+"Anonymous\n"
+"(Анонимный), User (Пользовательский), System (Cистемный, для пользователей,\n"
+"входящих в группу SystemGroup), и Group (групповой, для пользователей в\n"
+"указанной группе).\n"
+"AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n"
+"Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n"
+"Allow: разрешить доступ с указанного узла, домена, адреса IP или сети.\n"
+"Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или "
"сети.\n"
-"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы адресов:\n"
-"# All\n"
+"\"Allow\" и \"Deny\" принимают адреса в следующем виде:\n"
+"All\n"
"None\n"
"*.domain.com\n"
".domain.com\n"
@@ -1787,16 +1796,17 @@ msgstr ""
"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n"
-"\"HostNameLookups On\".\n"
-"# Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n"
-"когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n"
-"# Возможные значения:\n"
-"# Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n"
+"При указании имени узла или домена также требуется перед этим включить\n"
+"параметр \"HostNameLookups On\".\n"
+"Encryption: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, когда "
+"сервер\n"
+"CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n"
+"Возможные значения:\n"
+"Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n"
"Never - Не использовать шифрование\n"
"Required - Использовать шифрование TLS\n"
"IfRequested - Использовать шифрование, если этого требует сервер\n"
-"# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n"
+"Значение по умолчанию: \"IfRequested\".\n"
#: cupsd.conf.template:707
msgid ""
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"но позволить локальным пользователям не использовать аутентификацию.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"По умолчанию установлен \"all\".\n"
+"По умолчанию: \"all\".\n"
"</p> \n"
#: cupsd.conf.template:753
@@ -2244,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"Максимальное количество <i>активных</i> заданий, которые позволены \n"
"каждому пользователю. При превышении этого параметра, следующие \n"
"задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n"
-"остановлены, отменены или прерваны.<p>\n"
+"остановлены, отменены или прерваны.</p>\n"
"<p>\n"
"Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n"
"По умолчанию 0 (без ограничений).\n"
@@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"Максимальное количество <i>активных</i> заданий, которые позволены \n"
"каждому принтеру или классу. При превышении этого параметра, следующие \n"
"задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n"
-"остановлены, отменены или прерваны.<p>\n"
+"остановлены, отменены или прерваны.</p>\n"
"<p>\n"
"Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n"
"По умолчанию 0 (без ограничений).\n"
@@ -2287,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Порт</b>\n"
"<p>\n"
-"Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.</p>\n"
+"Порт демона CUPS. По умолчанию 631.</p>\n"
#: cupsd.conf.template:966
msgid ""
@@ -2300,9 +2310,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Адрес</b>\n"
"<p>\n"
-"Адрес сервера CUPS, на котором запущен демон. Оставьте это полу пустым или\n"
-"используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.</"
-"p>\n"
+"Адрес демона CUPS для прослушивания. Оставьте это полу пустым или\n"
+"используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.</p>"
+"\n"
#: cupsd.conf.template:973
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
index e51b3327202..d1b83579d82 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,22 +8,23 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/katepart/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: part/katefactory.cpp:115
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru"
#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170
-#: part/kateschema.cpp:1058
+#: part/kateschema.cpp:1057
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1
#: part/katecmds.cpp:184
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число."
+msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число."
#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
msgid "Width must be at least 1."
@@ -559,7 +560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно "
"параметрам вкладки <strong>Редактирование</strong>.<p>Это будет применяться "
-"только при использовании шрифтов с фиксированной шириной."
+"только при использовании моноширинных шрифтов."
#: part/katedialogs.cpp:650
msgid "Word Wrap"
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Configure %1"
msgstr "Настроить %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688
msgid "H&ighlight:"
msgstr "&Подсветка:"
@@ -1317,9 +1318,7 @@ msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой прогр
#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n"
-"Перезаписать его?"
+msgstr "Документ с именем \"%1\" уже существует. Перезаписать его?"
#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896
msgid "Overwrite File?"
@@ -1504,7 +1503,7 @@ msgid ""
"english</code>."
msgstr ""
"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в "
-"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/"
+"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>text/plain;text/"
"english</code>."
#: part/katefiletype.cpp:353
@@ -1694,7 +1693,7 @@ msgid ""
"end col) (4x number)"
msgstr ""
"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, "
-"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
+"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
#: part/kateluaindentscript.cpp:152
msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
@@ -1704,15 +1703,15 @@ msgstr ""
#: part/kateluaindentscript.cpp:156
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
+"document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
"string)"
msgstr ""
-"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер "
+"Вызов document.insertText требует три параметра: номер строки, номер "
"позиции, текст (число, число, строка)"
#: part/kateluaindentscript.cpp:253
msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA "
+msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA"
#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
#: part/kateluaindentscript.cpp:344
@@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "<p>Формат нижнего колонтитула. Можно исп
msgid "L&ayout"
msgstr "&Разметка"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833
msgid "&Schema:"
msgstr "&Схема:"
@@ -1982,9 +1981,9 @@ msgid ""
"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
msgstr ""
-"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста "
-"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие "
-"подсветку.</p>"
+"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста "
+"выделенного фрагмента можно на вкладках «<b>Стили текста</b>» и "
+"«<b>Подсветка синтаксиса</b>».</p>"
#: part/kateschema.cpp:361
msgid ""
@@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
msgstr "<p>Цвет маркеров табуляции</p>"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/kateschema.cpp:604
msgid ""
"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
@@ -2051,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"контекстного меню.<p>Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета "
"выделенного фона по умолчанию, воспользовавшись контекстным меню."
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateschema.cpp:710
msgid ""
"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
@@ -2069,103 +2068,103 @@ msgstr ""
"можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, "
"воспользовавшись контекстным меню."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Создать..."
-#: part/kateschema.cpp:853
+#: part/kateschema.cpp:852
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: part/kateschema.cpp:859
+#: part/kateschema.cpp:858
msgid "Normal Text Styles"
msgstr "Стили текста"
-#: part/kateschema.cpp:863
+#: part/kateschema.cpp:862
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
-#: part/kateschema.cpp:868
+#: part/kateschema.cpp:867
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "Схема по &умолчанию для %1:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name for New Schema"
msgstr "Название новой схемы"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "New Schema"
msgstr "Новая схема"
-#: part/kateschema.cpp:1053
+#: part/kateschema.cpp:1052
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: part/kateschema.cpp:1059
+#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Selected"
msgstr "Выделенный текст"
-#: part/kateschema.cpp:1060
+#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: part/kateschema.cpp:1061
+#: part/kateschema.cpp:1060
msgid "Background Selected"
msgstr "Фон выделения"
-#: part/kateschema.cpp:1063
+#: part/kateschema.cpp:1062
msgid "Use Default Style"
msgstr "Использовать стиль по умолчанию"
-#: part/kateschema.cpp:1097
+#: part/kateschema.cpp:1096
msgid "&Bold"
msgstr "Полу&жирный"
-#: part/kateschema.cpp:1099
+#: part/kateschema.cpp:1098
msgid "&Italic"
msgstr "&Курсив"
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/kateschema.cpp:1100
msgid "&Underline"
msgstr "По&дчёркнутый"
-#: part/kateschema.cpp:1103
+#: part/kateschema.cpp:1102
msgid "S&trikeout"
msgstr "&Зачёркнутый"
-#: part/kateschema.cpp:1108
+#: part/kateschema.cpp:1107
msgid "Normal &Color..."
msgstr "&Цвет текста..."
-#: part/kateschema.cpp:1109
+#: part/kateschema.cpp:1108
msgid "&Selected Color..."
msgstr "Цвет &выделенного текста..."
-#: part/kateschema.cpp:1110
+#: part/kateschema.cpp:1109
msgid "&Background Color..."
msgstr "Цвет &фона..."
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/kateschema.cpp:1110
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..."
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/kateschema.cpp:1121
msgid "Unset Background Color"
msgstr "Цвет фона по умолчанию"
-#: part/kateschema.cpp:1124
+#: part/kateschema.cpp:1123
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию"
-#: part/kateschema.cpp:1129
+#: part/kateschema.cpp:1128
msgid "Use &Default Style"
msgstr "Использовать стиль по &умолчанию"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/kateschema.cpp:1351
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
@@ -2173,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически "
"после изменения настроек стиля."
-#: part/kateschema.cpp:1353
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid "Kate Styles"
msgstr "Стили Kate"
@@ -2211,9 +2210,9 @@ msgid ""
"_n: %n replacement made.\n"
"%n replacements made."
msgstr ""
-"Сделана %n замена\n"
-"Сделано %n замены\n"
-"Сделано %n замен"
+"Сделана %n замена.\n"
+"Сделано %n замены.\n"
+"Сделано %n замен."
#: part/katesearch.cpp:491
msgid "End of document reached."
@@ -2696,7 +2695,7 @@ msgstr "За номерами &строк"
#: part/kateview.cpp:374
msgid "&Always On"
-msgstr "Показывать &всегда "
+msgstr "Показывать &всегда"
#: part/kateview.cpp:378
msgid "Show Folding &Markers"
@@ -3031,14 +3030,15 @@ msgid ""
"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter "
"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
msgstr ""
-"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>Формат: <code><b>команда "
-"[ аргументы ]</b></code><br>Для вывода списка команд введите <code><b>help "
-"list</b></code><br>Для справки по отдельным командам введите <code><b>help "
-"&lt;имя-команды&gt;</b></code></p>"
+"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>\n"
+"Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>\n"
+"Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code><br>\n"
+"Для справки по отдельным командам введите <code><b>help &lt;имя-команды&gt;</"
+"b></code></p>"
#: part/kateviewhelpers.cpp:345
msgid "Success: "
-msgstr "Успешно:"
+msgstr "Успешно: "
#: part/kateviewhelpers.cpp:347
msgid "Success"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Успешно"
#: part/kateviewhelpers.cpp:352
msgid "Error: "
-msgstr "Ошибка:"
+msgstr "Ошибка: "
#: part/kateviewhelpers.cpp:354
msgid "Command \"%1\" failed."
@@ -3124,10 +3124,11 @@ msgid ""
"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
"both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.</"
-"p><p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения "
-"обоих списков.<p>"
+"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только "
+"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения "
+"обоих списков.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
msgid ""
@@ -3136,10 +3137,11 @@ msgid ""
"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.</"
-"p><p>Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, "
-"которые можно использовать для заполнения списка масок файлов.<p>"
+"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</"
+"p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных "
+"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
msgid ""
@@ -3147,9 +3149,8 @@ msgid ""
"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей "
-"системы. После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет "
-"изменён в соответствии с выбранными типами.</p>"
+"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как "
+"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
msgid ""
@@ -3158,8 +3159,7 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n"
-"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений "
-"файлов."
+"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов."
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
@@ -3186,13 +3186,16 @@ msgid ""
"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the "
"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа "
-"они будут использованы следующим образом: <ol><li>Если имя открываемого "
-"файла или его тип MIME не совпадают с настройками автозакладки, она не будет "
-"использована;</li><li>Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка "
-"документа будет проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую "
-"совпадающую выражению строку будет поставлена закладка.</li></"
-"ul><p>Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.</p>"
+"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут "
+"использоваться следующим образом:\n"
+"<ol>\n"
+"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками "
+"автозакладки, она не будет использована;</li>\n"
+"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет "
+"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную "
+"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>"
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
@@ -3549,8 +3552,8 @@ msgstr "Ассемблер"
#: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7
#: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3
#: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3
-#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3
-#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
+#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21
@@ -3571,14 +3574,12 @@ msgid ""
msgstr "Базы данных"
#: data/rib.xml:8 data/vrml.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"3D"
-msgstr "Другой"
+msgstr "3D"
#: data/4dos.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"4DOS BatchToMemory"
@@ -3615,7 +3616,6 @@ msgid ""
msgstr "AHDL"
#: data/ahk.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"AutoHotKey"
@@ -3628,18 +3628,16 @@ msgid ""
msgstr "Предупреждения"
#: data/alert_indent.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts_indent"
-msgstr "Предупреждения"
+msgstr "Alerts_indent"
#: data/ample.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"AMPLE"
-msgstr "YAML"
+msgstr "AMPLE"
#: data/ansic89.xml:27
msgid ""
@@ -3663,17 +3661,15 @@ msgstr "Файл настройки Apache"
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
-msgstr "AVR Assembler"
+msgstr "Ассемблер AVR"
#: data/asm-dsp56k.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Motorola DSP56k"
msgstr "Motorola DSP56k"
#: data/asm-m68k.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
@@ -3722,7 +3718,6 @@ msgid ""
msgstr "BibTeX"
#: data/bitbake.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Bitbake"
@@ -3741,18 +3736,16 @@ msgid ""
msgstr "C"
#: data/carto-css.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CartoCSS"
msgstr "CartoCSS"
#: data/ccss.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CleanCSS"
-msgstr "CleanCSS"
+msgstr "Чистый CSS"
#: data/cg.xml:23
msgid ""
@@ -3773,7 +3766,6 @@ msgid ""
msgstr "ChangeLog"
#: data/chicken.xml:44
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Chicken"
@@ -3792,21 +3784,18 @@ msgid ""
msgstr "Clipper"
#: data/clojure.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Clojure"
msgstr "Clojure"
#: data/cmake.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CMake"
msgstr "CMake"
#: data/coffee.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CoffeeScript"
@@ -3831,7 +3820,6 @@ msgid ""
msgstr "Component-Pascal"
#: data/context.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ConTeXt"
@@ -3856,11 +3844,10 @@ msgid ""
msgstr "C#"
#: data/css-php.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS/PHP"
-msgstr "CSS"
+msgstr "CSS/PHP"
#: data/css.xml:26
msgid ""
@@ -3875,11 +3862,10 @@ msgid ""
msgstr "CUE Sheet"
#: data/curry.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Curry"
-msgstr "C"
+msgstr "Curry"
#: data/d.xml:104
msgid ""
@@ -3924,25 +3910,22 @@ msgid ""
msgstr "Django HTML Шаблон"
#: data/dockerfile.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Dockerfile"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "Dockerfile"
#: data/dosbat.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MS-DOS Batch"
-msgstr "MAB-DB"
+msgstr "Пакетник MS-DOS"
#: data/dot.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"dot"
-msgstr "Ddoc"
+msgstr "dot"
#: data/doxygen.xml:31
msgid ""
@@ -3993,11 +3976,10 @@ msgid ""
msgstr "Euphoria"
#: data/fasm.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (FASM)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
+msgstr "Intel x86 (FASM)"
#: data/ferite.xml:3
msgid ""
@@ -4030,11 +4012,10 @@ msgid ""
msgstr "FreeBASIC"
#: data/fsharp.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FSharp"
-msgstr "Sather"
+msgstr "FSharp"
#: data/fstab.xml:4
msgid ""
@@ -4043,11 +4024,10 @@ msgid ""
msgstr "fstab"
#: data/ftl.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"FTL"
-msgstr "HTML"
+msgstr "FTL"
#: data/gap.xml:17
msgid ""
@@ -4056,25 +4036,22 @@ msgid ""
msgstr "GAP"
#: data/gcc.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GCCExtensions"
-msgstr "Mason"
+msgstr "GCCExtensions"
#: data/gcode.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"G-Code"
-msgstr "GAP"
+msgstr "G-Code"
#: data/gdb.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GDB Backtrace"
-msgstr "Octave"
+msgstr "GDB Backtrace"
#: data/gdl.xml:3
msgid ""
@@ -4089,32 +4066,28 @@ msgid ""
msgstr "Каталог сообщений Gettext"
#: data/git-ignore.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Git Ignore"
-msgstr "Inform"
+msgstr "Git Ignore"
#: data/git-rebase.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Git Rebase"
-msgstr "Sieve"
+msgstr "Git Rebase"
#: data/gitolite.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Gitolite"
-msgstr "ferite"
+msgstr "Gitolite"
#: data/glosstex.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GlossTex"
-msgstr "Texinfo"
+msgstr "GlossTex"
#: data/glsl.xml:3
msgid ""
@@ -4126,49 +4099,43 @@ msgstr "GLSL"
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
-msgstr "GNU Assembler"
+msgstr "Ассемблер GNU"
#: data/gnuplot.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Gnuplot"
-msgstr "xslt"
+msgstr "Gnuplot"
#: data/go.xml:29
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Go"
-msgstr "GAP"
+msgstr "Go"
#: data/grammar.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"KDev-PG[-Qt] Grammar"
-msgstr "Stata"
+msgstr "Грамматика KDev-PG[-Qt]"
#: data/groovy.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Groovy"
-msgstr "GAP"
+msgstr "Groovy"
#: data/haml.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haml"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Haml"
#: data/hamlet.xml:8
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hamlet"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Hamlet"
#: data/haskell.xml:3
msgid ""
@@ -4177,18 +4144,16 @@ msgid ""
msgstr "Haskell"
#: data/haxe.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haxe"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Haxe"
#: data/html-php.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP (HTML)"
-msgstr "HTML"
+msgstr "PHP (HTML)"
#: data/html.xml:7
msgid ""
@@ -4197,38 +4162,34 @@ msgid ""
msgstr "HTML"
#: data/hunspell-aff.xml:6
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Affix File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Файл аффиксов Hunspell"
#: data/hunspell-dat.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Файл тезауруса Hunspell"
#: data/hunspell-dic.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Dictionary File"
-msgstr "Аппаратура"
+msgstr "Файл словаря Hunspell"
#: data/hunspell-idx.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Hunspell Thesaurus Index File"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "Файл индекса тезауруса Hunspell"
#: data/idconsole.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
-msgstr "Скрипт Quake"
+msgstr "Сценарий Quake"
#: data/idl.xml:3
msgid ""
@@ -4255,25 +4216,22 @@ msgid ""
msgstr "Файлы INI"
#: data/isocpp.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ISO C++"
-msgstr "C++"
+msgstr "ISO C++"
#: data/j.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"J"
-msgstr "JSP"
+msgstr "J"
#: data/jam.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Jam"
-msgstr "Java"
+msgstr "Jam"
#: data/java.xml:3
msgid ""
@@ -4288,11 +4246,10 @@ msgid ""
msgstr "Javadoc"
#: data/javascript-php.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript/PHP"
-msgstr "JavaScript"
+msgstr "JavaScript/PHP"
#: data/javascript.xml:6
msgid ""
@@ -4313,11 +4270,10 @@ msgid ""
msgstr "JSP"
#: data/julia.xml:32
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Julia"
-msgstr "Lua"
+msgstr "Julia"
#: data/kbasic.xml:3
msgid ""
@@ -4332,11 +4288,10 @@ msgid ""
msgstr "LaTeX"
#: data/ld.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Linker Script"
-msgstr "Скрипт Quake"
+msgstr "Сценарий GNU Linker"
#: data/ldif.xml:3
msgid ""
@@ -4345,11 +4300,10 @@ msgid ""
msgstr "LDIF"
#: data/less.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LESSCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "LESSCSS"
#: data/lex.xml:21
msgid ""
@@ -4364,11 +4318,10 @@ msgid ""
msgstr "LilyPond"
#: data/literate-curry.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Curry"
-msgstr "Literate Haskell"
+msgstr "Literate Curry"
#: data/literate-haskell.xml:3
msgid ""
@@ -4389,11 +4342,10 @@ msgid ""
msgstr "LPC"
#: data/lsl.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LSL"
-msgstr "GLSL"
+msgstr "LSL"
#: data/lua.xml:38
msgid ""
@@ -4408,11 +4360,10 @@ msgid ""
msgstr "M3U"
#: data/m4.xml:41
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU M4"
-msgstr "SGML"
+msgstr "GNU M4"
#: data/mab.xml:3
msgid ""
@@ -4421,11 +4372,10 @@ msgid ""
msgstr "MAB-DB"
#: data/magma.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Magma"
-msgstr "Maxima"
+msgstr "Magma"
#: data/makefile.xml:10
msgid ""
@@ -4434,18 +4384,22 @@ msgid ""
msgstr "Makefile"
#: data/mako.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mako"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Mako"
#: data/mandoc.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Troff Mandoc"
-msgstr "Ddoc"
+msgstr "Troff Mandoc"
+
+#: data/markdown.xml:51
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Markdown"
+msgstr "Markdown"
#: data/mason.xml:3
msgid ""
@@ -4454,11 +4408,10 @@ msgid ""
msgstr "Mason"
#: data/mathematica.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mathematica"
-msgstr "Stata"
+msgstr "Mathematica"
#: data/matlab.xml:60
msgid ""
@@ -4479,11 +4432,10 @@ msgid ""
msgstr "MediaWiki"
#: data/mel.xml:23
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MEL"
-msgstr "SML"
+msgstr "MEL"
#: data/mergetagtext.xml:28
msgid ""
@@ -4492,24 +4444,22 @@ msgid ""
msgstr "mergetag текст"
#: data/meson.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Meson"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Meson"
#: data/metafont.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Metapost/Metafont"
-msgstr "Mason"
+msgstr "Metapost/Metafont"
#: data/mips.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
-msgstr "MIPS Assembler"
+msgstr "Ассемблер MIPS"
#: data/modelica.xml:19
msgid ""
@@ -4518,32 +4468,28 @@ msgid ""
msgstr "Modelica"
#: data/modelines.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modelines"
-msgstr "Modelica"
+msgstr "Строки форматирования (Modelines)"
#: data/modula-2-iso-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (ISO only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (только ISO)"
#: data/modula-2-pim-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (PIM only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (только PIM)"
#: data/modula-2-r10-only.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2 (R10 only)"
-msgstr "Modula-2"
+msgstr "Modula-2 (только R10)"
#: data/modula-2.xml:3
msgid ""
@@ -4564,11 +4510,10 @@ msgid ""
msgstr "Music Publisher"
#: data/nagios.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Nagios"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Nagios"
#: data/nasm.xml:43
msgid ""
@@ -4583,11 +4528,10 @@ msgid ""
msgstr "Nemerle"
#: data/nesc.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"nesC"
-msgstr "C"
+msgstr "nesC"
#: data/noweb.xml:3
msgid ""
@@ -4614,18 +4558,16 @@ msgid ""
msgstr "Objective Caml"
#: data/ocamllex.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml Ocamllex"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml Ocamllex"
#: data/ocamlyacc.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml Ocamlyacc"
-msgstr "Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml Ocamlyacc"
#: data/octave.xml:18
msgid ""
@@ -4634,11 +4576,10 @@ msgid ""
msgstr "Octave"
#: data/oors.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OORS"
-msgstr "ASP"
+msgstr "OORS"
#: data/opal.xml:3
msgid ""
@@ -4647,18 +4588,16 @@ msgid ""
msgstr "OPAL"
#: data/opencl.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"OpenCL"
-msgstr "C"
+msgstr "OpenCL"
#: data/pango.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pango"
-msgstr "Erlang"
+msgstr "Pango"
#: data/pascal.xml:3
msgid ""
@@ -4673,11 +4612,10 @@ msgid ""
msgstr "Perl"
#: data/pgn.xml:15
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PGN"
-msgstr "GAP"
+msgstr "PGN"
#: data/php.xml:67
msgid ""
@@ -4692,11 +4630,10 @@ msgid ""
msgstr "PicAsm"
#: data/pig.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Pig"
-msgstr "Pike"
+msgstr "Pig"
#: data/pike.xml:4
msgid ""
@@ -4717,18 +4654,16 @@ msgid ""
msgstr "POV-Ray"
#: data/ppd.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript Printer Description"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Описание принтера PostScript"
#: data/praat.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Praat"
-msgstr "Pascal"
+msgstr "Praat"
#: data/progress.xml:3
msgid ""
@@ -4743,18 +4678,16 @@ msgid ""
msgstr "Prolog"
#: data/protobuf.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Protobuf"
-msgstr "Prolog"
+msgstr "Protobuf"
#: data/puppet.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Puppet"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Puppet"
#: data/purebasic.xml:2
msgid ""
@@ -4769,38 +4702,34 @@ msgid ""
msgstr "Python"
#: data/q.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"q"
-msgstr "C"
+msgstr "q"
#: data/qmake.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QMake"
-msgstr "CMake"
+msgstr "QMake"
#: data/qml.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"QML"
-msgstr "SML"
+msgstr "QML"
#: data/qt4.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"C++/Qt4"
-msgstr "C++"
+msgstr "C++/Qt4"
#: data/r.xml:10
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
-msgstr "R Script"
+msgstr "Сценарий R"
#: data/rapidq.xml:3
msgid ""
@@ -4809,39 +4738,34 @@ msgid ""
msgstr "RapidQ"
#: data/relaxng.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RELAX NG"
-msgstr "REXX"
+msgstr "RELAX NG"
#: data/relaxngcompact.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RelaxNG-Compact"
-msgstr "Velocity"
+msgstr "RelaxNG-Компактный"
#: data/replicode.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Replicode"
-msgstr "Spice"
+msgstr "Replicode"
#: data/rest.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"reStructuredText"
-msgstr "mergetag текст"
+msgstr "reStructuredText"
#: data/restructuredtext.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Restructured Text"
-msgstr "mergetag текст"
+msgstr "reStructuredText (Старый)"
#: data/rexx.xml:3
msgid ""
@@ -4862,11 +4786,10 @@ msgid ""
msgstr "RenderMan RIB"
#: data/roff.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Roff"
-msgstr "Diff"
+msgstr "Roff"
#: data/rpmspec.xml:11
msgid ""
@@ -4881,11 +4804,10 @@ msgid ""
msgstr "RSI IDL"
#: data/rtf.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Rich Text Format"
-msgstr "Scheme"
+msgstr "Rich Text Format"
#: data/ruby.xml:33
msgid ""
@@ -4894,11 +4816,10 @@ msgid ""
msgstr "Ruby"
#: data/rust.xml:37
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Rust"
-msgstr "Ruby"
+msgstr "Rust"
#: data/sather.xml:3
msgid ""
@@ -4925,18 +4846,16 @@ msgid ""
msgstr "scilab"
#: data/scss.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SCSS"
-msgstr "CSS"
+msgstr "SCSS"
#: data/sed.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"sed"
-msgstr "Ада"
+msgstr "sed"
#: data/sgml.xml:3
msgid ""
@@ -4975,11 +4894,10 @@ msgid ""
msgstr "SQL (MySQL)"
#: data/sql-oracle.xml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (Oracle)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (Oracle)"
#: data/sql-postgresql.xml:6
msgid ""
@@ -5006,25 +4924,22 @@ msgid ""
msgstr "SystemC"
#: data/systemverilog.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"SystemVerilog"
-msgstr "Verilog"
+msgstr "SystemVerilog"
#: data/tads3.xml:5
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TADS 3"
-msgstr "ASP"
+msgstr "TADS 3"
#: data/taskjuggler.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TaskJuggler"
-msgstr "Haskell"
+msgstr "TaskJuggler"
#: data/tcl.xml:31
msgid ""
@@ -5033,18 +4948,16 @@ msgid ""
msgstr "Tcl/Tk"
#: data/tcsh.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcsh"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Tcsh"
#: data/template-toolkit.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TT2"
-msgstr "DTD"
+msgstr "TT2"
#: data/texinfo.xml:3
msgid ""
@@ -5053,11 +4966,10 @@ msgid ""
msgstr "Texinfo"
#: data/textile.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Textile"
-msgstr "Texinfo"
+msgstr "Textile"
#: data/tibasic.xml:3
msgid ""
@@ -5078,31 +4990,28 @@ msgid ""
msgstr "UnrealScript"
#: data/valgrind-suppression.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Valgrind Suppression"
-msgstr "ColdFusion"
+msgstr "Подавление ошибок (Suppression) Valgrind"
#: data/varnish.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Varnish Configuration Language"
-msgstr "Файл настройки Apache"
+msgstr "Язык настройки Varnish (VCL)"
#: data/varnishtest.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Varnish Test Case language"
-msgstr "Язык E"
+msgstr "Язык тестов Varnish (VTC)"
#: data/vcard.xml:5
msgid ""
"_: Language\n"
"vCard, vCalendar, iCalendar"
-msgstr ""
+msgstr "vCard, vCalendar, iCalendar"
#: data/velocity.xml:3
msgid ""
@@ -5111,11 +5020,10 @@ msgid ""
msgstr "Velocity"
#: data/vera.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Vera"
-msgstr "Perl"
+msgstr "Vera"
#: data/verilog.xml:3
msgid ""
@@ -5142,11 +5050,10 @@ msgid ""
msgstr "Настройка WINE"
#: data/wml.xml:57
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Wesnoth Markup Language"
-msgstr "Язык E"
+msgstr "Язык разметки Wesnoth"
#: data/xharbour.xml:3
msgid ""
@@ -5167,11 +5074,10 @@ msgid ""
msgstr "XML (экспериментально)"
#: data/xonotic-console.xml:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Xonotic Script"
-msgstr "PostScript"
+msgstr "Сценарий Xonotic"
#: data/xorg.xml:3
msgid ""
@@ -5216,11 +5122,10 @@ msgid ""
msgstr "Zonnon"
#: data/zsh.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Zsh"
-msgstr "Bash"
+msgstr "Zsh"
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&Закладка"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po
index 7ca500e2a68..29867bcfc81 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -4,21 +4,22 @@
# Copyright (C) 2000, TDE Team.
# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005.
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:25-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/knotify/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -99,9 +100,8 @@ msgstr "Уведомление"
#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
-msgstr "Сбой"
+msgstr "Катастрофа!"
#: knotify.cpp:791
-#, fuzzy
msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "Уведомления TDE"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index 74f90369e12..8ddbfde35e2 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -3,31 +3,35 @@
# Copyright (C) 2001, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:24+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/libtdescreensaver/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
@@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "Запустить в указанном X-окне"
#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
-msgstr "Запустить в основном X-окне."
+msgstr "Запустить в корневом X-окне"
#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index b454a82079d..bc6de369d4c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) 2004-2006, TDE Russian translation team.
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/ppdtranslations/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
@@ -6127,7 +6128,7 @@ msgstr "Высокое качество (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
#, no-c-format
msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+msgstr "Нет"
#: printers.cpp:2454
#, no-c-format
@@ -7302,22 +7303,22 @@ msgstr "Только на первой странице"
#: printers.cpp:2988
#, no-c-format
msgid "32 MB"
-msgstr "32 Мб"
+msgstr "32 МБ"
#: printers.cpp:2990
#, no-c-format
msgid "48 MB"
-msgstr "48 Мб"
+msgstr "48 МБ"
#: printers.cpp:2992
#, no-c-format
msgid "64 MB"
-msgstr "64 Мб"
+msgstr "64 МБ"
#: printers.cpp:2994
#, no-c-format
msgid "72 MB"
-msgstr "72 Мб"
+msgstr "72 МБ"
#: printers.cpp:2998
#, no-c-format
@@ -12841,67 +12842,67 @@ msgstr "Дополнительное расширенное устройство
#: printers.cpp:5602
#, no-c-format
msgid "6 MB"
-msgstr "6 Мб"
+msgstr "6 МБ"
#: printers.cpp:5604
#, no-c-format
msgid "7 MB"
-msgstr "7 Мб"
+msgstr "7 МБ"
#: printers.cpp:5606
#, no-c-format
msgid "8 MB"
-msgstr "8 Мб"
+msgstr "8 МБ"
#: printers.cpp:5608
#, no-c-format
msgid "10 MB"
-msgstr "10 Мб"
+msgstr "10 МБ"
#: printers.cpp:5610
#, no-c-format
msgid "11 MB"
-msgstr "11 Мб"
+msgstr "11 МБ"
#: printers.cpp:5612
#, no-c-format
msgid "12 MB"
-msgstr "12 Мб"
+msgstr "12 МБ"
#: printers.cpp:5614
#, no-c-format
msgid "14 MB"
-msgstr "13 Мб"
+msgstr "13 МБ"
#: printers.cpp:5616
#, no-c-format
msgid "18 MB"
-msgstr "18 Мб"
+msgstr "18 МБ"
#: printers.cpp:5618
#, no-c-format
msgid "19 MB"
-msgstr "19 Мб"
+msgstr "19 МБ"
#: printers.cpp:5620
#, no-c-format
msgid "20 MB"
-msgstr "20 Мб"
+msgstr "20 МБ"
#: printers.cpp:5622
#, no-c-format
msgid "22 MB"
-msgstr "22 Мб"
+msgstr "22 МБ"
#: printers.cpp:5624
#, no-c-format
msgid "26 MB"
-msgstr "26 Мб"
+msgstr "26 МБ"
#: printers.cpp:5626
#, no-c-format
msgid "34 MB"
-msgstr "34 Мб"
+msgstr "34 МБ"
#: printers.cpp:5628
#, no-c-format
@@ -12956,112 +12957,112 @@ msgstr "Расширенное устройство подачи"
#: printers.cpp:5648
#, no-c-format
msgid "2 MB"
-msgstr "2 Мб"
+msgstr "2 МБ"
#: printers.cpp:5650
#, no-c-format
msgid "4MB"
-msgstr "4 Мб"
+msgstr "4 МБ"
#: printers.cpp:5652
#, no-c-format
msgid "5MB"
-msgstr "5 Мб"
+msgstr "5 МБ"
#: printers.cpp:5654
#, no-c-format
msgid "6MB"
-msgstr "6 Мб"
+msgstr "6 МБ"
#: printers.cpp:5656
#, no-c-format
msgid "7MB"
-msgstr "7 Мб"
+msgstr "7 МБ"
#: printers.cpp:5658
#, no-c-format
msgid "8MB"
-msgstr "8 Мб"
+msgstr "8 МБ"
#: printers.cpp:5660
#, no-c-format
msgid "10MB"
-msgstr "10 Мб"
+msgstr "10 МБ"
#: printers.cpp:5662
#, no-c-format
msgid "11MB"
-msgstr "11 Мб"
+msgstr "11 МБ"
#: printers.cpp:5664
#, no-c-format
msgid "12MB"
-msgstr "12 Мб"
+msgstr "12 МБ"
#: printers.cpp:5666
#, no-c-format
msgid "14MB"
-msgstr "14 Мб"
+msgstr "14 МБ"
#: printers.cpp:5668
#, no-c-format
msgid "18MB"
-msgstr "18 Мб"
+msgstr "18 МБ"
#: printers.cpp:5670
#, no-c-format
msgid "19MB"
-msgstr "19 Мб"
+msgstr "19 МБ"
#: printers.cpp:5672
#, no-c-format
msgid "20MB"
-msgstr "20 Мб"
+msgstr "20 МБ"
#: printers.cpp:5674
#, no-c-format
msgid "22MB"
-msgstr "22 Мб"
+msgstr "22 МБ"
#: printers.cpp:5676
#, no-c-format
msgid "26MB"
-msgstr "26 Мб"
+msgstr "26 МБ"
#: printers.cpp:5678
#, no-c-format
msgid "34MB"
-msgstr "34 Мб"
+msgstr "34 МБ"
#: printers.cpp:5680
#, no-c-format
msgid "35MB"
-msgstr "35 Мб"
+msgstr "35 МБ"
#: printers.cpp:5682
#, no-c-format
msgid "36MB"
-msgstr "36 Мб"
+msgstr "36 МБ"
#: printers.cpp:5684
#, no-c-format
msgid "38MB"
-msgstr "38 Мб"
+msgstr "38 МБ"
#: printers.cpp:5686
#, no-c-format
msgid "42MB"
-msgstr "42 Мб"
+msgstr "42 МБ"
#: printers.cpp:5688
#, no-c-format
msgid "50MB"
-msgstr "50 Мб"
+msgstr "50 МБ"
#: printers.cpp:5690
#, no-c-format
msgid "66MB"
-msgstr "66 Мб"
+msgstr "66 МБ"
#: printers.cpp:5692
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 09189a71e42..1188d61a294 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -2,31 +2,35 @@
# Copyright (C) TDE Team
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Leon Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_dir/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index ddf83c38f71..892d5ee4577 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# Translation of tdeabc_file.po into Russian
# Copyright (C) 2003 TDE Russian translation team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-22 16:04+0200\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_file/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 547065c1be9..b685870e8a8 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -3,33 +3,34 @@
# Copyright (C) 2003, TDE Team
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 30a61379168..5ecd4b3f73d 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -3,30 +3,35 @@
#
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
+# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:32+0300\n"
-"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_net/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
@@ -49,9 +54,8 @@ msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Не удаётся передать в '%1'."
#: resourcenet.cpp:354
-#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
-msgstr "Ошибка при загрузке файла."
+msgstr "Ошибка при загрузке: невозможно создать временный файл"
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 839ecd62e93..4a6a9e686e9 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -2,33 +2,34 @@
# Copyright (C) TDE Team
# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabc_sql/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourcesqlconfig.cpp:41
msgid "Username:"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 5739891d78f..886389a8a2c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# TDE3 - tdeabcformat_binary.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:37+0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeabcformat_binary/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: binaryformat.cpp:138
msgid "Not a file?"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index f6935798c81..7132a8ead0f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of tdecmshell.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:26-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdecmshell/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -62,9 +64,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Утилита запуска модулей настройки TDE"
#: main.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2004, разработчики TDE"
+msgstr "(c) 1999-2004, разработчики KDE"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
@@ -81,4 +82,4 @@ msgstr "Описание отсутствует"
#: main.cpp:316
#, c-format
msgid "Configure - %1"
-msgstr "Настройка - %1"
+msgstr "Настройка — %1"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 4f8d2978dec..9f96a01c887 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# TDE3 - tdelibs/tdefileaudiopreview.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-10 18:37+0700\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdefileaudiopreview/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdefileaudiopreview.cpp:67
msgid "Media Player"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po
index 6f6acedd0c8..b89addfdb58 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,70 +1,73 @@
# Copyright (C) 2004-2007, TDE Russian translation team.
# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005.
# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2002.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2003, 2004, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005-2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeio/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Григорий Мохин, Леонид Кантер, Роман Савоченко"
+msgstr "Григорий Мохин,Леонид Кантер,Роман Савоченко,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"
+msgstr "mok@kde.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:115
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:115
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Создать новую папку закладок"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:116
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:116
#, c-format
msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
msgstr "Создать новую папку закладок в %1"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:118
msgid "New folder:"
-msgstr "Новая папка:"
+msgstr "Новый каталог:"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:284
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:284
msgid "--- separator ---"
msgstr "--- разделитель ---"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:108 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:111
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:108
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:111
msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:195
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:195
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- Этот файл был создан программой Konqueror -->"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:108
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:111
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:108
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:111
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
msgstr "*.adr|Файлы закладок Оперы (*.adr)"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:369
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:369
msgid ""
"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message "
"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly "
@@ -74,35 +77,35 @@ msgstr ""
"об ошибке будет показано только один раз. Причина ошибки должна быть "
"исправлена как можно быстрее, скорее всего переполнен жёсткий диск."
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:341
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:341
msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
msgstr "Не удаётся добавить закладку с пустым URL."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:257
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:257
msgid "Add Bookmark Here"
msgstr "Добавить закладку"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:274
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:274
msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
msgstr "Открыть папку в редакторе закладок"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:277
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:277
msgid "Delete Folder"
-msgstr "Удалить папку"
+msgstr "Удалить каталог"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:285
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:285
msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Копировать ссылку"
+msgstr "Копировать адрес ссылки"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:288
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:288
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:316
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:316
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Свойства закладки"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:379
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:379
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
"\"%1\"?"
@@ -110,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить папку закладок\n"
"\"%1\"?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:380
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
"\"%1\"?"
@@ -118,87 +121,87 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить закладку\n"
"\"%1\"?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381
msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Удаление папки закладок"
+msgstr "Удаление каталога закладок"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:382
msgid "Bookmark Deletion"
msgstr "Удаление закладки"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:484
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:484
msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
msgstr "Создать папку для всех открытых вкладок..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:493
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:493
msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
msgstr "Добавить папку или закладки для всех открытых вкладок."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:513
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:513
msgid "Add a bookmark for the current document"
msgstr "Добавить закладку на текущий документ"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:527
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:527
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr "Редактировать коллекцию закладок в отдельном окне"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:536
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:536
msgid "&New Bookmark Folder..."
msgstr "&Создать папку закладок..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:548
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:548
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr "Создать новую папку закладок в этом меню"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:682
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:682
msgid "Quick Actions"
msgstr "Быстрые действия"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4014
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3300
msgid "&Add"
msgstr "Доб&авить"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:829
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Создать папку..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:946
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:946
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1113
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:1113
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Закладки Netscape"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+#: httpfilter/httpfilter.cpp:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
msgstr ""
"Неожиданное прерывание данных, некоторая информация может быть утрачена."
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+#: httpfilter/httpfilter.cpp:335
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr "Сбой получения данных."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
msgid " Do you want to retry?"
msgstr " Попробовать ещё раз?"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
@@ -210,83 +213,83 @@ msgstr "Повтор"
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Диалог авторизации"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:61
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:67
msgid "Save selection for this host."
msgstr "Сохранить параметры для этого узла."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:75
msgid "Send certificate"
msgstr "Отправить сертификат"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:79
msgid "Do not send a certificate"
msgstr "Не отправлять сертификат"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:84
msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
msgstr "Диалог TDE сертификата SSL"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:139
msgid ""
"The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use "
"from the list below:"
msgstr "Сервер <b>%1</b> требует сертификат.<p>Выберите сертификат из списка:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:232
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:232
msgid "Signature Algorithm: "
msgstr "Алгоритм подписи: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:233
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:233
msgid "Unknown"
msgstr "Неизв."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:236
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:236
msgid "Signature Contents:"
msgstr "Подпись содержит:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:368
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:368
msgid ""
"_: Unknown\n"
"Unknown key algorithm"
msgstr "Неизвестный алгоритм ключа"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:371
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:371
msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
msgstr "Тип ключа: RSA (%1 бит)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:378
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:378
msgid "Modulus: "
-msgstr "Modulus: "
+msgstr "Модуль: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:391
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:391
msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "Exponent: 0x"
+msgstr "Экспонента: 0x"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:397
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:397
msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
msgstr "Тип ключа: DSA (%1 бит)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:408
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:408
msgid "Prime: "
msgstr "Prime: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:422
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:422
msgid "160 bit prime factor: "
msgstr "160 bit prime factor: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:446
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:446
msgid "Public key: "
msgstr "Публичный ключ: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:990
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:990
msgid "The certificate is valid."
msgstr "Сертификат действителен."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:994
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:994
msgid ""
"Certificate signing authority root files could not be found so the "
"certificate is not verified."
@@ -294,239 +297,239 @@ msgstr ""
"Не удаётся найти корневые файлы организаций, заверяющих сертификаты. поэтому "
"сертификат не проверен."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:997
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:997
msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr "Сертифицирующая организация неизвестна или неверна."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:999
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:999
msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
msgstr ""
"Сертификат подписан самой стороной и поэтому не может быть достоверным."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1001
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1001
msgid "Certificate has expired."
msgstr "Закончился срок действия сертификата."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1003
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1003
msgid "Certificate has been revoked."
msgstr "Сертификат был отозван."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1005
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1005
msgid "SSL support was not found."
msgstr "Поддержка SSL не найдена."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1007
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1007
msgid "Signature is untrusted."
msgstr "Подпись недостоверна."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1009
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1009
msgid "Signature test failed."
msgstr "Ошибка проверки подписи."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1012
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1012
msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
msgstr "Отвергнуто, вероятнее всего из-за неверного назначения."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1014
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1014
msgid "Private key test failed."
msgstr "Сбой проверки секретного ключа."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1016
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1016
msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr "Сертификат не был выпущен для этого узла."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1018
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1018
msgid "This certificate is not relevant."
msgstr "Сертификат недействителен."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1023
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1023
msgid "The certificate is invalid."
msgstr "Сертификат недействителен."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:92 kssl/ksslinfodlg.cpp:151
msgid "Current connection is secured with SSL."
msgstr "Текущее соединение защищено SSL."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:95 kssl/ksslinfodlg.cpp:155
msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr "Текущее соединение не защищено SSL."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:99
msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
msgstr "Эта версия TDE была собрана без поддержки SSL."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:109
msgid "C&ryptography Configuration..."
msgstr "Настройка к&риптографии..."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:120 kssl/ksslkeygen.cpp:93
msgid "TDE SSL Information"
msgstr "Информация о SSL в TDE"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:142
msgid ""
"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
"Основная часть этого документа защищена при помощи SSL, но некоторые части "
"не защищены."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:145
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:145
msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
"Некоторые из этих документов были защищены при помощи SSL, но большая часть "
"не защищена."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:188
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:188
msgid "Chain:"
msgstr "Цепочка:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:197
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:197
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Сертификат сайта"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:214
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:214
msgid "Peer certificate:"
msgstr "Сертификат другой стороны:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:216
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:216
msgid "Issuer:"
msgstr "Подписан:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:222
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:222
msgid "IP address:"
msgstr "Адрес IP:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2616
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:234
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:234
msgid "Certificate state:"
msgstr "Статус сертификата:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:240
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:240
msgid "Valid from:"
msgstr "Годен с:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:242
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:242
msgid "Valid until:"
msgstr "Годен до:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:245
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:245
msgid "Serial number:"
msgstr "Серийный номер:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:247
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:247
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Дайджест MD5:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250
msgid "Cipher in use:"
msgstr "Используемый алгоритм шифрования:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:252
msgid "Details:"
msgstr "Подробности:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:254
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:254
msgid "SSL version:"
msgstr "Версия SSL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:256
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:256
msgid "Cipher strength:"
msgstr "Криптостойкость:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:257
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:257
msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
msgstr "%1 бит, используя %2 битный блочный шифр"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:413
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:413
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:418
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:418
msgid "Organizational unit:"
msgstr "Подразделение организации:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:423
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:423
msgid "Locality:"
msgstr "Местонахождение:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:428
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:428
msgid ""
"_: Federal State\n"
"State:"
msgstr "Штат:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:433
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:433
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:438
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:438
msgid "Common name:"
msgstr "Общее имя:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:443
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:443
msgid "Email:"
msgstr "Электр. почта:"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:48
msgid "TDE Certificate Request"
msgstr "Запрос сертификата TDE"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:50
msgid "TDE Certificate Request - Password"
msgstr "Запрос сертификата TDE - Пароль"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:93
msgid "Unsupported key size."
msgstr "Неподдерживаемый размер ключа."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1382
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 misc/uiserver.cpp:1382
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:97
msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
msgstr "Подождите, пока генерируются ключи для шифрования..."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
msgstr "Сохранить пароль в бумажнике?"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Do Not Store"
msgstr "Не сохранять"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:209
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:209
msgid "2048 (High Grade)"
msgstr "2048 (Высокая стойкость)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:210
msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr "1024 (Средняя стойкость)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:211
msgid "768 (Low Grade)"
msgstr "768 (Низкая стойкость)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:212
msgid "512 (Low Grade)"
msgstr "512 (Низкая стойкость)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:214
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:214
msgid "No SSL support."
msgstr "Нет поддержки SSL"
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+#: kssl/ksslpemcallback.cpp:36
msgid "Certificate password"
msgstr "Пароль сертификата"
-#: kssl/ksslutils.cc:88
+#: kssl/ksslutils.cpp:88
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
@@ -896,7 +899,7 @@ msgstr "Показывать сведения:"
#: misc/uiserver.cpp:142 misc/uiserver.cpp:473
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "Ссылка"
#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:472
msgid ""
@@ -1158,20 +1161,20 @@ msgstr "Выбор папки"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
msgid "New Folder..."
-msgstr "Создать папку..."
+msgstr "Создать каталог…"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
+msgstr "Каталоги"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Показывать скрытые папки"
+msgstr "Показывать скрытые каталоги"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
msgid "New Folder"
-msgstr "Новая папка"
+msgstr "Новый каталог"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
#, c-format
@@ -1179,16 +1182,16 @@ msgid ""
"Create new folder in:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Создать новую папку в:\n"
+"Создать новый каталог в:\n"
"%1"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Файл или папка с именем %1 уже существует."
+msgstr "Файл или каталог с именем %1 уже существует."
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "У вас нет прав для создания этой папки."
+msgstr "У вас нет прав для создания этого каталога."
#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon"
@@ -1207,7 +1210,7 @@ msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Прочие значки:"
#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Просмотр..."
@@ -1273,7 +1276,7 @@ msgstr "География"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+#: tdefile/kicondialog.cpp:588
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлы значков (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
@@ -1495,13 +1498,13 @@ msgstr "&Не закрывать после выполнения команды"
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "&Запомнить связь с приложением для этого файла"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221
+#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:223
msgid "Open with:"
msgstr "Открыть с помощью:"
#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
msgid "P&review"
-msgstr "П&редварительный просмотр"
+msgstr "Пр&едпросмотр"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
@@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "Изменить тип файла"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
msgid "Contents:"
-msgstr "Содержание:"
+msgstr "Содержимое:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961
msgid "Size:"
@@ -1572,12 +1575,12 @@ msgstr "Последний доступ:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Точка монтирования:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2952
msgid "Free disk space:"
msgstr "Свободно на диске:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3109
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3112
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -1624,10 +1627,10 @@ msgstr "Вычисление прервано"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Новое имя файла пустое."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2682
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2839 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3137
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3421 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3917
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4160
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2842 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3140
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4163
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"<b>%1</b>.</qt>"
@@ -1921,15 +1924,15 @@ msgstr ""
"Файл Sticky у файла игнорируется в Linux, но может использоваться какими-то "
"другими системами"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2244
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2260
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Переменные (не изменять)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2359
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Эти %n файла используют дополнительные права.\n"
"Эти %n файлов используют дополнительные права."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -1947,76 +1950,76 @@ msgstr ""
"Эти %n папки используют дополнительные права.\n"
"Эти %n папок используют дополнительные права."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2395
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Эти файлы используют дополнительные права."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2611
msgid "U&RL"
-msgstr "U&RL"
+msgstr "Ссыл&ка"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2726
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2729
msgid "A&ssociation"
msgstr "&Связь с приложением"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2735
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2738
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Шаблон ( например: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2747 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2750 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "Тип MIME"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2758 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2761 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2768
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2771
msgid "Left click previews"
msgstr "Разрешить просмотр встроенным в Konqueror компонентом"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2887
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2890
msgid "De&vice"
msgstr "&Устройство"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2917
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2920
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Устройство (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2921
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2928
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2931
msgid "Read only"
msgstr "Только для чтения"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2932
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2935
msgid "File system:"
msgstr "Файловая система:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2943
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Точка монтирования (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2944
msgid "Mount point:"
msgstr "Точка монтирования:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2972
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2975
msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "Значок \"отключено\""
+msgstr "Значок «отмонтировано»"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3169 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3172 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3980
msgid "&Application"
msgstr "&Приложение"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3294
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Добавить тип файла для %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3298 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3299
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3301 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3302
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -2024,24 +2027,24 @@ msgstr ""
"Добавить выбранные типы файлов к\n"
"списку поддерживаемых типов файлов."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3493 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3496 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3952
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Исполняемые файлы поддерживаются только на локальной файловой системе."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3505
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3508
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Дополнительные параметры для %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3667
msgid "E&xecute"
msgstr "&Выполнить"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3671
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3674
msgid "Comman&d:"
msgstr "&Команда:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -2069,53 +2072,53 @@ msgstr ""
"%m - мини-значок\n"
"%c - строка заголовка"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3701
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3704
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Встроить в панель"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3713
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Выполнять по щелчку:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3718
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3721
msgid "&Window title:"
msgstr "&Заголовок окна:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3738
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3741
#, no-c-format
msgid "&Run in terminal"
msgstr "В&ыполнять в терминале"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3753
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3756
#, no-c-format
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Не &закрывать после завершения команды"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3760
#, no-c-format
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Параметры &терминала:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3777
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780
#, no-c-format
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Вы&полнять от имени другого пользователя"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3783
#: tdeio/passdlg.cpp:108
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "&Имя пользователя:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4021
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "File types:"
msgstr "Типы файлов:"
@@ -2183,21 +2186,20 @@ msgid "&Description:"
msgstr "&Описание:"
#: tdefile/kurlbar.cpp:948
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
"used. For example:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop.org<p>By clicking on "
"the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.</"
"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Это адрес, ассоциируемый с записью. Может быть использован любой "
-"действительный URL. Например:<p>%1<br>http://www.kde.org<br>ftp://ftp.kde."
-"org/pub/kde/stable<p>Нажав кнопку рядом с полем ввода текста, вы можете "
-"перейти к соответствующему URL.</qt>"
+"<qt>Это адрес, ассоциируемый с конкретной записью. Может быть использован "
+"любой корректный URL. Например:<p>%1<br>http://www.trinitydesktop."
+"org<p>Нажав кнопку рядом с полем ввода текста, вы можете перейти к "
+"соответствующему URL.</qt>"
#: tdefile/kurlbar.cpp:952
msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+msgstr "Ссы&лка:"
#: tdefile/kurlbar.cpp:959
msgid ""
@@ -2322,11 +2324,11 @@ msgstr "Родительская папка"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47
msgid "Home Folder"
-msgstr "Домашняя папка"
+msgstr "Домашний каталог"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Выбросить в корзину"
+msgstr "Убрать в корзину"
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting"
@@ -2667,7 +2669,7 @@ msgstr "Просмотр"
#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
msgid "No preview available."
-msgstr "Предварительный просмотр недоступен"
+msgstr "Предпросмотр недоступен."
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
msgid "&Share"
@@ -2752,9 +2754,8 @@ msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Downloads"
-msgstr "Загрузка"
+msgstr "Загрузки"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51
msgid "Music"
@@ -2951,23 +2952,23 @@ msgstr "%1 б"
#: tdeio/global.cpp:62
msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 Тб"
+msgstr "%1 ТБ"
#: tdeio/global.cpp:64
msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Гб"
+msgstr "%1 ГБ"
#: tdeio/global.cpp:70
msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Мб"
+msgstr "%1 МБ"
#: tdeio/global.cpp:76
msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 кб"
+msgstr "%1 КБ"
#: tdeio/global.cpp:86
msgid "0 B"
-msgstr "0 б"
+msgstr "0 Б"
#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
@@ -2988,9 +2989,9 @@ msgid ""
"_n: One Item\n"
"%n Items"
msgstr ""
-"%n элемент\n"
-"%n элемента\n"
-"%n элементов"
+"Один объект\n"
+"%n объекта\n"
+"%n объектов"
#: tdeio/global.cpp:154
msgid "No Files"
@@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr "Файл с именем %1 уже существует."
#: tdeio/global.cpp:274
msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Папка с именем %1 уже существует."
+msgstr "Каталог с именем %1 уже существует."
#: tdeio/global.cpp:277
msgid "No hostname specified."
@@ -3559,7 +3560,6 @@ msgstr ""
"должен предоставлять средства для обновления ПО."
#: tdeio/global.cpp:606
-#, fuzzy
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
@@ -3571,10 +3571,10 @@ msgid ""
"think might help."
msgstr ""
"Если ничего не получилось, окажите помощь команде TDE или другим авторам "
-"этой программы заполнением подробного отчёта об ошибке. Если программа "
+"этой программы, заполненив подробного отчёта об ошибке. Если программа "
"предоставлена третьей стороной, свяжитесь с ними напрямую. Если ошибка в "
"программе TDE, проверьте сначала, не описал ли уже кто-либо подобную ошибку "
-"на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">Сайте отчётов об ошибках TDE</"
+"на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">сайте отчётов об ошибках TDE</"
"a>. Затем, принимая во внимание все описанные выше детали, заполните отчёт "
"об ошибке, указав все детали, которые могут помочь разработчикам."
@@ -3738,22 +3738,17 @@ msgstr ""
"несовместимы."
#: tdeio/global.cpp:691
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
-#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-#| "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
-#| "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgid ""
"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a "
"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search "
"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://"
"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution."
msgstr ""
-"В Интернет можно найти программы для TDE (tdeioslave или ioslave), "
-"поддерживающие этот протокол. Адреса для поиска <a href=\"http://kde-apps."
-"org/\">http://kde-apps.org/</a> и <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://"
-"freshmeat.net/</a>."
+"Вы можете поискать на сайте TDE специальные программы (называемые "
+"tdeioslave, ioslave или tdeio), поддерживающие этот протокол. Конкретно "
+"поискать их можно на <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/"
+"\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> или в репозиториях для "
+"вышего дистрибутива."
#: tdeio/global.cpp:699
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
@@ -3845,8 +3840,8 @@ msgstr "Файл или папка не существует"
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "Указанный файл или папка <strong>%1<strong> не существует."
-#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292
+#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Файл уже существует"
@@ -3868,7 +3863,7 @@ msgstr "Удалите текущий файл и попробуйте ещё р
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Выберите другое имя для нового файла"
-#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973
+#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Папка уже существует"
@@ -4473,7 +4468,6 @@ msgstr ""
"программой TDE, реализующей протокол %1."
#: tdeio/global.cpp:1120
-#, fuzzy
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs."
"trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
@@ -4519,36 +4513,65 @@ msgstr ""
"Если вам известно, кто является авторами установленного на сервере ПО, "
"сообщите об ошибке непосредственно им."
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1151
msgid "Timeout Error"
msgstr "Время ожидания истекло"
-#: tdeio/global.cpp:1148
-#, fuzzy
+#: tdeio/global.cpp:1152
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received "
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
-"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout "
-"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy "
-"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен в указанное "
-"время: <ul> <li>Истекло время ожидания соединения: %1 секунд</li> "
-"<li>Истекло время ожидания ответа: %2 секунд</li> <li>Истекло время ожидания "
-"доступа к прокси-серверу: %3 секунд</li></ul> Необходимо отметить, что эти "
-"параметры можно настроить в Центре управления TDE, в разделе Сеть -> "
-"Свойства."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+"Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен за требуемое "
+"время:"
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %n seconds"
+msgstr ""
+"Время ожидания соединения: %n секунда\n"
+"Время ожидания соединения: %n секунды\n"
+"Время ожидания соединения: %n секунд"
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n"
+"Timeout for receiving a response: %n seconds"
+msgstr ""
+"Время ожидания ответа: %n секунда\n"
+"Время ожидания ответа: %n секунды\n"
+"Время ожидания ответа: %n секунд"
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds"
+msgstr ""
+"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунда\n"
+"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунды\n"
+"Время ожидания доступа к прокси-серверу: %n секунд"
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+"Необходимо отметить, что эти параметры можно настроить в Центре управления "
+"TDE, в разделе Сеть -> Свойства."
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Сервер был слишком загружен обслуживанием других запросов."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4556,11 +4579,11 @@ msgstr ""
"Программа на вашем компьютере, предоставляющая доступ к протоколу <strong>"
"%1</strong>, сообщила о прерывании с неизвестным кодом ошибки: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Неизвестное прерывание"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4568,11 +4591,11 @@ msgstr ""
"Программа на вашем компьютере, предоставляющая доступ к протоколу <strong>"
"%1</strong>, сообщила о прерывании с неизвестным кодом ошибки: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Ошибка удаления оригинального файла"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</"
@@ -4582,11 +4605,11 @@ msgstr ""
"в конце операции перемещения файла. Исходный файл <strong>%1</strong> не "
"может быть удалён."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Ошибка удаления временного файла"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</"
@@ -4596,11 +4619,11 @@ msgstr ""
"записываться загружаемый файл. Временный файл <strong>%1</strong> не может "
"быть удалён."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Ошибка переименования оригинального файла"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -4608,11 +4631,11 @@ msgstr ""
"Для требуемой операции необходимо переименование исходного файла <strong>%1</"
"strong>, но он не может быть переименован."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Ошибка переименования временного файла"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -4620,27 +4643,27 @@ msgstr ""
"Для требуемой операции необходимо создание временного файла <strong>%1</"
"strong>, но он не может быть создан."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Ошибка создания ссылки"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Ошибка создания символической ссылки"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Требуемая символическая ссылка %1 не может быть создана."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Нет содержимого"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Диск переполнен"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4648,7 +4671,7 @@ msgstr ""
"Требуемый файл <strong>%1</strong> не может быть записан из-за нехватки "
"дискового пространства."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4658,11 +4681,11 @@ msgstr ""
"временные файлы; 2) перенесите файлы на сменные носители, такие как диски CD-"
"R; или 3) увеличьте ёмкость накопителя."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Источник и приёмник совпадают"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4670,15 +4693,15 @@ msgstr ""
"Операция не может быть завершена, потому что источник и приёмник являются "
"одним и тем же файлом."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Выберите другое имя для файла назначения."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Недокументированная ошибка"
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Уже существует как папка"
@@ -4687,7 +4710,7 @@ msgstr "Уже существует как папка"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Нет службы, реализующей %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4714,11 +4737,11 @@ msgstr ""
"Не удаётся найти тип MIME\n"
"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:798
+#: tdeio/kmimetype.cpp:802
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "Файл .desktop %1 не содержит записи Type=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:819
+#: tdeio/kmimetype.cpp:823
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -4728,7 +4751,7 @@ msgstr ""
"'%1'\n"
"в файле .desktop."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:833 tdeio/kmimetype.cpp:935 tdeio/kmimetype.cpp:1117
+#: tdeio/kmimetype.cpp:837 tdeio/kmimetype.cpp:939 tdeio/kmimetype.cpp:1121
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -4738,7 +4761,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"имеет тип FSDevice, но не содержит запись Dev=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:879
+#: tdeio/kmimetype.cpp:883
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -4748,19 +4771,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"имеет тип Link, но не содержит запись URL=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:945
+#: tdeio/kmimetype.cpp:949
msgid "Mount"
msgstr "Подключить"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:960
msgid "Eject"
msgstr "Извлечь"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:958
+#: tdeio/kmimetype.cpp:962
msgid "Unmount"
msgstr "Отключить"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1075
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1079
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -4793,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"<qt>Не удаётся войти в <b>%1</b>.\n"
"У вас нет необходимых для этой операции прав доступа.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/krun.cpp:175
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -4801,28 +4824,28 @@ msgstr ""
"<qt>Файл <b>%1</b> является выполняемой программой. В целях безопасности он "
"не будет запущен.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:180
+#: tdeio/krun.cpp:182
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>У вас нет прав для выполнения <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:217
+#: tdeio/krun.cpp:219
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "У вас нет прав для открытия этого файла."
-#: tdeio/krun.cpp:559
+#: tdeio/krun.cpp:561
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "У вас нет доступа для запуска этого файла"
-#: tdeio/krun.cpp:579
+#: tdeio/krun.cpp:581
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Запускается %1"
-#: tdeio/krun.cpp:774
+#: tdeio/krun.cpp:781
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "У вас нет доступа для запуска этой службы."
-#: tdeio/krun.cpp:1014
+#: tdeio/krun.cpp:1021
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4830,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ошибка выполнения указанной команды. Файл или папка <b>%1</b> не "
"существует.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1536
+#: tdeio/krun.cpp:1544
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Не удаётся найти программу '%1'"
@@ -4921,7 +4944,7 @@ msgstr ""
#: tdeio/paste.cpp:303
msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Вставить содержимое буфера обмена"
+msgstr "&Вставить из буфера обмена"
#: tdeio/pastedialog.cpp:49
msgid "Data format:"
@@ -5203,19 +5226,19 @@ msgstr "Б"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
msgid "KB"
-msgstr "кб"
+msgstr "КБ"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
msgid "fps"
-msgstr "кадров/с"
+msgstr "кадр/с"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
msgid "dpi"
-msgstr "точек на дюйм"
+msgstr "точка/дюйм"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
msgid "bpp"
-msgstr "бит на точку"
+msgstr "бит/пиксел"
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
msgid "Hz"
@@ -5321,9 +5344,9 @@ msgstr "Тест модуля для системы фильтров URI."
#: tests/kurifiltertest.cpp:150
msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr "Для сокращений веб используйте пробел в качестве разделителя."
+msgstr "Использовать пробел в качестве разделителя для веб-сокращений"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:565 ../tdeioslave/file/file.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5332,53 +5355,51 @@ msgstr ""
"Не удаётся изменить права доступа для\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "Не удаётся скопировать файл из %1 в %2. (Ошибка: %3)"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Нет носителя в устройстве для %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Диск не вставлен или не распознан."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1395 ../tdeioslave/file/file.cpp:1605
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "Не запущен \"vold\"."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Не удаётся найти программу \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1618
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Не удаётся найти программу \"umount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1654
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown Error"
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655
msgid "Unknown unmount error."
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+msgstr "Неизвестная ошибка при размонтировании."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1802
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ошибка чтения %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:450
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:450
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
msgstr "Устанавливается соединение с узлом %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:468
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:468
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr "Установлено соединение с узлом %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:517
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:517
msgid ""
"%1.\n"
"\n"
@@ -5388,11 +5409,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Причина: %2"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:540
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:540
msgid "Sending login information"
msgstr "Посылаются сведения для авторизации"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:587
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:587
msgid ""
"Message sent:\n"
"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
@@ -5408,104 +5429,104 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:595 ../tdeioslave/http/http.cc:5203
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:595 ../tdeioslave/http/http.cpp:5203
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Для доступа к этому сайту требуется ввести имя и пароль"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:597 ../tdeioslave/http/http.cc:5211
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:597 ../tdeioslave/http/http.cpp:5211
msgid "Site:"
msgstr "Сайт:"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:598
msgid "<b>%1</b>"
msgstr "<b>%1</b>"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:661
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:661
msgid "Login OK"
msgstr "Авторизован успешно"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:690
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:690
#, c-format
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Не удалось авторизоваться %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:489
msgid "No host specified."
msgstr "Узел не указан."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1582
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "В противном случае запрос имел бы успех."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1586
msgid "retrieve property values"
msgstr "получить значения свойства"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1589
msgid "set property values"
msgstr "установить значения свойства"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1592
msgid "create the requested folder"
msgstr "создать требуемую папку"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1595
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "скопировать указанный файл или папку"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1598
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "перестить указанный файл или папку"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1601
msgid "search in the specified folder"
msgstr "поиск в указанной папке"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1604
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "заблокировать доступ к указанному файлу или папке из других приложений"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1607
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "разблокировать доступ к указанному файлу или папке"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1610
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "удалить указанный файл или папку"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1613
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "запросить информацию о возможностях сервера"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1616
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "получить содержимое указанного файла или папки"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1628 ../tdeioslave/http/http.cpp:1781
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Непредвиденная ошибка (%1) произошла при попытке %2."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1636
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Сервер не поддерживает протокол WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1677
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below.<ul>"
msgstr ""
"Произошла ошибка при попытке %1, %2. Сведения о причинах следуют ниже.<ul>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1689 ../tdeioslave/http/http.cpp:1792
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Доступ был запрещён при попытке %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1696
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Указанная папка уже существует."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1702 ../tdeioslave/http/http.cpp:1797
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
@@ -5513,7 +5534,7 @@ msgstr ""
"Ресурс не может быт создан, пока не будут созданы одна или более "
"промежуточные коллекции (папки)."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
@@ -5524,31 +5545,31 @@ msgstr ""
"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
"requesting that files are not overwritten. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Требуемая блокировка не может быть подтверждена. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1727
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Сервер не поддерживает запрошенный тип элемента \"тело\"."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1732 ../tdeioslave/http/http.cpp:1804
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Не удаётся %1, потому что ресурс заблокирован."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1736
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Действие не было выполнено из-за другой ошибки."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1743 ../tdeioslave/http/http.cpp:1809
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr ""
"Не удаётся %1, потому что сервер назначения отказался принять файл или папку."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1750 ../tdeioslave/http/http.cpp:1815
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
"of the resource after the execution of this method."
@@ -5556,65 +5577,65 @@ msgstr ""
"Ресурс назначения не имеет достаточно места для записи состояния ресурса "
"после выполнения этого метода."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "передача %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2093
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Соединение с %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2111 ../tdeioslave/http/http.cpp:2115
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Прокси %1, порт %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2141
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Соединение было с %1, порт %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2147
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (порт %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2676
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "Установлено соединение с %1. Ожидается ответ..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3044
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Сервер обрабатывает запрос, подождите пожалуйста..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3920
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Запрос данных для отправки"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3961
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Отсылаются данные на %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4380
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Получение %1 с %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4389
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Получение данных с %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5183 ../tdeioslave/http/http.cpp:5331
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5186 ../tdeioslave/http/http.cpp:5334
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Ошибка аутентификации на прокси-сервере."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5212 ../tdeioslave/http/http.cpp:5229
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5219
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
"below before you are allowed to access any sites."
@@ -5622,15 +5643,15 @@ msgstr ""
"Вам необходимо ввести имя и пароль для данного прокси-сервера, чтобы иметь "
"через него доступ к другим сайтам."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5228
msgid "Proxy:"
msgstr "Прокси:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5250
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Для %1 требуется аутентификация, но аутентификация отключена."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5872
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
@@ -5830,27 +5851,24 @@ msgstr "Демон HTTP cookie"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
msgid "TDE utility for getting ISO information"
-msgstr ""
+msgstr "Утилитка TDE для получения информации об ISO-образе"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
-msgstr ""
+msgstr "Возваращает 0, если файл существует; и -1 если нет"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
msgid ""
"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство для которого выполнять заданную команду. Например: /dev/sr0"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "TDE SSL Information"
msgid "TDE ISO information utility"
-msgstr "Информация о SSL в TDE"
+msgstr "Утилитка TDE для получения информация об ISO-образе"
#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "No device was specified"
-msgstr "Файлы не указаны"
+msgstr "Устройство не указано"
#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
#, c-format
@@ -6424,6 +6442,22 @@ msgstr ""
"типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут "
"обрабатывать эти расширения и типы MIME.</p>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Although contact was made with the server, a response was not received "
+#~ "within the amount of time allocated for the request as follows:"
+#~ "<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout "
+#~ "for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy "
+#~ "servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout "
+#~ "settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Связь с сервером была установлена, но ответ не был получен в указанное "
+#~ "время: <ul> <li>Истекло время ожидания соединения: %1 секунд</li> "
+#~ "<li>Истекло время ожидания ответа: %2 секунд</li> <li>Истекло время "
+#~ "ожидания доступа к прокси-серверу: %3 секунд</li></ul> Необходимо "
+#~ "отметить, что эти параметры можно настроить в Центре управления TDE, в "
+#~ "разделе Сеть -> Свойства."
+
#~ msgid "Desktop Search"
#~ msgstr "Пошук по робочому столу"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index e3c37f3ec7f..6dc0e42ac48 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:42-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeio_help/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Не удаётся записать кэш-файл %1."
#: tdeio_help.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
msgstr "Документация по %1 отсутствует."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0abc24e4deb..883ee99637f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,55 +9,57 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005-2007.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Григорий Мохин, Роман Савоченко"
+msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"
+msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83
msgid "URL to open"
-msgstr "Открыть URL"
+msgstr "Открыть ссылку"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:58
msgid "KConvertTest"
msgstr "KConvertTest"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91
msgid "KIOTest"
msgstr "KIOTest"
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов Видео"
+msgstr "Панель видео"
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
msgid "Fullscreen &Mode"
@@ -75,43 +77,43 @@ msgstr "&Обычный размер"
msgid "&Double Size"
msgstr "&Двойной размер"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
+#: arts/message/artsmessage.cpp:45
msgid "Display error message (default)"
msgstr "Показывать сообщения об ошибках (по умолчанию)"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
+#: arts/message/artsmessage.cpp:47
msgid "Display warning message"
msgstr "Показывать предупреждения"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
+#: arts/message/artsmessage.cpp:49
msgid "Display informational message"
msgstr "Показывать информационные сообщения"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
+#: arts/message/artsmessage.cpp:50
msgid "Message string to be displayed"
msgstr "Строка сообщения"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
+#: arts/message/artsmessage.cpp:54
msgid "artsmessage"
msgstr "Сообщение aRts"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
+#: arts/message/artsmessage.cpp:55
msgid "Utility to display aRts error messages"
msgstr "Утилита для вывода сообщений aRts об ошибках"
-#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
+#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
+#: arts/message/artsmessage.cpp:87
msgid "Informational"
msgstr "Информационное"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873
+#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
@@ -211,13 +213,12 @@ msgstr "В&низу"
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
msgid "Select All"
-msgstr "Выделить все"
+msgstr "Выделить всё"
#: common_texts.cpp:48
msgid "Delete All"
@@ -251,16 +252,17 @@ msgstr "Недопустимый URL"
msgid "Charset:"
msgstr "Кодировка:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271 common_texts.cpp:57
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95
-#: tderesources/configpage.cpp:75 tderesources/configpage.cpp:89
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271
+#: common_texts.cpp:57 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95 tderesources/configpage.cpp:75
+#: tderesources/configpage.cpp:89 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277 common_texts.cpp:58
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277
+#: common_texts.cpp:58 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -289,26 +291,26 @@ msgstr "&Примечания"
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1627
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 common_texts.cpp:66
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273
+#: common_texts.cpp:66 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67
-#: tdecore/kdebug.cpp:345 tdecore/tdeapplication.cpp:1625
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67
+#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&ОК"
@@ -321,27 +323,28 @@ msgstr "Вкл"
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 common_texts.cpp:70
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279
+#: common_texts.cpp:70 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71
#: tdeui/kdialogbase.cpp:962 tdeui/kstdguiitem.cpp:105
msgid "&Cancel"
msgstr "О&тмена"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282 common_texts.cpp:72
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282
+#: common_texts.cpp:72
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "Применить"
msgid "&Apply"
msgstr "&Применить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -367,15 +370,15 @@ msgstr "Отклонить"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294 common_texts.cpp:78
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294
+#: common_texts.cpp:78 tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79
#: tdeui/ui_standards.rc:170
#, no-c-format
msgid "&Help"
@@ -386,7 +389,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: common_texts.cpp:81 tdehtml/tdehtml.rc:4 tdehtml/tdehtml_browser.rc:11
-#: tdeui/ui_standards.rc:57
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:4 tdeui/ui_standards.rc:57
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
@@ -399,7 +402,8 @@ msgstr "П&араметры"
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 tdeui/ui_standards.rc:97
+#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:11 tdeui/ui_standards.rc:97
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
@@ -420,29 +424,29 @@ msgstr "В&ыход"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 common_texts.cpp:90
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:63
+#: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:63
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
msgstr "&Копировать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 common_texts.cpp:92
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:64
+#: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:64
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставить"
@@ -467,8 +471,8 @@ msgstr "Новая игра"
msgid "&New Game"
msgstr "&Новая игра"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -485,8 +489,8 @@ msgstr "Открыть..."
msgid "&Open..."
msgstr "&Открыть..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 common_texts.cpp:103
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 tdecore/tdestdaccel.cpp:62
+#: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:62
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "Вы&резать"
msgid "C&ut"
msgstr "Вы&резать"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:133
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
@@ -514,16 +518,16 @@ msgstr "Цвет &фона"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 common_texts.cpp:110
-#: tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
+#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 common_texts.cpp:111
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83
-#: tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
@@ -535,20 +539,21 @@ msgstr "Сохранить как..."
msgid "S&ave As..."
msgstr "Сохранить &как..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529 common_texts.cpp:114
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:55 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:529 tdeui/kdockwidget.cpp:230
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529
+#: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:230
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
-#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341
+#: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158
+#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220
+#: tdeui/kstdaction_p.h:46 tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
@@ -561,9 +566,9 @@ msgstr "Пе&чать..."
msgid "Sorry"
msgstr "Ошибка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 common_texts.cpp:118
-#: tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188
+#: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723
+#: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
@@ -581,22 +586,21 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 common_texts.cpp:123
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:220
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293
+#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
@@ -604,25 +608,24 @@ msgstr "Курсив"
msgid "Roman"
msgstr "Прямой"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 common_texts.cpp:127
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 tdecore/tdestdaccel.cpp:60
+#: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:60
msgid "Undo"
msgstr "Отменить действие"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
msgid "&Undo"
msgstr "О&тменить действие"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 common_texts.cpp:129
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:61
+#: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
msgid "&Redo"
@@ -637,19 +640,23 @@ msgstr "&Игра"
msgid "Information"
msgstr "Сведения"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 common_texts.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312
+#: common_texts.cpp:133
msgid "Portrait"
msgstr "Книга"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 common_texts.cpp:134
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313
+#: common_texts.cpp:134
msgid "Landscape"
msgstr "Альбом"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189 common_texts.cpp:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189
+#: common_texts.cpp:135
msgid "locally connected"
msgstr "локальное соединение"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 common_texts.cpp:136
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168
+#: common_texts.cpp:136
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..."
@@ -775,9 +782,9 @@ msgstr "&Далее"
#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292
msgid "&Previous"
-msgstr "&Предыдущий"
+msgstr "&Назад"
-#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739
+#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "Replace"
@@ -787,16 +794,16 @@ msgstr "Заменить"
msgid "&Replace..."
msgstr "&Заменить..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1299
-#: tderandr/libtderandr.cc:1402 tderandr/libtderandr.cc:1403
-#: tderandr/libtderandr.cc:1404 tderandr/libtderandr.cc:1444
-#: tderandr/libtderandr.cc:1445 tderandr/libtderandr.cc:1446
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446
#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "Показывать &строку состояния"
#: common_texts.cpp:190
msgid "Configure &Key Bindings..."
-msgstr "Настроить &комбинации клавиш..."
+msgstr "Настроить привязки к&лавиш…"
#: common_texts.cpp:191
msgid "&Preferences..."
@@ -881,406 +888,372 @@ msgstr "&Настройка"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Не показывать больше это сообщение"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Backtab"
msgstr "Backtab"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Return"
msgstr "Return"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Enter"
msgstr "Enter"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Insert"
msgstr "Ins"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Delete"
msgstr "Del"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Print"
msgstr "Print"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"SysReq"
msgstr "SysReq"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Home"
msgstr "Home"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"End"
msgstr "End"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Left"
msgstr "Влево"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Up"
msgstr "Вверх"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Right"
msgstr "Вправо"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Down"
msgstr "Вниз"
#: common_texts.cpp:211
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Prior"
-msgstr "Prior"
+msgstr "Предыдущий"
#: common_texts.cpp:212
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Next"
-msgstr "Next"
+msgstr "Следующий"
#: common_texts.cpp:213
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Shift"
#: common_texts.cpp:214
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Ctrl"
#: common_texts.cpp:215
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"CapsLock"
msgstr "CapsLock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"NumLock"
msgstr "NumLock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"ScrollLock"
msgstr "ScrollLock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Space"
-msgstr "Space"
+msgstr "Пробел"
#: common_texts.cpp:221
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
-msgstr "Скобка ([)"
+msgstr "Левая скобка ("
#: common_texts.cpp:222
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
-msgstr "Скобка (])"
+msgstr "Правая скобка )"
#: common_texts.cpp:223
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Звёздочка (*)"
#: common_texts.cpp:224
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Плюс (+)"
#: common_texts.cpp:225
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Запятая (,)"
#: common_texts.cpp:226
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Минус (-)"
#: common_texts.cpp:227
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Точка (.)"
#: common_texts.cpp:228
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Косая черта (/)"
#: common_texts.cpp:229
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Двоеточие (:)"
#: common_texts.cpp:230
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Точка с запятой (;)"
#: common_texts.cpp:231
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Меньше (<)"
#: common_texts.cpp:232
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Равно (=)"
#: common_texts.cpp:233
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Больше (>)"
#: common_texts.cpp:234
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Вопрос. знак (?)"
#: common_texts.cpp:235
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
-msgstr "Левая скобка ("
+msgstr "Левая скобка ["
#: common_texts.cpp:236
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Обратная косая черта (\\)"
#: common_texts.cpp:237
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
-msgstr "Правая скобка )"
+msgstr "Правая скобка ]"
#: common_texts.cpp:238
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
-msgstr "Собачка (@)"
+msgstr "Собака (@)"
#: common_texts.cpp:239
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Подчёркивание (_)"
#: common_texts.cpp:240
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
-msgstr "Левая одинарная кавычка"
+msgstr "Левая одинарная кавычка (`)"
#: common_texts.cpp:241
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
-msgstr "Скобка ({)"
+msgstr "Левая скобка {"
#: common_texts.cpp:242
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
-msgstr "Скобка (})"
+msgstr "Правая скобка }"
#: common_texts.cpp:243
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "Тильда (~)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"PgUp"
msgstr "PgUp"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"PgDown"
msgstr "PgDown"
#: common_texts.cpp:246
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Апостроф (')"
#: common_texts.cpp:247
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Амперсанд"
#: common_texts.cpp:248
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Exclam"
-msgstr "Восклиц. знак (!)"
+msgstr "Восклицательный знак (!)"
#: common_texts.cpp:249
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Доллар ($)"
#: common_texts.cpp:250
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Процент"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Help"
msgstr "Справка"
#: common_texts.cpp:253
-#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "Решётка (#)"
-#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 tdeui/ui_standards.rc:186
+#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:15 tdeui/ui_standards.rc:186
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Основная панель инструментов"
+msgstr "Главная панель инструментов"
#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261
msgid ""
@@ -1342,7 +1315,7 @@ msgstr "Скрипты TDE"
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Не удаётся получить KScript Runner для типа \"%1\""
+msgstr "Не удаётся получить KScript Runner для типа \"%1\"."
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
@@ -1357,150 +1330,148 @@ msgstr "Невозможно найти скрипт \"%1\"."
msgid "System Default (%1)"
msgstr "По умолчанию (%1)"
-#: kab/addressbook.cc:168
+#: kab/addressbook.cpp:168
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
-#: kab/addressbook.cc:172
+#: kab/addressbook.cpp:172
msgid "Position"
msgstr "Должность"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
+#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
-#: kab/addressbook.cc:184
+#: kab/addressbook.cpp:184
msgid "Sub-Department"
msgstr "Отделение"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271
msgid "Delivery Label"
msgstr "Наклейка на конверт"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "Почтовый адрес"
-#: kab/addressbook.cc:196
+#: kab/addressbook.cpp:196
msgid "Zipcode"
msgstr "Индекс"
-#: kab/addressbook.cc:200
+#: kab/addressbook.cpp:200
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: kab/addressbook.cc:208
+#: kab/addressbook.cpp:208
msgid ""
"_: As in addresses\n"
"State"
msgstr "Область/Штат"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
+#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Обращение"
-#: kab/addressbook.cc:267
+#: kab/addressbook.cpp:267
msgid "Rank"
msgstr "Звание"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
+#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Полное имя"
-#: kab/addressbook.cc:275
+#: kab/addressbook.cpp:275
msgid "Name Prefix"
msgstr "Титул к имени"
-#: kab/addressbook.cc:279
+#: kab/addressbook.cpp:279
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
-#: kab/addressbook.cc:283
+#: kab/addressbook.cpp:283
msgid "Middle Name"
msgstr "Отчество"
-#: kab/addressbook.cc:287
+#: kab/addressbook.cpp:287
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
+#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040
+#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: kab/addressbook.cc:299
+#: kab/addressbook.cpp:299
msgid "Talk Addresses"
msgstr "Адреса для чата"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
msgid "Email Addresses"
msgstr "Адреса электронной почты"
-#: kab/addressbook.cc:307
+#: kab/addressbook.cpp:307
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
-#: kab/addressbook.cc:311
+#: kab/addressbook.cpp:311
msgid "Telephone Number"
msgstr "Номер телефона"
-#: kab/addressbook.cc:315
+#: kab/addressbook.cpp:315
msgid "URLs"
msgstr "URL"
-#: kab/addressbook.cc:319
+#: kab/addressbook.cpp:319
msgid "User Field 1"
msgstr "Пользовательские 1"
-#: kab/addressbook.cc:323
+#: kab/addressbook.cpp:323
msgid "User Field 2"
msgstr "Пользовательские 2"
-#: kab/addressbook.cc:327
+#: kab/addressbook.cpp:327
msgid "User Field 3"
msgstr "Пользовательские 3"
-#: kab/addressbook.cc:331
+#: kab/addressbook.cpp:331
msgid "User Field 4"
msgstr "Пользовательские 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Прочее"
-#: kab/addressbook.cc:339
+#: kab/addressbook.cpp:339
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067
msgid "Cannot initialize local variables."
msgstr "Не удалось инициализировать локальные переменные."
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068
msgid "Out of Memory"
msgstr "Недостаточно памяти"
-#: kab/addressbook.cc:437
-#, fuzzy
+#: kab/addressbook.cpp:437
msgid ""
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
@@ -1510,10 +1481,9 @@ msgstr ""
"Не удалось создать локальный файл конфигурации для kab \"%1\". Скорее всего, "
"kab не будет правильно работать без него.\n"
"Проверьте, есть ли у вас права на запись в ваш локальный каталог TDE (обычно "
-"это - ~/.kde)."
+"это ~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:461
-#, fuzzy
+#: kab/addressbook.cpp:461
msgid ""
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
@@ -1523,9 +1493,9 @@ msgstr ""
"Не удалось создать стандартный файл базы данных \"%1\" для kab. Скорее "
"всего, kab не будет правильно работать без него.\n"
"Проверьте, есть ли у вас права на запись в ваш локальный каталог TDE (обычно "
-"это - ~/.kde)."
+"это ~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:471
+#: kab/addressbook.cpp:471
msgid ""
"kab has created your standard addressbook in\n"
"\"%1\""
@@ -1533,24 +1503,24 @@ msgstr ""
"Создана адресная книг kab в\n"
"\"%1\""
-#: kab/addressbook.cc:492
+#: kab/addressbook.cpp:492
msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
msgstr "Не удалось создать резервную копию файла (доступ запрещён)."
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509
+#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614
+#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601
+#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653
+#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680
+#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710
msgid "File Error"
msgstr "Ошибка файла"
-#: kab/addressbook.cc:498
+#: kab/addressbook.cpp:498
msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
msgstr "Не удаётся открыть резервную копию файла для записи (доступ запрещён)."
-#: kab/addressbook.cc:507
+#: kab/addressbook.cpp:507
msgid ""
"Critical error:\n"
"Permissions changed in local directory!"
@@ -1558,11 +1528,11 @@ msgstr ""
"Критическая ошибка:\n"
"Изменились права доступа к локальному каталогу!"
-#: kab/addressbook.cc:566
+#: kab/addressbook.cpp:566
msgid "File reloaded."
msgstr "Файл прочитан заново."
-#: kab/addressbook.cc:572
+#: kab/addressbook.cpp:572
msgid ""
"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save "
"it.\n"
@@ -1576,75 +1546,75 @@ msgstr ""
"Закройте, если вы собирались это сделать.\n"
"По умолчанию файл будет закрыт."
-#: kab/addressbook.cc:583
+#: kab/addressbook.cpp:583
msgid "(Safety copy on file error)"
msgstr "(Резервная копия на случай ошибок)"
-#: kab/addressbook.cc:586
+#: kab/addressbook.cpp:586
msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Не удаётся сохранить файл. Он будет закрыт."
-#: kab/addressbook.cc:609
+#: kab/addressbook.cpp:609
msgid "File opened."
msgstr "Файл открыт."
-#: kab/addressbook.cc:613
+#: kab/addressbook.cpp:613
msgid "Could not load the file."
msgstr "Не удаётся загрузить файл."
-#: kab/addressbook.cc:616
+#: kab/addressbook.cpp:616
msgid "No such file."
msgstr "Такого файла не существует."
-#: kab/addressbook.cc:622
+#: kab/addressbook.cpp:622
msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
msgstr "Не удаётся найти файл \"%1\". Создать новый?"
-#: kab/addressbook.cc:624
+#: kab/addressbook.cpp:624
msgid "No Such File"
msgstr "Файл не найден"
-#: kab/addressbook.cc:625
+#: kab/addressbook.cpp:625
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: kab/addressbook.cc:629
+#: kab/addressbook.cpp:629
msgid "New file."
msgstr "Новый файл."
-#: kab/addressbook.cc:631
+#: kab/addressbook.cpp:631
msgid "Canceled."
msgstr "Отменено."
-#: kab/addressbook.cc:665
+#: kab/addressbook.cpp:665
msgid "(Internal error in kab)"
msgstr "(Внутренняя ошибка kab)"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314
msgid "(empty entry)"
msgstr "(пустая запись)"
-#: kab/addressbook.cc:825
+#: kab/addressbook.cpp:825
msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "Не удаётся повторно прочитать файл конфигурации."
+msgstr "Не удаётся перечитать файл конфигурации!"
-#: kab/addressbook.cc:830
+#: kab/addressbook.cpp:830
msgid "Configuration file reloaded."
msgstr "Файл конфигурации считан заново."
-#: kab/addressbook.cc:858
+#: kab/addressbook.cpp:858
msgid "File saved."
msgstr "Файл сохранен."
-#: kab/addressbook.cc:898
+#: kab/addressbook.cpp:898
msgid "Permission denied."
msgstr "Доступ запрещён."
-#: kab/addressbook.cc:904
+#: kab/addressbook.cpp:904
msgid "File closed."
msgstr "Файл закрыт."
-#: kab/addressbook.cc:1223
+#: kab/addressbook.cpp:1223
msgid ""
"The file you wanted to change could not be locked.\n"
"It is probably in use by another application or read-only."
@@ -1652,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Не удаётся заблокировать файл. Он либо используется \n"
"другим приложением, либо доступен только для чтения."
-#: kab/addressbook.cc:1599
+#: kab/addressbook.cpp:1599
msgid ""
"Cannot find kab's template file.\n"
"You cannot create new files."
@@ -1660,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"Не удаётся найти файл шаблона kab.\n"
"Вы не сможете создавать новых файлы."
-#: kab/addressbook.cc:1607
+#: kab/addressbook.cpp:1607
msgid ""
"Cannot read kab's template file.\n"
"You cannot create new files."
@@ -1668,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Не удаётся прочитать файл шаблона kab.\n"
"Вы не сможете создавать новые файлы."
-#: kab/addressbook.cc:1609
+#: kab/addressbook.cpp:1609
msgid "Format Error"
msgstr "Ошибка формата"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"\""
@@ -1680,11 +1650,11 @@ msgstr ""
"Не удаётся создать файл\n"
"\""
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627
msgid "Could not create the new file."
msgstr "Не удаётся создать новый файл."
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677
msgid ""
"Cannot save the file\n"
"\""
@@ -1692,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"Не удаётся записать файл\n"
"\""
-#: kab/addressbook.cc:1651
+#: kab/addressbook.cpp:1651
msgid ""
"Cannot find kab's configuration template file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1700,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"Не удаётся найти файл шаблона конфигурации kab.\n"
"Настроить kab невозможно."
-#: kab/addressbook.cc:1660
+#: kab/addressbook.cpp:1660
msgid ""
"Cannot read kab's configuration template file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1708,11 +1678,11 @@ msgstr ""
"Не удаётся прочитать файл шаблона конфигурации kab.\n"
"Настроить kab невозможно."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679
msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "Не удаётся создать новый файл конфигурации"
+msgstr "Не удаётся создать новый файл конфигурации."
-#: kab/addressbook.cc:1700
+#: kab/addressbook.cpp:1700
msgid ""
"Cannot load kab's local configuration file.\n"
"There may be a formatting error.\n"
@@ -1722,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"возможно, ошибка формата.\n"
"Настроить kab невозможно."
-#: kab/addressbook.cc:1708
+#: kab/addressbook.cpp:1708
msgid ""
"Cannot find kab's local configuration file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1730,39 +1700,39 @@ msgstr ""
"Не удаётся найти локальный файл конфигурации kab;\n"
"Настроить kab невозможно."
-#: kab/addressbook.cc:1744
+#: kab/addressbook.cpp:1744
msgid "fixed"
msgstr "стационарный"
-#: kab/addressbook.cc:1745
+#: kab/addressbook.cpp:1745
msgid "mobile"
msgstr "сотовый"
-#: kab/addressbook.cc:1746
+#: kab/addressbook.cpp:1746
msgid "fax"
msgstr "факс"
-#: kab/addressbook.cc:1747
+#: kab/addressbook.cpp:1747
msgid "modem"
msgstr "модем"
-#: kab/addressbook.cc:1748
+#: kab/addressbook.cpp:1748
msgid "general"
msgstr "обычный"
-#: kab/addressbook.cc:1949
+#: kab/addressbook.cpp:1949
msgid "Business"
msgstr "Работа"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
msgid "Private"
msgstr "Личный"
-#: kab/addressbook.cc:1951
+#: kab/addressbook.cpp:1951
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
-#: kab/kabapi.cc:134
+#: kab/kabapi.cpp:134
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Не удалось добавить новый элемент."
@@ -1772,11 +1742,11 @@ msgstr "Проверять базу данных Sycoca только один р
#: kded/kded.cpp:881
msgid "TDE Daemon"
-msgstr "Служба TDE"
+msgstr "Демон TDE"
#: kded/kded.cpp:883
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "Служба TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости"
+msgstr "Демон TDE - запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости"
#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
@@ -1896,13 +1866,12 @@ msgid "KBuildSycoca"
msgstr "KBuildSycoca"
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#, fuzzy
msgid ""
"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
"full.\n"
msgstr ""
-"Ошибка записи в базу данных '%1'.\n"
+"[tdebuildsycoca] Ошибка записи в базу данных '%1'.\n"
"Проверьте права доступа к каталогу и свободное место на диске.\n"
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
@@ -1962,9 +1931,8 @@ msgid "Do Not Reload"
msgstr "Не обновлять"
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-#, fuzzy
msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Конфигурация успешно обновлена."
+msgstr "[tdebuildsycoca] Конфигурация успешно обновлена."
#: kjs/function_object.cpp:289
msgid "Syntax error in parameter list"
@@ -2132,7 +2100,7 @@ msgid "Preferred Address"
msgstr "Основной адрес"
#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:808
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:815
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
@@ -2144,11 +2112,11 @@ msgstr "Ошибка чтения из источника '%1'"
msgid "Select Addressee"
msgstr "Выбор адресата"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
@@ -2494,7 +2462,7 @@ msgstr "Видео"
msgid "Mailbox"
msgstr "А/Я"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
@@ -2613,160 +2581,160 @@ msgstr "vCard 2.1"
msgid "Input file"
msgstr "Файл ввода"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113
msgid "Invalid certificate!"
msgstr "Неверный сертификат!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:160
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаты"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:161
msgid "Signers"
msgstr "Подписанты"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:164
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:170
msgid "Import &All"
msgstr "Импортировать &все"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "Импорт защищённого сертификата TDE"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:184
msgid "Chain:"
msgstr "Цепочка:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277
msgid "Issued by:"
msgstr "Выпущен:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286
msgid "File format:"
msgstr "Формат файла:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299
msgid "State:"
msgstr "Состояние:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303
msgid "Valid from:"
msgstr "Годен с:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307
msgid "Valid until:"
msgstr "Годен до:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311
msgid "Serial number:"
msgstr "Серийный номер:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Отпечаток MD5:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326
msgid "Signature:"
msgstr "Подпись:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340
msgid "Public key:"
msgstr "Открытый ключ:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346
msgid "Public Key"
msgstr "Открытый ключ"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:368
msgid "&Crypto Manager..."
msgstr "Администратор &сертификатов..."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:369
msgid "&Import"
msgstr "&Импорт"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:370
msgid "&Save..."
msgstr "&Сохранить..."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:371
msgid "&Done"
msgstr "&Готово"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440
msgid "Save failed."
msgstr "Сохранение не выполнено."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593
-#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734
-#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752
-#: tdecert/tdecertpart.cc:866
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:866
msgid "Certificate Import"
msgstr "Импорт сертификата"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:455
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "Скорее всего, TDE собрана без поддержки SSL."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:460
msgid "Certificate file is empty."
msgstr "Файл сертификата пуст."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:490
msgid "Certificate Password"
msgstr "Пароль сертификата"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "Файл сертификата не может быть загружен. Попробовать другой пароль?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496
msgid "Try Different"
msgstr "Указать другой"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563
msgid "This file cannot be opened."
msgstr "Этот файл не может быть открыт."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:592
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:592
msgid "I do not know how to handle this type of file."
msgstr "Неизвестно, как обработать этот тип файла."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:612
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:612
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Сертификат сайта"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr "Сертификат с таким именем уже существует. Заменить его?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752
msgid ""
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
@@ -2774,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"Сертификат был успешно импортирован.\n"
"Сертификатами можно управлять в Центре управления TDE."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:866
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:866
msgid ""
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
@@ -2782,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"Сертификаты были успешно импортированы.\n"
"Сертификатами можно управлять в Центре управления TDE."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:872
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:872
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "Модуль сертификатов TDE"
@@ -3590,11 +3558,11 @@ msgstr "<h2>Акселераторы изменены</h2>"
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
-msgstr "<h2>Акселераторы удалены</h2> "
+msgstr "<h2>Акселераторы удалены</h2>"
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
-msgstr "<h2>Акселераторы добавлены</h2> "
+msgstr "<h2>Акселераторы добавлены</h2>"
#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
@@ -3622,22 +3590,22 @@ msgstr "Утилита обнаружения композитного мене
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
msgid "kdetcompmgr"
-msgstr ""
+msgstr "kdetcompmgr"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:111
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:112
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -3701,9 +3669,8 @@ msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
msgstr "Библиотека %1 не предоставляет фабрику, совместимую с TDE."
#: tdecore/klibloader.cpp:186
-#, fuzzy
msgid " %1 %2"
-msgstr "%1 %2, %3"
+msgstr " %1 %2"
#: tdecore/klibloader.cpp:427
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
@@ -3818,7 +3785,7 @@ msgstr "системная ошибка: %1"
msgid "request was canceled"
msgstr "запрос отменён"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:640
#, c-format
msgid ""
"_: 1: the unknown socket address family number\n"
@@ -3922,7 +3889,6 @@ msgid ""
msgstr "Удаленный узел закрыл соединение"
#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
-#, fuzzy
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the "
@@ -3933,12 +3899,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Графическая среда TDE переведена на многие языки благодаря работе команд "
"переводчиков в разных странах.</p><p>Для более подробных сведений о переводе "
-"TDE зайдите на <a href=\"http://l10n.kde.org\">l10n.kde.org</a>, а также на "
-"<a href=\"http://www.kde.ru\">www.kde.ru</a>. Там же вы сможете узнать о "
-"работе команды, переводившей TDE на русский, и, возможно, сами захотите "
-"участвовать в этой работе.</p>"
+"TDE зайдите в <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/"
+"TDE_Weblate_Translation_Workspace\">Weblate TDE — рабочее пространство для "
+"переводчиков</a> (TDE Weblate Translation Workspace, TWTW).</p>"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -3947,19 +3912,20 @@ msgstr ""
"Лицензия в данной программе не указана.\n"
"Возможно, она указана в документации или в исходных текстах этой программы.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Программа распространяется на условиях %1."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
+""
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The "
"message returned by the system was:\n"
@@ -3969,7 +3935,7 @@ msgstr ""
"Сообщение системы:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3977,25 +3943,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Проверьте, запущена ли программа \"dcopserver\"."
+"Проверьте, запущена ли программа \"dcopserver\"!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "Ошибка связи по протоколу DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Использовать дисплей X-сервера 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Использовать QWS дисплей 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Восстановить сеанс приложения по ключу 'sessionId'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -4004,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"будет использовать собственную таблицу\n"
"цветов"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
@@ -4016,11 +3982,11 @@ msgstr ""
"работает только для приложений, \n"
"использующих режим TQApplication::ManyColor."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646
msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "Запрещает TQt перехватывать мышь или клавиатуру"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -4028,15 +3994,15 @@ msgstr ""
"при запуске в отладчике применять\n"
"-nograb. Используйте -dograb, чтобы явно включить этот режим"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "включает синхронный режим для отладки"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "defines the application font"
msgstr "определяет шрифт приложения"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -4046,23 +4012,23 @@ msgstr ""
"приложения (светлые и тёмные тени\n"
"вычисляются)."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "определяет цвет текста по умолчанию"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "sets the default button color"
msgstr "определяет цвет кнопок по умолчанию"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657
msgid "sets the application name"
msgstr "определяет имя приложения"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "устанавливает заголовок приложения"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -4070,7 +4036,7 @@ msgstr ""
"Приложение будет работать с 8-битным\n"
"дисплеем как с полноцветным устройством."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -4080,77 +4046,77 @@ msgstr ""
"Возможные значения: onthespot, overthespot, offthespot и \n"
"root."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "set XIM server"
msgstr "устанавливает сервер XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "disable XIM"
msgstr "запретить XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "Заставляет приложение работать как QWS сервер"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "отразить расположение виджетов"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Использовать имя 'caption' в заголовке"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Использовать 'icon' как значок приложения"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Использовать 'icon' как значок заголовка окна"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Использовать альтернативный файл конфигурации"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Использовать сервер DCOP 'server'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr ""
"Отключить обработчик сбоев. Это позволит в случае сбоя получить core dump."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Ожидать инициализации WM_NET-совместимого оконного менеджера"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "устанавливает стиль графического интерфейса приложения"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
"format"
msgstr ""
"устанавливает положение и размер главного окна приложения - формат аргумента "
-"см. в man X "
+"см. в man X"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736
msgid "The style %1 was not found\n"
msgstr "Стиль %1 не найден\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "изменён"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Не удаётся запустить Центр справки"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -4161,11 +4127,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Не удаётся запустить почтовый клиент"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -4176,11 +4142,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Не удаётся запустить браузер"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -4191,11 +4157,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083
msgid "Could not register with DCOP.\n"
msgstr "Ошибка регистрации на сервере DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118
msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr "DCOP сервер не обеспечивает доступа к TDELauncher.\n"
@@ -4221,7 +4187,6 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "Автор программы пожелал остаться неизвестным."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:631
-#, fuzzy
msgid "Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr "Используйте http://bugs.trinitydesktop.org для сообщений об ошибках.\n"
@@ -4347,35 +4312,30 @@ msgid "Please contact your system administrator."
msgstr "Свяжитесь с вашим системным администратором."
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Desktop %1"
msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол %1"
+msgstr "Рабочий стол"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Documents"
-msgstr "Комментарий"
+msgstr "Документы"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:163 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
-msgstr "Скачать"
+msgstr "Загрузки"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:171
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Музыка"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:179
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Video"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
@@ -4383,872 +4343,879 @@ msgstr "Видео"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:208
+#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:241
msgid "Media not ejectable"
-msgstr ""
+msgstr "Носитель невозможно извлечь"
-#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:355
+#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:419
msgid "Unknown error during unlocking operation."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка при операции разблокирования."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a "
"connection, but no secrets were available."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Для установки соединения требуется пароль, "
+"но он не был указан."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1361
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The supplicant failed while attempting to "
"establish a wireless connection."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>При попытке установки беспроводного "
+"соединения произошёл сбой запроса авторизации."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1364
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The supplicant timed out while attempting to "
"establish a wireless connection."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>При попытке установки беспроводного "
+"соединения запрос авторизации превысил время ожидания."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1367
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить клиент PPP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1370
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Клиент PPP отключился."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1373
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неизвестная ошибка PPP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1376
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить клиент DHCP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1379
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>В клиенте DHCP произошла ошибка."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1382
msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неизвестная ошибка DHCP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1385
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить сервис совместного "
+"использования настроек."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1388
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>The connection sharing service encountered an "
"error."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>В сервисе совместного использования "
+"настроек произошла ошибка."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1391
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось запустить сервис AutoIP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1394
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>В сервисе AutoIP произошла ошибка."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1397
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неизвестная ошибка AutoIP."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1400
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Модем был занят."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1403
msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Нет гудка."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1406
msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не обнаружено несущей."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1409
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Превышено время ожидания модема при наборе "
+"номера."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1412
msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Ошибка набора номера модемом."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1415
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не удалось инициализировать модем."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Отказ GSM APN."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Регистрация GSM не удалась: не найдена "
+"сеть."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM была откланена."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Срок попытки регистраци GSM истёк."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM не удалась."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>GSM PIN не прошёл проверку."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Не найдена прошивка (firmware) сетевого "
+"устройства."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сетевого устройство было извлечено."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Сетевое устройство находится в режиме сна."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445
msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Соединение было удалено."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448
msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Пользователь запросил отключение."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451
msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Статус несущей или линии связи изменился."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454
msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Устройство и/или соединение уже активно."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457
msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Заявитель (supplicant) теперь доступен."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1460
msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Запрошенный модем не найден."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1463
msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Время ожидания соединения по Bluetooth "
+"истекло."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1466
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>SIM-карта GSM-модема не вставлена."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1469
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Требуется PIN-код к SIM-карте GSM-модема."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1472
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Требуется PUK-код к SIM-карте GSM-модема."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1475
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Неверная SIM-карта GSM-модема."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1478
msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Некорректный режим Infiniband для данного "
+"устройства."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1481
msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сбой зависимости соединения."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1484
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
msgstr ""
+"Попытка соединения не удалась!<br>Ошибка RFC 2684 Ethernet при работе поверх "
+"моста ADSL."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1487
msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>ModemManager недоступен."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1490
msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сеть с таким SSID не найдена."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1493
msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сбой вторичного подключения."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1661
msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4631
msgid "Connection name is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Не верное имя соединения"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4643
msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Не верный адрес IPv4"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4652
msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Не верный адрес IPv6"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4664
msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+msgstr "SSID не указан"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4674
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4709
msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "У WEP-ключа 0 неверная длина"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4681
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4716
msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "У WEP-ключа 1 неверная длина"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4688
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4723
msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "У WEP-ключа 2 неверная длина"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4695
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4730
msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "У WEP-ключа 3 неверная длина"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4701
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4736
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4743
msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+msgstr "WEP-ключ(и) не заданы"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4751
msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя LEAP и/или пароль не заданы"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4762
msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
-msgstr ""
+msgstr "Шестнадцатеричный PSK содержит не-шестнадцатеричные символы"
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4768
-#, fuzzy
msgid "No PSK provided"
-msgstr "Поставщик не выбран."
+msgstr "PSK не задан"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:51
msgid "card not powered on"
-msgstr ""
+msgstr "карта не подключена к питанию"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:54
msgid "protocol mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "протоколы несовместимы"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:274
-#, fuzzy
msgid "Unknown (%1)"
-msgstr "неизвестна"
+msgstr "Неизвестное сообщение (%1)"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323
msgid "Please enter the PIN for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Введите PIN-код для '%1'"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712
-#, fuzzy
msgid "Card watcher object not available"
-msgstr "Образец недоступен."
+msgstr "Объект наблюдателя карты недоступен"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721
msgid "Unable to initialize PKCS"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось инициализировать PKCS"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:727
#, c-format
msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся получить список сертификатов: %1"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot read certificate: %1"
-msgstr "Неверный сертификат!"
+msgstr "Не удаётся прочитать сертификат: %1"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:748
msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
msgstr ""
+"Не удаётся инициализировать сессию openssl, чтобы получить криптографические "
+"объекты"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:758
msgid "Cannot get X509 object"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся прочитать объект X509"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816
#, c-format
msgid "Cannot decrypt: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся расшифровать: %1"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:806
msgid "Ciphertext too small"
-msgstr ""
+msgstr "Шифротекст слишком короткий"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:816
msgid "Ciphertext too large"
-msgstr ""
+msgstr "Шифротекст слишком большой"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:827
msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся определить длину расшифрованного сообщения: %1 (%2)"
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:848
msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся расшифровать: %1 (%2)"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:292
msgid "Lid Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик закрытия крышки"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:295
msgid "Tablet Mode"
-msgstr "&Вкладки"
+msgstr "Режим планшета"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:298
msgid "Headphone Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения наушников"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:301
msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Центральный выключатель радиоустройств (rfkill)"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:304
msgid "Enable Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Выключатель радио"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:307
msgid "Microphone Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения микрофона"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:310
msgid "Docked"
-msgstr "Пристыковать"
+msgstr "Установка на базовую станцию"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:313
msgid "Line Out Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения линейного выхода"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:316
msgid "Physical Jack Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения физического аудиоштекера"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:319
msgid "Video Out Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения видеовыхода"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:322
msgid "Camera Lens Cover"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик крышки объектива"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:325
msgid "Keypad Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик выдвижения клавиатуры"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:328
msgid "Front Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик приближения"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:331
msgid "Rotate Lock"
-msgstr "&Повернуть по часовой стрелке"
+msgstr "Блокировка поворота экрана"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:334
msgid "Line In Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик подключения линейного входа"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:337
msgid "Power Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка отключения питания"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:340
msgid "Sleep Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка перехода в спящий режим"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
#, c-format
msgid "ACPI Node %1"
-msgstr ""
+msgstr "Узел ACPI %1"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
msgid "ACPI Lid Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Датчик закрытия крышки ACPI"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
msgid "ACPI Sleep Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка перехода в спящий режим ACPI"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
msgid "ACPI Power Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка отключения питания ACPI"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
msgid "Generic Event Device"
-msgstr ""
+msgstr "Событийное устройство"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Generic Input Device"
-msgstr "Общие параметры"
+msgstr "Устройство ввода"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3399
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347
msgid "Generic %1 Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство %1"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
#, c-format
msgid "Virtual Device %1"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальное устройство %1"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
msgid "Unknown Virtual Device"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное виртуальное устройство"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4393
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339
msgid "Unknown Device"
-msgstr "Неизвестное поле"
+msgstr "Неизвестное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3404
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352
msgid "Disconnected %1 Port"
-msgstr "отключен"
+msgstr "Отключённый порт %1"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3800
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3880
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3892
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838
msgid "Unknown PCI Device"
-msgstr "Неизвестное поле"
+msgstr "Неизвестное устройство PCI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3910
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3990
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4002
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948
msgid "Unknown USB Device"
-msgstr "Неизвестное поле"
+msgstr "Неизвестное устройство USB"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4072
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018
msgid "Unknown PNP Device"
-msgstr "Неизвестное поле"
+msgstr "Неизвестное устройство PNP"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4101
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4142
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
msgid "Unknown Monitor Device"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное устройство монитора"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177
msgid "Root"
-msgstr "NoCARoot"
+msgstr "Корневое устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180
msgid "System Root"
-msgstr "Системное меню"
+msgstr "Корневая система"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Процессор"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186
msgid "Graphics Processor"
-msgstr "Географическое расположение"
+msgstr "Видеокарта"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189
msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "ОЗУ"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
msgid "Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Шина"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
msgid "I2C Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Шина I2C"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198
msgid "MDIO Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Шина MDIO"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201
msgid "Mainboard"
-msgstr "Основная панель инструментов"
+msgstr "Ситемная плата"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Диск"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207
msgid "SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210
msgid "Storage Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Контроллер накопителей"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Мышь"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатура"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219
msgid "HID"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство ввода (HID)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225
msgid "Monitor and Display"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевое устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231
msgid "Nonvolatile Memory"
-msgstr ""
+msgstr "ПЗУ (NVMEM)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234
msgid "Printer"
-msgstr "Печать"
+msgstr "Принтер"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Сканер"
-#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243
msgid "Video Capture"
-msgstr "Панель инструментов Видео"
+msgstr "Устройство захвата видео"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246
msgid "IEEE1394"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE1394"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249
msgid "PCMCIA"
-msgstr ""
+msgstr "PCMCIA"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Камера"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255
msgid "Text I/O"
-msgstr "Только подписи"
+msgstr "Терминал (tty)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258
msgid "Serial Communications Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Контроллер последовательного интерфейса"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261
msgid "Parallel Port"
-msgstr ""
+msgstr "Параллельный порт"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264
msgid "Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "Периферия"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267
msgid "Backlight"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Подсветка"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Батарея"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273
msgid "Power Supply"
-msgstr ""
+msgstr "Источник питания"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276
msgid "Docking Station"
-msgstr "Ориентация"
+msgstr "Зарядная станция"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279
msgid "Thermal Sensor"
-msgstr "Общие параметры"
+msgstr "Датчик температуры"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282
msgid "Thermal Control"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство контроля температуры"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4342
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Мост"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4345
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291
msgid "Hub"
-msgstr ""
+msgstr "Концентратор"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4348
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформенное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4351
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Криптографический процессор"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4354
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300
msgid "Cryptographic Card"
-msgstr ""
+msgstr "Считыватель ID карт"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4357
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303
msgid "Biometric Security"
-msgstr "Шифрование соединения"
+msgstr "Биометрическое устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4360
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306
msgid "Test and Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Измеритальное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4363
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309
msgid "Timekeeping"
-msgstr ""
+msgstr "Учёт времени"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4366
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312
msgid "Platform Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событийное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4369
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315
msgid "Platform Input"
-msgstr "Очистить ввод"
+msgstr "Устройство ввода"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4372
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318
msgid "Plug and Play"
-msgstr ""
+msgstr "PnP-устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4375
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321
msgid "Other ACPI"
-msgstr "Прочее"
+msgstr "Прочее (ACPI)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4378
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324
msgid "Other USB"
-msgstr "Прочее"
+msgstr "Прочее (USB)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4381
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327
msgid "Other Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (мультимедийное)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4384
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330
msgid "Other Peripheral"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (периферия)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4387
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333
msgid "Other Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (сенсор)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4390
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336
msgid "Other Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Прочее (виртуальное)"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:534
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "скрыто"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:782
msgid "Wired Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Проводной Ethernet"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:785
msgid "802.11 WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "802.11 WiFi"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:791
msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Ячеистая сеть OLPC"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:794
msgid "WiMax"
-msgstr ""
+msgstr "WiMax"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:797
msgid "Cellular Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Сотовый модем"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:800
msgid "Infiniband"
-msgstr ""
+msgstr "Infiniband"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:803
msgid "Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Сопряжённый интерфейс (bond)"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:806
msgid "Virtual LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальная сеть (VLAN)"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:809
msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:812
msgid "Virtual Private Network"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуальная частная сеть (VPN)"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:277
msgid "Inactive"
-msgstr "Относительный"
+msgstr "Неактивный"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:280
msgid "Active"
-msgstr "Действие"
+msgstr "Активный"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:283
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
-msgstr "неизвестна"
+msgstr "Неизвестно"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:494
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:508
msgid "%1 Removable Device"
-msgstr ""
+msgstr "Съёмный диск %1"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:497
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:511
msgid "%1 Fixed Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянный диск %1"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:514
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:549
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:528
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:563
msgid "Hard Disk Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Жёсткий диск"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:518
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:532
msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Гибкий диск"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:521
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:535
msgid "Optical Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод оптических дисков"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:524
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:538
msgid "CDROM Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод CDROM"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:527
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:541
msgid "CDRW Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод CDRW"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:530
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:544
msgid "DVD Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод DVD"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:533
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:547
msgid "DVDRW Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод DVDRW"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:536
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
msgid "DVDRAM Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод DVDRAM"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:539
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод Zip-дискет"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:542
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
msgid "Tape Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Привод ленточных накопителей"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:545
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
msgid "Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровая камера"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:551
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
msgid "Removable Storage"
-msgstr "Удалить запись"
+msgstr "Съёмный накопитель"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:554
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Карта памяти Compact Flash"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:557
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
msgid "Memory Stick"
-msgstr ""
+msgstr "Карта памяти Memory Stick"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:560
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
msgid "Smart Media"
-msgstr ""
+msgstr "Карта памяти Smart Media"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:563
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
msgid "Secure Digital"
-msgstr "Шифрование соединения"
+msgstr "Карта памяти SD"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582
msgid "Random Access Memory"
-msgstr ""
+msgstr "RAM-диск"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585
msgid "Loop Device"
-msgstr ""
+msgstr "Loop-устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:909
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:907
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
+"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода монтирования"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1002
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:995
msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
+"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода размонтирования"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1072
-msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1055
+msgid "Cannot create temporary password file"
+msgstr "Не удалось создать временный файл для пароля"
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1084
-msgid "The device is currently mounted and cannot be locked."
+msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
msgstr ""
+"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода разблокировки "
+"носителя."
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1115
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1134
msgid "No supported locking methods were detected on your system."
msgstr ""
+"В вашей системе не найдено ни одного поддерживаемого метода блокировки "
+"носителя."
#: tdecore/tdelocale.cpp:225
msgid ""
@@ -5273,7 +5240,7 @@ msgid ""
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2472
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2462
msgid "&Next"
msgstr "&Далее"
@@ -5423,90 +5390,66 @@ msgstr "Следующий элемент в списке"
msgid "Desktop %1"
msgstr "Рабочий стол %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
msgid "Embedded Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Встроенные метаданные"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
msgid "Embedded Icon(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Встроенные значки"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
msgid "Internal Name"
-msgstr "Дополнительные имена"
+msgstr "Внутреннее имя"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Описание"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
msgid "License"
-msgstr "Лицензия:"
+msgstr "Лицензия"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
msgid "Copyright"
-msgstr "Копировать"
+msgstr "Авторские права"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
msgid "Author(s)"
-msgstr "&Авторы"
+msgstr "Авторы"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Программа"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:80
msgid "Compilation Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата/время сборки"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81
msgid "Requested Icon"
-msgstr "Запрошенный шрифт"
+msgstr "Запрошенный значок"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:82
msgid "SCM Module"
-msgstr "Режим MDI"
+msgstr "Модуль СКВ"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
msgid "SCM Revision"
-msgstr "Дата изменения"
+msgstr "Ревизия СКВ"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
-#, fuzzy
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
msgid "Comments"
-msgstr "Комментарий"
+msgstr "Комментарии"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
msgid "Icon Name(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Имя значка"
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
msgid "JavaScript Error"
@@ -5730,14 +5673,14 @@ msgstr "Не сохранять"
msgid "Store passwords on this page?"
msgstr "Сохранить пароль на этой странице?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446
msgid "Reset"
msgstr "Восстановить"
@@ -5779,7 +5722,7 @@ msgstr "Сертификат (подлинность: "
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "Хорошо"
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
msgid "NoCARoot"
@@ -5845,7 +5788,7 @@ msgstr "Запустить аплеты Java с сертификатами:"
msgid "the following permission"
msgstr "следующие права"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
msgid "&No"
msgstr "&Нет"
@@ -5854,7 +5797,7 @@ msgstr "&Нет"
msgid "&Reject All"
msgstr "&Отклонить все"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "&Yes"
msgstr "&Да"
@@ -5892,59 +5835,59 @@ msgstr "Архивы"
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "Модуль аплета Java среды TDE"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352
msgid "TDE plugin wizard"
msgstr "Обзор TDE плагинов"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
msgid "The following plugins are available."
msgstr "Следующие плагины доступны."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386
msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr "Нажмите на следующее для установки выбранного плагина."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387
msgid "Plugin installation confirmation"
msgstr "Подтверждение установки плагина"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418
msgid "I agree."
msgstr "Я согласен."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420
msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
msgstr "Я не согласен (плагин не будет установлен)."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426
msgid "Plugin licence"
msgstr "Лицензия плагина"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436
msgid "Installation in progress."
msgstr "Установка в процессе."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442
msgid "Plugin installation"
msgstr "Установка плагина"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455
msgid "Installation status"
msgstr "Статус установки"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
msgid "To install "
msgstr "Для установки "
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
msgid " you need to agree to the following"
msgstr " Вы должны согласиться со следующим"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533
msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr "Установка завершена. Перегрузите страницу."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536
msgid "Installation failed"
msgstr "Ошибка установки"
@@ -6010,7 +5953,7 @@ msgstr "Сохранить сс&ылку как..."
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:539
msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "С&копировать ссылку"
+msgstr "Копировать а&дрес ссылки"
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:549
msgid "Open in New &Window"
@@ -6321,7 +6264,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке <B>%1</B>:"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
msgid "Error: "
-msgstr "Ошибка:"
+msgstr "Ошибка: "
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1770
msgid "The requested operation could not be completed"
@@ -6634,15 +6577,15 @@ msgstr "Печатать изображения"
msgid "Print header"
msgstr "Печатать заголовок"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779
msgid "Filter error"
msgstr "Ошибка фильтра"
@@ -6698,7 +6641,7 @@ msgstr "Текст не найден: \"%1\"."
msgid "Access Keys activated"
msgstr "Включено использование ключей доступа"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Печать %1"
@@ -6763,10 +6706,10 @@ msgstr ""
"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n"
"%2"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
#: tdeinit/tdeinit.cpp:650
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -6806,13 +6749,32 @@ msgid "Error loading '%1'.\n"
msgstr "Ошибка загрузки '%1':\n"
#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-#, fuzzy
msgid ""
"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"tdelauncher: Эта программа не должна запускаться вручную.\n"
-"tdelauncher: Она запускается автоматически из tdeinit.\n"
+"[tdelauncher] Эта программа не должна запускаться вручную.\n"
+"[tdelauncher] Она запускается автоматически из tdeinit.\n"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51
+msgid "TDE Markdown Viewer"
+msgstr "Просмотрщик Markdown TDE"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52
+msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents."
+msgstr "TDEMarkdown — это встраиваемый просмотрщик для документов Markdown."
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55
+msgid "Developer"
+msgstr "Разработчик"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98
+msgid "Markdown document"
+msgstr "Документ Markdown"
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113
+msgid "Error: malformed document."
+msgstr "Ошибка: неправильный документ."
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
@@ -6864,14 +6826,14 @@ msgstr "Показать %1"
msgid "Hide %1"
msgstr "Скрыть %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
#: tdeui/ksystemtray.cpp:162
msgid "&Restore"
msgstr "Восст&ановить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
msgid "&Move"
msgstr "&Переместить"
@@ -6941,13 +6903,13 @@ msgstr "Окно"
msgid "Undock"
msgstr "Отстыковать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
@@ -7019,11 +6981,11 @@ msgstr "Приветствие"
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
msgid "Loading data providers..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка источников данных…"
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
msgid "Loading data listings..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка списков данных…"
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
msgid "Highest Rated"
@@ -7178,7 +7140,7 @@ msgid ""
"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible "
"causes are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-"С загруженным файлом ресурсов произошла ошибка. Возможные причины - "
+"С загруженным файлом ресурсов произошла ошибка. Возможные причины: "
"поврежденный архив или неверная структура каталогов в архиве."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
@@ -7253,9 +7215,8 @@ msgstr ""
"Продолжить без подписывания ресурса?"
#: tdenewstuff/provider.cpp:261
-#, fuzzy
msgid "Error parsing category list."
-msgstr "Ошибка обработки списка поставщиков."
+msgstr "Ошибка обработки списка категорий."
#: tdenewstuff/provider.cpp:402
msgid "Error parsing providers list."
@@ -7444,9 +7405,9 @@ msgstr "&Открыть в '%1'"
msgid "&Open With..."
msgstr "&Открыть с помощью..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
@@ -7473,64 +7434,55 @@ msgstr ""
"%n секунды осталось:\n"
"%n секунд осталось:"
-#: tderandr/libtderandr.cc:702
-#, fuzzy
+#: tderandr/libtderandr.cpp:702
msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Сохранение не выполнено."
+msgstr "Не удалось установить гамму."
-#: tderandr/libtderandr.cc:707
+#: tderandr/libtderandr.cpp:707
msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr "Обнаружена проблема XRandR"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1223
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr "%1. %2 выход на %3"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1230
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr "%1. %2 на %3 на карте %4"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1280 tderandr/libtderandr.cc:1284
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1310
-#, fuzzy
-#| msgid "Left (90 degrees)"
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
msgid "0 degrees"
-msgstr "Лево (90 градусов)"
+msgstr "0 градусов"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1311
-#, fuzzy
-#| msgid "Left (90 degrees)"
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
msgid "90 degrees"
-msgstr "Лево (90 градусов)"
+msgstr "90 градусов"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1312
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate 180 degrees"
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
msgid "180 degrees"
-msgstr "Повернуть на 180 градусов"
+msgstr "180 градусов"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1313
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate 270 degrees"
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1313
msgid "270 degrees"
-msgstr "Повернуть на 270 градусов"
+msgstr "270 градусов"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1399
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1399
msgid "disconnected"
-msgstr "отключен"
+msgstr "отключён"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1440
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
msgid "Default output on generic video card"
msgstr "Типовой выход на основной видео-карте"
@@ -7681,7 +7633,7 @@ msgstr "Настройка ресурса"
msgid "General Settings"
msgstr "Общие параметры"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
@@ -7694,7 +7646,7 @@ msgstr "Параметры ресурса %1"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Введите имя ресурса."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -7934,12 +7886,12 @@ msgstr "Отправить отчёт об ошибке"
msgid ""
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
-"Ваш электронный адрес. Если он неверен, нажмите кнопку \"Настройка "
-"электронной почты\" и измените его."
+"Ваш электронный адрес. Если он неверен, нажмите кнопку «Настройка "
+"электронной почты» и измените его."
#: tdeui/kbugreport.cpp:112
msgid "From:"
-msgstr "Отправитель: "
+msgstr "Отправитель:"
#: tdeui/kbugreport.cpp:121
msgid "Configure Email..."
@@ -7972,7 +7924,7 @@ msgid ""
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
"Приложение, содержащее описываемую ошибку. Если здесь указано не то "
-"приложение, используйте пункт меню \"Отправить сообщение об ошибке\" нужного "
+"приложение, используйте пункт меню «Отправить сообщение об ошибке» нужного "
"приложения"
#: tdeui/kbugreport.cpp:149
@@ -8037,8 +7989,8 @@ msgid ""
"program.\n"
msgstr ""
"Введите текст (желательно по-английски), который описывает ошибку.\n"
-"Если вы нажмёте \"Отправить\", сообщение будет отправлено к ответственному "
-"за разработку этой программы.\n"
+"Если вы нажмёте «Отправить», сообщение будет отправлено к ответственному за "
+"разработку этой программы.\n"
#: tdeui/kbugreport.cpp:254
msgid ""
@@ -8059,6 +8011,22 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for helping!"
msgstr ""
+"Сообщения об ошибках и запросы на улучшения производится через систему "
+"отслеживания ошибок Bugzilla\n"
+"Для использования данной системы вам потребуются учётная запись и пароль.\n"
+"Дабы ограничить спам и деятельность всяческих негодяев для входа в систему "
+"также потребуется действующий email-адрес.\n"
+"Если вы не хотите использовать свой личный email, то, по возможности, "
+"воспользуйтесь адресом на каком-либо большом сервисе электронной почты.\n"
+"\n"
+"После нажатия на кнопку ниже откроется в веб-браузере адрес «http://bugs."
+"trinitydesktop.org»,\n"
+"где вы увидите форму сообщения об ошибках.\n"
+"Информация, показанная выше будет передана системе отслеживания ошибок.\n"
+"Для корректной работы системы отслеживания ошибок необходимо включить "
+"сессионные куки.\n"
+"\n"
+"Спасибо за вашу помощь!"
#: tdeui/kbugreport.cpp:270
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
@@ -8145,7 +8113,7 @@ msgstr ""
"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Юникод: U+%3<br>(десятичный: "
"%4)<br>(Символ: %5)</qt>"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:145
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
@@ -8236,7 +8204,7 @@ msgstr "G:"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "&Добавить в собственные цвета"
@@ -8341,7 +8309,7 @@ msgstr "Выбрать текущий день"
#: tdeui/kdialog.cpp:381
msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Окружение рабочего стола Trinity."
+msgstr "Среда рабочего стола Trinity"
#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
msgid "Pondering what to do next"
@@ -8373,7 +8341,7 @@ msgstr "Инициализация менеджера окон"
#: tdeui/kdialog.cpp:512
msgid "Loading desktop"
-msgstr "Загрузка рабочего стола"
+msgstr "Загружается рабочий стол"
#: tdeui/kdialog.cpp:513
msgid "Loading panels"
@@ -8405,9 +8373,9 @@ msgid ""
"handed over to the program, but the dialog\n"
"will not be closed. Use this to try different settings. "
msgstr ""
-"При нажатии кнопки <b>Применить<b> параметры будут\n"
+"При нажатии кнопки <b>Применить</b> параметры будут\n"
"переданы в программу, но диалог не будет закрыт.\n"
-"Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки."
+"Благодаря этому вы можете попробовать различные варианты настройки. "
#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
msgid "Apply settings"
@@ -8579,11 +8547,11 @@ msgstr "Что &это"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить об ошиб&ке / пожелание…"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
msgid "Switch application &language..."
-msgstr "Изменить &язык приложения..."
+msgstr "Сменить язык прило&жения…"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
#, c-format
@@ -8591,8 +8559,8 @@ msgid "&About %1"
msgstr "&О программе %1"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &Trinity"
-msgstr "О &Trinity"
+msgid "About &TDE"
+msgstr "О &TDE"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
@@ -8712,7 +8680,7 @@ msgid ""
"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-"Сочетание клавиш %1 уже связано с действием \"%2\".\n"
+"Сочетание клавиш %1 уже связано с действием «%2».\n"
"Выберите уникальное сочетание клавиш."
#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
@@ -8725,7 +8693,7 @@ msgid ""
"\"%2\".\n"
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Комбинация клавиш '%1' уже связана со стандартным действием \"%2\".\n"
+"Комбинация клавиш '%1' уже связана со стандартным действием «%2».\n"
"Связать комбинацию с новым действием?"
#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
@@ -8738,7 +8706,7 @@ msgid ""
"\"%2\".\n"
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Комбинация клавиш '%1' уже связана с глобальным действием \"%2\".\n"
+"Комбинация клавиш '%1' уже связана с глобальным действием «%2»\n"
"Связать комбинацию с новым действием?"
#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
@@ -8750,7 +8718,7 @@ msgid ""
"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Комбинация клавиш %1 уже связана с действием \"%2\".\n"
+"Комбинация клавиш %1 уже связана с действием «%2»\n"
"Связать комбинацию с новым действием?"
#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
@@ -9074,7 +9042,7 @@ msgid ""
"Show Statusbar<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
"window used for status information."
msgstr ""
-"Показывать строку состояния<p>Строка состояния - это полоса в нижней части "
+"Показывать строку состояния<p>Строка состояния — это полоса в нижней части "
"окна, в которой выводится информация и состоянии приложения."
#: tdeui/kstdaction.cpp:278
@@ -9086,7 +9054,7 @@ msgid ""
"Hide Statusbar<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
"window used for status information."
msgstr ""
-"Скрыть строку состояния<p>Строка состояния - это полоса в нижней части окна, "
+"Скрыть строку состояния<p>Строка состояния — это полоса в нижней части окна, "
"в которой выводится информация и состоянии приложения."
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
@@ -9113,8 +9081,9 @@ msgstr "Отправить по &почте..."
msgid "Re&do"
msgstr "&Повторить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 tdeui/kstdaction_p.h:54
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650
+#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
msgstr "Вы&резать"
@@ -9125,7 +9094,7 @@ msgstr "О&чистить"
#: tdeui/kstdaction_p.h:59
msgid "Select &All"
-msgstr "Вы&делить все"
+msgstr "Вы&делить всё"
#: tdeui/kstdaction_p.h:60
msgid "Dese&lect"
@@ -9372,7 +9341,7 @@ msgstr "&Заменить"
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
msgid "Switch application language"
-msgstr "Изменить язык приложения"
+msgstr "Сменить язык приложения"
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
msgid "Please choose language which should be used for this application"
@@ -9499,7 +9468,7 @@ msgstr "&Назад"
msgid ""
"_: Opposite to Back\n"
"&Next"
-msgstr "&Вперед"
+msgstr "&Вперёд"
#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
msgid "No text!"
@@ -9559,7 +9528,7 @@ msgstr "Задача"
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
-msgstr "%1 %2 (используя Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (используется Trinity %3)"
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
@@ -9578,7 +9547,6 @@ msgid "Image missing"
msgstr "Изображение отсутствует"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K "
"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
@@ -9597,18 +9565,23 @@ msgid ""
"more information on the KDE project.</p>"
msgstr ""
"<b>Среда окружения рабочего стола Trinity</b> это ответвление окружения "
-"рабочего стола K (TDE) версии 3.5, которая была написана командой TDE, "
+"рабочего стола K (KDE) версии 3.5, которая была написана командой KDE, "
"мировым сообществом программистов, посвящающих себя разработке <a href="
"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">свободного программного "
-"обеспечения</a>.<br><br>Не существует группы или организации, держащей под "
+"обеспечения</a>. Название <i>Trinity</i> (<i>Троица</i>) было выбрано, ибо "
+"оно означает <i>Три</i>, как «<i>Продолжение KDE 3</i>».</p>\n"
+"<p>С тех пор TDE развивалось дабы быть самостоятельной и независимой средой "
+"рабочего стола. Разработчики сформировали собственную идентичность исходного "
+"кода не забывая о его эффективности, производительности и традиционном "
+"пользовательском интерфейсе, доставшихся в наследство от KDE 3.</p>\n"
+"<p>Не существует какой-либо одной группы или организации, держащей под "
"контролем исходные тексты Trinity. Мы будем рады каждому, кто захочет внести "
"свой вклад в развитие Trinity.<br><br>Для того чтобы больше узнать о "
-"Trinity, зайдите на сайт <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://"
-"www.trinitydesktop.org</A> и на сайт <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://"
-"www.kde.org/</A> для информации о TDE. "
+"Trinity, зайдите на сайт <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://"
+"www.trinitydesktop.org</a> и на сайт <a href=\"http://www.kde.org/\">http://"
+"www.kde.org/</a> для информации о KDE."
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
@@ -9619,21 +9592,21 @@ msgid ""
"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>"
msgstr ""
-"Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Trinity готова этим "
-"заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы - пользователь - сообщили нам о "
-"том, что не соответствует вашим ожиданиям, и что можно было бы улучшить."
-"<br><br>В рамках проекта Trinity создана система учёта ошибок и пожеланий. "
-"Для того чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=\"http://bugs."
+"<p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Trinity готова "
+"этим заниматься. Однако для этого надо, чтобы вы — пользователи — сообщали "
+"нам о том, что не соответствует вашим ожиданиям, и что можно было бы "
+"улучшить.</p>\n"
+"<p>В проекте Trinity используется своя система отслеживания ошибок. Для того "
+"чтобы сообщить об ошибке, зайдите на сайт <a href=\"http://bugs."
"trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> или отправьте "
-"сообщение по электронной почте, используя пункт \"Сообщить об ошибке...\" из "
-"меню \"Справка\" содержащего ошибку приложения. Это следует делать по-"
-"английски.<br><br>Ваши пожелания можно зарегистрировать тем же способом. При "
-"регистрации пожеланий не забудьте установить уровень важности \"Пожелание\"."
-"<br><br>Для связи с русской командой TDE используйте рассылку kde-"
-"russian@lists.kde.ru."
+"сообщение по электронной почте, используя пункт «Сообщить об ошибке…» из "
+"меню «Справка» содержащего ошибку приложения.</p>\n"
+"<p>Обратите внимания, что языком сообщения об ошибках является "
+"<b>английский</b>.</p>\n"
+"<p>Точно также можете отправлять свои запросы на улучшения. При оформлении "
+"таковых запросов укажите уровень важности «Пожелание» («Wishlist»).</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
@@ -9646,18 +9619,19 @@ msgid ""
"trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will "
"provide you with what you need.</p>"
msgstr ""
-"Для того чтобы включиться в разработку Trinity, не обязательно быть "
+"<p>Для того чтобы включиться в разработку Trinity, не обязательно быть "
"программистом. Вы можете помочь в переводе Trinity на родной язык, создавать "
-"графику, стили, звуки, улучшать документацию - то есть тем, чем вы сами "
-"хотите заниматься.<br><br>Список проектов, в которых вы могли бы принять "
-"участие, приведён на сайте <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs/"
-"\">http://www.trinitydesktop.org/jobs/</A>. Вполне возможно, какой-то из них "
-"вас заинтересует.<br><br>Более подробные сведения и документацию можно найти "
-"на сайте <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs/\">http://www."
-"trinitydesktop.org/docs/</A>."
+"графику, стили, звуки, улучшать документацию — вам решать!</p>\n"
+"<p>Чтобы найти, чем именно вы можете заняться зайдите в наше <a href="
+"\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\"> Рабочее "
+"пространство TDE Gitea (<i>TDE Gitea Workspace</i>, TGW)</a> или свяжитесь с "
+"нами с помощью одного из <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist."
+"php\">списков рассылки</a>.</p>\n"
+"<p>Более подробные сведения и документацию можно найти на сайте <a href="
+"\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs/</"
+"a>.</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The "
"Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
@@ -9668,28 +9642,30 @@ msgid ""
"trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for "
"your support!</p>"
msgstr ""
-"Trinity распространяется бесплатно, но её создание требует затрат."
-"<br><br>Команда Trinity нуждается в финансовой поддержке. Большая часть "
-"средств используется для возмещения расходов участников проекта, которые они "
-"несут при поддержке Trinity. Вы можете поддержать Trinity финансовым "
-"пожертвованием, которое может быть внесено одним из способов, описанных на "
-"<a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php/\">http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php/</a>. <br><br>Заранее благодарим за поддержку!"
+"<p>TDE распространяется бесплатно, но её создание требует затрат.</p>\n"
+"<p>Команда Trinity <i>нуждается</i> в финансовой поддержке. Эти средств "
+"уходят на то чтобы серверы TDE продолжали работать, чтобы у простых "
+"пользователей, как вы, была возможность получить к ним доступ в любое время. "
+"Мы будем рады и финансовым пожертвованиям, и пожертвованиям аппаратного "
+"обеспечения. Сделать это можно одним из способов описанных на странице <a "
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop."
+"org/donate.php/</a>.</p>\n"
+"<p>Заранее благодарим за поддержку!</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
#, c-format
msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "Окружение рабочего стола Trinity. Версия %1"
+msgstr "Среда рабочего стола Trinity. Выпуск %1"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
+"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "&Про"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить об о&шибке/Запросить улучшения"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
msgid "&Join the Trinity Team"
@@ -9711,108 +9687,107 @@ msgstr "&Доступные:"
msgid "&Selected:"
msgstr "&Выбранные:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:102
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Здесь можно выбрать шрифт."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:114
msgid "Requested Font"
msgstr "Запрошенный шрифт"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:137
msgid "Change font family?"
msgstr "Изменить гарнитуру шрифта?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:139
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr "Поставьте галочку, чтобы изменить гарнитуру шрифта."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:152
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:156
msgid "Change font style?"
msgstr "Изменить стиль шрифта?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:158
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr "Поставьте галочку, чтобы изменить стиль шрифта."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:164
msgid "Font style:"
msgstr "Стиль шрифта:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:176
msgid "Change font size?"
msgstr "Изменить размер шрифта?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:178
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr "Включите этот параметр, чтобы изменить размеры шрифтов"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:184
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:200
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Здесь можно выбрать гарнитуру шрифта."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:222
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Здесь можно выбрать стиль шрифта."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:498
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:499
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:228
msgid "Bold Italic"
msgstr "Жирный курсив"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:245
msgid "Relative"
msgstr "Относительный"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:247
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr ""
-"Размер шрифта<br><i>фиксированный</i> или <i>относительный</i><br>для "
-"окружения"
+"<i>Фиксированный</i> или <i>относительный</i>(по отношению к окружению)<br> "
+"размер шрифта"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:249
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
"paper size)."
msgstr ""
-"Здесь можно переключиться между фиксированным размером шрифта и размером, "
-"вычисляемым динамически и зависящим от изменяющегося окружения (размер "
-"элементов окна, бумаги и т.д.)."
+"Здесь вы можете выбрать будет ли размер шрифта фиксированным, или будет ли "
+"он вычисляться динамически и подстраиваться под текущее окружение (например, "
+"размер виджетов или размер бумаги)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:273
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Здесь можно выбрать размер шрифта."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:297
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
"Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского "
"хозяйства"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:302
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -9820,12 +9795,12 @@ msgstr ""
"Этот текст иллюстрирует текущие параметры. Измените его, чтобы проверить "
"корректность отображения специальных символов."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:311 tdeui/tdefontdialog.cpp:321
msgid "Actual Font"
msgstr "Доступный шрифт"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770
msgid "Select Font"
msgstr "Выбор шрифта"
@@ -9846,20 +9821,18 @@ msgid ""
"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
msgstr ""
-"Это образец выбранного шрифта. Его можно сменить, нажав кнопку \"Выбрать..."
-"\"."
+"Это образец выбранного шрифта. Его можно сменить, нажав кнопку «Выбрать...»."
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Образец шрифта \"%1\""
+msgstr "Образец шрифта «%1»"
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
msgstr ""
-"Это образец шрифта \"%1\". Вы можете сменить его, нажав кнопку \"Выбрать..."
-"\"."
+"Это образец шрифта \"%1\". Вы можете сменить его, нажав кнопку «Выбрать...»."
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
msgid "Search Columns"
@@ -10176,7 +10149,6 @@ msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr "Введите строку для замены, или выберите предыдущую из списка."
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>When regular expressions are enabled, you can select part of the "
"searched text by enclosing it within parenthesis. Placeholders allow you to "
@@ -10188,11 +10160,16 @@ msgid ""
"replacement, put an extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></"
"code>.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Если включено, любое вхождение кода <code><b>\\N</b></code>, где "
-"<code><b>N</b></code> - целое число, будет заменено соответствующим захватом "
-"(\"строкой в круглых скобках\") из шаблона.<p>Чтобы включить <code><b>\\N</"
-"b></code> в замену в символьном виде, поместите перед ним дополнительный "
-"символ backslash, например <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
+"<qt>Если регулярные выражения включены, то вы можете выбрать часть искомого "
+"текста, заключив её в круглые скобки. Этот текст может быть вставлен в "
+"строку замены с помощью шаблонов подстановки аналогично тому как это "
+"делается в sed. То есть, если включено, то любое вхождение <code><b>\\N</b></"
+"code> в строке замены, где <code><b>N</b></code> — целое число (например, . "
+"<code><b>\\1</b></code>, <code><b>\\2</b></code>), будет заменено "
+"соответствующим захватом (строкой в круглых скобках) из найденного текста."
+"<p>Чтобы включить в строку замены текст <code><b>\\N</b></code> буквально, "
+"добавьте перед ним дополнительную обратную косую черту, то есть <code><b>\\"
+"\\N</b></code>.</qt>"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Click for a menu of available captures."
@@ -10384,8 +10361,8 @@ msgid ""
"create_* function was missing.</qt>"
msgstr ""
"<qt>При загрузке модуля '%1' произошла ошибка.<br><br>Файл .desktop (%2), "
-"так же как и библиотека (%3) были найдены, но модуль все равно не может быть "
-"загружен. Наиболее вероятная причина - неверный параметр factory "
+"так же как и библиотека (%3) были найдены, но модуль всё равно не может быть "
+"загружен. Наиболее вероятная причина — неверный параметр factory "
"declaration, или отсутствие функции create_*.</qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
@@ -10445,7 +10422,7 @@ msgstr ""
"последнем обновлении TDE, в результате которой остался модуль управления от "
"предыдущей версии<li>У вас установлены сторонние модули управления.</"
"ul><p>Внимательно проверьте эти пункты и удалите перечисленные в них модули. "
-"Если ошибка повторяется - обратитесь к сборщику пакетов.</p></qt>"
+"Если ошибка повторяется — обратитесь к сборщику пакетов.</p></qt>"
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""
@@ -10453,7 +10430,7 @@ msgid ""
"\"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
"<b>Вносить изменения в этот модуль может только администратор.</b><br />Для "
-"этого нажмите кнопку \"Режим администратора\"."
+"этого нажмите кнопку «Режим администратора»."
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid ""
@@ -10464,7 +10441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Этот раздел требует специальных прав доступа, возможно, для общесистемных "
"изменений. Поэтому необходимо ввести пароль администратора (root) для "
-"изменения свойств этого модуля. Если вы не введете пароль администратора, "
+"изменения свойств этого модуля. Если вы не введёте пароль администратора, "
"этот модуль будет заблокирован."
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
@@ -10478,39 +10455,39 @@ msgstr "Этот модуль настройки уже открыт в %1"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Загрузка...</big>"
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258
msgid "Already open."
msgstr "Файл уже открыт."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260
msgid "Error opening file."
msgstr "Ошибка открытия файла."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "Это не файл бумажника."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Неподдерживаемая версия формата файла."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Неизвестная схема шифрования."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "Повреждённый файл?"
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr "Ошибка проверки целостности бумажника. Вероятно, бумажник повреждён."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "Ошибка чтения - неверный пароль."
+msgstr "Ошибка чтения; возможно из-за неверного пароля."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276
msgid "Decryption error."
msgstr "Ошибка расшифровки."
@@ -10567,9 +10544,8 @@ msgid "Home Address Street"
msgstr "Домашний адрес: улица"
#: tdeabc/scripts/entrylist:32
-#, fuzzy
msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "А/Я"
+msgstr "Домашний адрес: абонентский ящик"
#: tdeabc/scripts/entrylist:33
msgid "Home Address City"
@@ -10577,7 +10553,7 @@ msgstr "Домашний адрес: город"
#: tdeabc/scripts/entrylist:34
msgid "Home Address State"
-msgstr "Домашний адрес: область/край"
+msgstr "Домашний адрес: регион"
#: tdeabc/scripts/entrylist:35
msgid "Home Address Zip Code"
@@ -10596,9 +10572,8 @@ msgid "Business Address Street"
msgstr "Служебный адрес: улица"
#: tdeabc/scripts/entrylist:40
-#, fuzzy
msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "Служебный адрес: область/край"
+msgstr "Служебный адрес: абонентский ящик"
#: tdeabc/scripts/entrylist:41
msgid "Business Address City"
@@ -10606,7 +10581,7 @@ msgstr "Служебный адрес: город"
#: tdeabc/scripts/entrylist:42
msgid "Business Address State"
-msgstr "Служебный адрес: область/край"
+msgstr "Служебный адрес: регион"
#: tdeabc/scripts/entrylist:43
msgid "Business Address Zip Code"
@@ -10720,7 +10695,7 @@ msgstr "Каталог в $HOME для записи файлов"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21
msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
-msgstr "Встроенная строка - версия библиотек TDE"
+msgstr "Встроенная строка версии библиотек TDE"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22
msgid "Available TDE resource types"
@@ -10824,7 +10799,7 @@ msgstr "Порядок меню XDG (файлы .menu)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
msgid "CMake import modules (.cmake files)"
-msgstr ""
+msgstr "Импортируемые модули CMake (файлы .cmake)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
@@ -10842,379 +10817,348 @@ msgstr "%1 - неизвестный тип\n"
msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr "%1 - неизвестный тип или путь\n"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136
-msgid "Paste special..."
-msgstr "Специальная вставка..."
-
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
msgid "Hu&e:"
-msgstr ""
+msgstr "&Тон:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
msgid "&Sat:"
-msgstr ""
+msgstr "&Насыщенность:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
msgid "&Val:"
-msgstr ""
+msgstr "&Яркость:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
msgid "&Red:"
-msgstr "&Повторить отменённое действие"
+msgstr "&Красный:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
msgid "&Green:"
-msgstr "Греческая"
+msgstr "&Зелёный:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
msgid "Bl&ue:"
-msgstr ""
+msgstr "С&иний:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
msgid "A&lpha channel:"
-msgstr ""
+msgstr "&Альфа-канал:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
msgid "&Basic colors"
-msgstr "Цвет &фона"
+msgstr "&Основные цвета"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
msgid "&Custom colors"
-msgstr "&Добавить в собственные цвета"
+msgstr "&Собственные цвета"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
msgid "&Define Custom Colors >>"
-msgstr "&Добавить в собственные цвета"
+msgstr "&Выбрать собственные цвета >>"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
msgid "Select color"
-msgstr "Выберите цвет"
+msgstr "Выбрать цвет"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
msgid "What's This?"
msgstr "Что это?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
msgid "Debug Message:"
-msgstr "Закрыть сообщение"
+msgstr "Отладочное сообщение:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
msgid "Warning:"
-msgstr "Предупреждение"
+msgstr "Предупреждение:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
msgid "Fatal Error:"
-msgstr "Ошибка формата"
+msgstr "Критическая ошибка:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
msgid "&Show this message again"
-msgstr "&Не выводить больше это сообщение"
+msgstr "&Показывать это сообщение в дальнейшем"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876
msgid "Copy or Move a File"
-msgstr "Открыть файл"
+msgstr "Копировать или переместить файл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885
+#, c-format
msgid "Read: %1"
-msgstr "Повторить: %1"
+msgstr "Открытие: %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921
#, c-format
msgid "Write: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Запись: %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Все файлы (*)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
msgid "Date"
-msgstr "Даты"
+msgstr "Дата"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибуты"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
msgid "Look &in:"
-msgstr ""
+msgstr "&Искать в:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675
msgid "File &name:"
-msgstr "Файл сохранен."
+msgstr "&Имя файла:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607
msgid "File &type:"
-msgstr "Типы MIME"
+msgstr "&Тип файла:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621
msgid "One directory up"
-msgstr ""
+msgstr "Вверх на один уровень"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Удалённая Директория"
+msgstr "Создать новый каталог"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648
msgid "List View"
-msgstr "Вид"
+msgstr "Список"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656
msgid "Detail View"
-msgstr "Сведения"
+msgstr "Подробный вид"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665
msgid "Preview File Info"
-msgstr "Миниатюра: %1\n"
+msgstr "Предварительный просмотр информации о файле"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688
msgid "Preview File Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр содержимого файла"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
msgid "Read-write"
-msgstr "Заменить"
+msgstr "Чтение-запись"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
msgid "Write-only"
-msgstr "Только для чтения"
+msgstr "Только запись"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784
msgid "Inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступа"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
msgid "Symlink to File"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на файл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
msgid "Symlink to Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на каталог"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788
msgid "Symlink to Special"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на спецфайл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
msgid "Dir"
-msgstr "Д-р"
+msgstr "Каталог"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791
msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Спецфайл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292
msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "&Переименовать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313
msgid "R&eload"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "О&бновить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317
msgid "Sort by &Name"
-msgstr "Имя"
+msgstr "По &имени"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
msgid "Sort by &Size"
-msgstr "Размер шрифта"
+msgstr "По &размеру"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320
msgid "Sort by &Date"
-msgstr ""
+msgstr "По &дате"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322
msgid "&Unsorted"
-msgstr ""
+msgstr "&Не упорядочивать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Упорядочить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341
msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Показать &скрытые файлы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371
msgid "the file"
-msgstr "Открыть файл"
+msgstr "файл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373
msgid "the directory"
-msgstr ""
+msgstr "каталог"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375
msgid "the symlink"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
+#, c-format
msgid "Delete %1"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379
msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>"
-msgstr "<qt>Вы действительно хотите выйти из <b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>Вы действительно хотите удалить %1 \"%2\"?</qt>"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417
msgid "New Folder 1"
-msgstr "Удалённая Директория"
+msgstr "Новый каталог 1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422
msgid "New Folder"
-msgstr "Удалённая Директория"
+msgstr "Новый каталог"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427
+#, c-format
msgid "New Folder %1"
-msgstr "Удалённая Директория"
+msgstr "Новый каталог %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557
msgid "Find Directory"
-msgstr "Найти далее"
+msgstr "Найти каталог"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671
msgid "Directories"
-msgstr "Библиотеки"
+msgstr "Каталоги"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710
msgid ""
"%1\n"
"File not found.\n"
"Check path and filename."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Файл не найден.\n"
+"Проверьте правильность пути и имени файла."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
msgid "&Font"
msgstr "&Шрифт"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181
msgid "Font st&yle"
msgstr "&Стиль шрифта"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334
msgid "&Size"
msgstr "&Размер"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197
msgid "Stri&keout"
msgstr "П&еречёркивание"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199
msgid "&Underline"
msgstr "Под&чёркивание"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201
msgid "Sample"
msgstr "Образец"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212
msgid "Scr&ipt"
msgstr "Рукоп&исный"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"OK"
msgstr "ОК"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:462
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:463
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Yes"
msgstr "&Да"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:464
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&No"
msgstr "&Нет"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Abort"
msgstr "&Прервать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:470
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Retry"
msgstr "Повто&рить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:471
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Ignore"
msgstr "&Игнорировать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:472
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"Yes to &All"
msgstr "&Да для всех"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:473
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"N&o to All"
msgstr "&Нет для всех"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11223,267 +11167,250 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>О библиотеке TQt</h3><p>Эта программа использует TQt %1</p>.<p>TQt - это "
+"<h3>О библиотеке TQt</h3><p>Эта программа использует TQt %1</p>.<p>TQt — это "
"инструментарий для кросс-платформенной разработки приложений с графическим "
"интерфейсом на C++.</p><p>TQt обеспечивает совместимость на уровне исходных "
"текстов между MS Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и многими коммерческими "
"версиями Unix.<br>TQt также доступна для встраиваемых устройств.</p> <p>TQt "
-"- это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. <tt>http://www."
+"— это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt>.</p>"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595
msgid "About TQt"
msgstr "Про TQt"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Aliases: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Алиасы: %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104
msgid "unknown"
-msgstr "неизвестна"
+msgstr "неизвестно"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810
msgid "Unknown Location"
-msgstr "Неизвестная ориентация."
+msgstr "неизвестно"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991
msgid "Printer settings"
-msgstr "Общие параметры"
+msgstr "Настройки печати"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000
msgid "Print in color if available"
-msgstr "Образец недоступен."
+msgstr "Цветная печать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005
msgid "Print in grayscale"
-msgstr "Печатать изображения"
+msgstr "В оттенках серого"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014
msgid "Print destination"
-msgstr "Ориентация"
+msgstr "Направление печати"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025
msgid "Print to printer:"
-msgstr ""
+msgstr "Печать на принтер:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039
msgid "Host"
-msgstr "Адрес сервера:"
+msgstr "Узел"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155
msgid "Print to file:"
-msgstr "Печатать изображения"
+msgstr "Печать в файл:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208
msgid "Print all"
-msgstr "Печать"
+msgstr "Печатать всё"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212
msgid "Print selection"
-msgstr "Вставить выделение"
+msgstr "Печатать выделенное"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217
msgid "Print range"
-msgstr "Печатать изображения"
+msgstr "Печатать диапазон"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225
msgid "From page:"
-msgstr "Веб-сайт"
+msgstr "Со страницы:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238
msgid "To page:"
-msgstr "Веб-сайт"
+msgstr "До страницы:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252
msgid "Print first page first"
-msgstr "Печатать изображения"
+msgstr "Начать с первой страницы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258
msgid "Print last page first"
-msgstr "Печатать изображения"
+msgstr "Начать с последней страницы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270
msgid "Number of copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Число копий:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306
msgid "Paper format"
-msgstr "Формат файла:"
+msgstr "Формат бумаги"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A0 (841 x 1189 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A1 (594 x 841 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A2 (420 x 594 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A3 (297 x 420 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 дюйм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A5 (148 x 210 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A6 (105 x 148 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A7 (74 x 105 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A8 (52 x 74 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "A9 (37 x 52 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B0 (1000 x 1414 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B1 (707 x 1000 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B2 (500 x 707 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B3 (353 x 500 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (250 x 353 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (176x250 мм, 6.93x9.84 дюйм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (125 x 176 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B7 (88 x 125 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B8 (62 x 88 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B9 (44 x 62 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "B10 (31 x 44 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "C5E (163 x 229 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "DLE (110 x 220 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Executive (7.5x10 дюйм, 191x254 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Folio (210 x 330 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ledger (432 x 279 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355
msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Legal (8.5x14 дюйм, 216x356 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356
msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (8.5x11 дюйм, 216x279 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid (279 x 432 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Конверт US #10 (105x241 мм)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381
msgid "Setup Printer"
-msgstr "Печать"
+msgstr "Настройки принтера"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480
msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы PostScript (*.ps);;Все файлы (*)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188
msgid "< &Back"
msgstr "< &Назад"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189
msgid "&Next >"
msgstr "&Далее >"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190
msgid "&Finish"
msgstr "&Готово"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473
msgid "%1, %2 not defined"
msgstr "%1, %2 не определены"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
-msgstr "Неоднозначный \"%1\" не обрабатывается"
+msgstr "Неоднозначная последовательность «%1» не обрабатана"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197
msgid ""
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
@@ -11491,1265 +11418,1263 @@ msgid ""
"widget layout."
msgstr "LTR"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Latin"
msgstr "Латинский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Greek"
msgstr "Греческий"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Armenian"
msgstr "Армянский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Georgian"
msgstr "Грузинский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Runic"
msgstr "Рунический"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ogham"
msgstr "Огамический"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999
msgid ""
"_: TQFont\n"
"SpacingModifiers"
msgstr "SpacingModifiers"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002
msgid ""
"_: TQFont\n"
"CombiningMarks"
msgstr "CombiningMarks"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Arabic"
msgstr "Арабский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Syriac"
-msgstr "Сириак"
+msgstr "Сирийский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thaana"
-msgstr "Thaana"
+msgstr "Тана"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Devanagari"
msgstr "Деванагари"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bengali"
msgstr "Бенгальский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Гурмукхи"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Oriya"
msgstr "Ория"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tamil"
msgstr "Тамильский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Malayalam"
msgstr "Малайский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Sinhala"
msgstr "Синхала"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thai"
msgstr "Тайский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Lao"
msgstr "Лао"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tibetan"
msgstr "Тибетский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Myanmar"
msgstr "Мьянма"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Khmer"
msgstr "Кхмерский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han"
msgstr "Хан"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hiragana"
msgstr "Хирагана"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana"
msgstr "Катакана"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hangul"
msgstr "Хангыль"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Yi"
msgstr "И"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ethiopic"
msgstr "Эфиопский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cherokee"
msgstr "Чероки"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Canadian Aboriginal"
msgstr "Язык аборигенов Канады"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mongolian"
msgstr "Монгольский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Currency Symbols"
msgstr "Символы валюты"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Letterlike Symbols"
msgstr "Буквоподобные символы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Number Forms"
msgstr "Числовые формы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mathematical Operators"
msgstr "Математические операторы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Technical Symbols"
msgstr "Технические символы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Geometric Symbols"
msgstr "Геометрические символы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Miscellaneous Symbols"
msgstr "Прочие символы"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Enclosed and Square"
msgstr "Заполняющие знаки"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Braille"
msgstr "Брайль"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unicode"
msgstr "Юникод"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagalog"
-msgstr "Тагалог"
+msgstr "Тагальский"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hanunoo"
msgstr "Хануну"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Buhid"
msgstr "Бухид"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana Half-Width Forms"
msgstr "Катакана (формы половинной ширины)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Japanese)"
msgstr "Хан (Японский)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Simplified Chinese)"
msgstr "Хан (Упрощенный китайский)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Traditional Chinese)"
msgstr "Хан (Традиционный китайский)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Korean)"
msgstr "Хан (Корейский)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unknown Script"
msgstr "Неизвестный скрипт"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Esc"
msgstr "Esc"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Ins"
msgstr "Ins"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Del"
msgstr "Del"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Back"
msgstr "Назад"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Forward"
msgstr "Вперёд"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Volume Down"
msgstr "Уменьшить громкость"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Volume Mute"
msgstr "Отключить звук"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Volume Up"
msgstr "Увеличить громкость"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Bass Boost"
msgstr "Включить усиление НЧ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Bass Up"
msgstr "Увеличить тембр НЧ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Bass Down"
msgstr "Уменьшить тембр НЧ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Treble Up"
msgstr "Увеличить тембр ВЧ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Treble Down"
msgstr "Уменьшить тембр ВЧ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Play"
msgstr "Воспроизведение"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Stop"
msgstr "Останов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Previous"
msgstr "Пред. дорожка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Next"
msgstr "След. дорожка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Record"
msgstr "Запись"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Favorites"
msgstr "Предпочтения"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Standby"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Open URL"
msgstr "Открыть URL"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch Mail"
msgstr "Запустить почтовый клиент"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch Media"
msgstr "Запустить мультимедийный проигрыватель"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (0)"
msgstr "Запустить (0)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (1)"
msgstr "Запустить (1)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (2)"
msgstr "Запустить (2)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (3)"
msgstr "Запустить (3)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (4)"
msgstr "Запустить (4)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (5)"
msgstr "Запустить (5)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (6)"
msgstr "Запустить (6)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (7)"
msgstr "Запустить (7)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (8)"
msgstr "Запустить (8)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (9)"
msgstr "Запустить (9)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (A)"
msgstr "Запустить (A)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (B)"
msgstr "Запустить (B)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (C)"
msgstr "Запустить (C)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (D)"
msgstr "Запустить (D)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (E)"
msgstr "Запустить (E)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (F)"
msgstr "Запустить (F)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Monitor Brightness Up"
-msgstr "Увеличить тембр НЧ"
+msgstr "Увеличить яркость монитора"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Monitor Brightness Down"
-msgstr "Уменьшить тембр НЧ"
+msgstr "Уменьшить яркость монитора"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Light On Off"
-msgstr "Скобка (])"
+msgstr "Подсветка клавиатуры Вкл/Выкл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Brightness Up"
-msgstr "Увеличить тембр НЧ"
+msgstr "Увеличить яркость клавиатуры"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Brightness Down"
-msgstr "Уменьшить тембр НЧ"
+msgstr "Уменьшить яркость клавиатуры"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Print Screen"
msgstr "Print Screen"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Page Up"
msgstr "Page Up"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Page Down"
msgstr "Page Down"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Number Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"System Request"
msgstr "Системный запрос"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143
+#, c-format
msgid ""
"Could not read directory\n"
"%1"
msgstr ""
-"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n"
-"%2"
+"Невозможно просмотреть каталог\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190
+#, c-format
msgid ""
"Could not create directory\n"
"%1"
msgstr ""
-"Не удаётся запустить браузер:\n"
-"\n"
+"Невозможно создать каталог\n"
"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"Could not remove file or directory\n"
"%1"
msgstr ""
+"Невозможно удалить файл или каталог\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
msgid ""
"Could not rename\n"
"%1\n"
"to\n"
"%2"
msgstr ""
-"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n"
+"Невозможно переименовать\n"
+"%1\n"
+"в\n"
"%2"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276
+#, c-format
msgid ""
"Could not open\n"
"%1"
msgstr ""
-"Не удалось открыть библиотеку '%1'.\n"
-"%2"
+"Невозможно открыть\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344
+#, c-format
msgid ""
"Could not write\n"
"%1"
-msgstr "Не удаётся найти службу '%1'."
+msgstr ""
+"Невозможно записать\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
msgid "Operation stopped by the user"
msgstr "Действие прекращено пользователем"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
msgid "The protocol `%1' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживается"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
msgid "The protocol `%1' does not support listing directories"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживает просмотр каталогов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживает создание новых каталогов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
msgid "The protocol `%1' does not support getting files"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживает доставку файлов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
msgid "The protocol `%1' does not support putting files"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол `%1' не поддерживает отправку файлов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
msgid ""
"The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories"
msgstr ""
+"Протокол `%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
msgid "(unknown)"
-msgstr "неизвестна"
+msgstr "(неизвестно)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677
msgid "Not connected"
-msgstr "Не подключено"
+msgstr "Нет соединения"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905
msgid "Host %1 not found"
-msgstr "Стиль %1 не найден\n"
+msgstr "Узел %1 не обнаружен"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
#, c-format
msgid "Connection refused to host %1"
-msgstr ""
+msgstr "Отказано в соединении с узлом %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
+#, c-format
msgid "Connected to host %1"
-msgstr "отключен"
+msgstr "Установлено соединение с узлом %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
msgid "Connection refused for data connection"
-msgstr ""
+msgstr "Отказано в соединении передачи данных"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
#, c-format
msgid ""
"Connecting to host failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка соединения с узлом:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
#, c-format
msgid ""
"Login failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка входа в систему:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
#, c-format
msgid ""
"Listing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка просмотра каталога:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"Changing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка смены каталога:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
+#, c-format
msgid ""
"Downloading file failed:\n"
"%1"
-msgstr "Загрузить обновление %1"
+msgstr ""
+"Ошибка загрузки файла:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072
#, c-format
msgid ""
"Uploading file failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка отправки файла:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
#, c-format
msgid ""
"Removing file failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка удаления файла:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
#, c-format
msgid ""
"Creating directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка создания каталога:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
#, c-format
msgid ""
"Removing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ошибка удаления каталога:\n"
+"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
msgid "Connection closed"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение разорвано"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
msgid "Host %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружен узел %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
msgid "Connection to %1 closed"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение с узлом %1 разорвано"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
msgid "Host found"
-msgstr ""
+msgstr "Узел обнаружен"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
msgid "Connected to host"
-msgstr "отключен"
+msgstr "Соединение с узлом установлено"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
msgid "Request aborted"
-msgstr "Запрошенный шрифт"
+msgstr "Запрос отменен"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
msgid "No server set to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Не выбран сервер для подключения"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
msgid "Wrong content length"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная длина данных"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
msgid "Server closed connection unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "Неожиданный разрыв соединения сервером"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
msgid "Connection refused"
-msgstr "Требуется подтверждение"
+msgstr "Отказано в соединении"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908
msgid "HTTP request failed"
-msgstr "запрос отменён"
+msgstr "Ошибка HTTP-запроса"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977
msgid "Invalid HTTP response header"
-msgstr "InvalidPurpose"
+msgstr "Получен некорректный HTTP-заголовок"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
msgid "Invalid HTTP chunked body"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный HTTP-ответ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
msgid "True"
msgstr "Истинно"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280
msgid "False"
msgstr "Ложно"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete"
-msgstr "Del"
+msgstr "Удалить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete this record?"
-msgstr "требуется буквенное значение"
+msgstr "Удалить эту запись?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Yes"
-msgstr "Меньше (<)"
+msgstr "Да"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927
msgid ""
"_: TQSql\n"
"No"
-msgstr "NumLock"
+msgstr "Нет"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Insert"
-msgstr "Ins"
+msgstr "Вставить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Update"
-msgstr "Space"
+msgstr "Обновить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Save edits?"
-msgstr "Предпочтения"
+msgstr "Сохранить изменения?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Confirm"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Подтвердить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel your edits?"
-msgstr ""
+msgstr "Не сохранять изменения?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not read from the file"
-msgstr "Не удаётся прочитать файл"
+msgstr "Не удаётся прочитать из файла"
-#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65
-#, fuzzy
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not write to the file"
-msgstr "Не удаётся записать файл"
+msgstr "Не удаётся записать в файл"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255
msgid "Yes to All"
msgstr "Да для всех"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257
msgid "OK to All"
msgstr "OK для всех"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260
msgid "No to All"
msgstr "Нет для всех"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262
msgid "Cancel All"
msgstr "Отменить все"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265
msgid " to All"
msgstr " всем"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241
msgid "Line up"
msgstr "На строку вверх"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243
msgid "Customize..."
msgstr "Дополнительно..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
msgid "System Menu"
msgstr "Системное меню"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91
msgid "Shade"
msgstr "Свернуть в заголовок"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96
msgid "Unshade"
msgstr "Развернуть из заголовка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103
msgid "Normalize"
msgstr "Нормализовать"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
msgid "More..."
msgstr "Дополнительно..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
msgid "What's this?"
msgstr "Что это?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Свер&нуть"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ра&звернуть"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335
msgid "Stay on &Top"
msgstr "Всегда &наверху"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724
msgid "Sh&ade"
msgstr "&В заголовок"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
msgid "%1 - [%2]"
msgstr "%1 - [%2]"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
msgid "Restore Down"
msgstr "Вернуть обратно"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722
msgid "&Unshade"
msgstr "&Развернуть из заголовка"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
msgid ""
"_: TQXml\n"
"no error occurred"
msgstr "ошибок не обнаружено"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
msgstr "ошибка, вызванная пользователем"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected end of file"
msgstr "неожиданный конец файла"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
msgid ""
"_: TQXml\n"
"more than one document type definition"
msgstr "более одного файла определения типа документа"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing element"
msgstr "ошибка при анализе элемента"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
msgid ""
"_: TQXml\n"
"tag mismatch"
msgstr "несоответствие тегов"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing content"
msgstr "ошибка при лексическом анализе содержания"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected character"
msgstr "недопустимый символ"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
msgid ""
"_: TQXml\n"
"invalid name for processing instruction"
msgstr "недопустимое имя инструкции обработки"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
msgid ""
"_: TQXml\n"
"version expected while reading the XML declaration"
msgstr "в прологе XML требуется указывать версию"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
msgid ""
"_: TQXml\n"
"wrong value for standalone declaration"
msgstr "недопустимое значение для декларации standalone"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
"XML declaration"
msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standalone"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
msgstr "в прологе XML требуется указывать декларацию standalone"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing document type definition"
msgstr "ошибка при лексическом анализе файла определения типа документа"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
msgstr "требуется буквенное значение"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing comment"
msgstr "ошибка при лексическом анализе комментария"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing reference"
msgstr "ошибка при лексическом анализе ссылки"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
msgid ""
"_: TQXml\n"
"internal general entity reference not allowed in DTD"
@@ -12757,7 +12682,7 @@ msgstr ""
"В DTD не разрешаются ссылки на внутренние обобщённые сущности (internal "
"general entity)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
@@ -12765,7 +12690,7 @@ msgstr ""
"В значениях атрибутов не разрешаются ссылки на внешние анализируемые "
"обобщённые сущности (external parsed general entity)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
@@ -12773,19 +12698,19 @@ msgstr ""
"В DTD не разрешаются ссылки на внешние анализируемые обобщённые сущности "
"(external parsed general entity)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unparsed entity reference in wrong context"
msgstr "ссылка на не-анализируемую сущность в ошибочном контексте"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
msgid ""
"_: TQXml\n"
"recursive entities"
msgstr "рекурсивные сущности"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error in the text declaration of an external entity"
@@ -12819,9 +12744,9 @@ msgid "Recursive search for domains"
msgstr "Рекурсивный поиск доменов"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Removed in KDE 3.5.0"
-msgstr "Удалено в TDE 3.5.0"
+msgstr "Удалено в KDE 3.5.0"
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:25
#, no-c-format
@@ -12925,7 +12850,7 @@ msgid "JavaScript Errors"
msgstr "Ошибки JavaScript"
#: tdehtml/kjserrordlg.ui:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This dialog provides you with notification and details of scripting errors "
"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site "
@@ -12936,11 +12861,11 @@ msgid ""
"which illustrates the problem will be appreciated."
msgstr ""
"В этом диалоге показаны ошибки скриптов на веб-страницах. Чаще всего они "
-"обусловлены ошибками при создании веб-страниц, но иногда - ошибками в "
-"Konqueror. В первом случае известите об ошибке веб-мастера сайта, если же "
-"это всё-таки ошибка в Konqueror, отправьте сообщение об ошибке на http://"
-"bugs.trinitydesktop.org/. Пример, иллюстрирующий ошибку, поможет её "
-"устранить."
+"вызваны ошибками в самой веб-странице, но иногда — программными ошибками в "
+"Konqueror. В первом случае сообщите об ошибке веб-мастеру сайта. Напротив, "
+"если вы подозреваете, что это всё-таки ошибка в самом Konqueror, отправьте "
+"сообщение об ошибке на http://bugs.trinitydesktop.org/. Пример, "
+"иллюстрирующий ошибку, поможет её устранить."
#: tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc:11
#, no-c-format
@@ -13042,7 +12967,7 @@ msgid ""
"All</b>.</p>\n"
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Это слово считается \"неизвестным\", т.к. в текущем словаре его нет. "
+"<qt><p>Это слово считается «неизвестным», т.к. в текущем словаре его нет. "
"Возможно это иностранное слово, или неологизм.</p>\n"
"<p>Если вы уверены, что слово не содержит ошибок, вы можете его <b>Добавить "
"в словарь</b>. Если вы не хотите это делать, просто нажмите <b>Пропустить</"
@@ -13123,7 +13048,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"<p>Это слово считается \"неизвестным\", т.к. в текущем словаре его нет. "
+"<p>Это слово считается «неизвестным», т.к. в текущем словаре его нет. "
"Возможно это иностранное слово, или неологизм.<br>\n"
"Щёлкните здесь если вы уверены, что слово не содержит ошибок и хотите "
"добавить его в словарь, или же просто нажмите <b>Пропустить</b> или "
@@ -13235,7 +13160,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"<p>Нажмите, чтобы оставить это неизвестное слово \"как есть\".</p>\n"
+"<p>Нажмите, чтобы оставить это неизвестное слово «как есть».</p>\n"
"<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, "
"иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите использовать, "
"но не хотите добавлять в словарь.</p>\n"
@@ -13259,8 +13184,8 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"<p>Нажмите, чтобы оставить все включения этого неизвестного слова \"как есть"
-"\".</p>\n"
+"<p>Нажмите, чтобы оставить все включения этого неизвестного слова «как есть»."
+"</p>\n"
"<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, "
"иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите использовать, "
"но не хотите добавлять в словарь.</p>\n"
@@ -13319,8 +13244,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Установите этот параметр, чтобы включить поддержку многоклавишных "
"комбинаций. Многоклавишная комбинация может включать последовательность до 4 "
-"клавиш. Например, можно назначить \"Ctrl+F,B\" для включения курсива или "
-"\"Ctrl+F,U\" - для подчёркивания."
+"клавиш. Например, можно назначить «Ctrl+F,B» для включения курсива или «Ctrl"
+"+F,U» — для подчёркивания."
#: tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui:27
#, no-c-format
@@ -13347,17 +13272,17 @@ msgstr "Пе&рейти"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Distance between desktop icons"
-msgstr ""
+msgstr "Расстояния между значками на рабочем столе"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "The distance between icons specified in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Расстояние между значками в пикселях."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Widget style to use"
-msgstr "Список используемых провайдеров"
+msgstr "Используемый стиль графических элементов"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:24
#, no-c-format
@@ -13365,11 +13290,13 @@ msgid ""
"The name of the widget style, for example &quot;keramik&quot; or &quot;"
"plastik&quot;. Without quotes."
msgstr ""
+"Имя стиля графических элементов, например «keramik» или «plastik». Без "
+"кавычек."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Use the PC speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенный динамик ПК"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:31
#, no-c-format
@@ -13377,11 +13304,13 @@ msgid ""
"If the ordinary PC speaker should be used instead of TDE's own notifications "
"system."
msgstr ""
+"Следует ли использовать обычный встроенный динамик ПК вместо собственной "
+"системы уведомлений TDE."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What terminal application to use"
-msgstr "Не посылать сигнал приложениям для обновления"
+msgstr "Какое приложение использовать в качестве терминала"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:36
#, no-c-format
@@ -13389,11 +13318,13 @@ msgid ""
"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
"will be used.\n"
msgstr ""
+"Когда будет запущено какое-либо консольное приложение, для его запуска будет "
+"использоваться данный эмулятор терминала.\n"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Fixed width font"
-msgstr ""
+msgstr "Моноширинный шрифт"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:42
#, no-c-format
@@ -13401,41 +13332,43 @@ msgid ""
"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "
"width.\n"
msgstr ""
+"Данный шрифт используется, когда необходимо отобразить текст с одинаковой "
+"шириной всех символов.\n"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "System wide font"
-msgstr "Системное меню"
+msgstr "Системный шрифт"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Font for menus"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт меню"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "What font to use for menus in applications."
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт, используемый для элементов меню в приложениях."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "Color for links"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет ссылок"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:54
#, no-c-format
msgid "What color links which are yet not clicked on should have."
-msgstr ""
+msgstr "Какой цвет должен быть у непосещённых ссылок."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "Color for visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет посещённых ссылок"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:60
#, no-c-format
msgid "Font for the taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт панели задач"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:61
#, no-c-format
@@ -13443,56 +13376,62 @@ msgid ""
"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the "
"currently running applications are."
msgstr ""
+"Какой шрифт использовать для панели внизу экрана, на которой отображаются "
+"приложения, запущенные в данный момент."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fonts for toolbars"
-msgstr "Настроить панели инструментов"
+msgstr "Шрифт панели инструментов"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Shortcut for taking screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш для получения снимка экрана"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш для включить/выключить действия с буфером обмена"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:83
#, no-c-format
msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:388
#, no-c-format
msgid "Show directories first"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать каталоги в начале"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:389
#, no-c-format
msgid "If directories should be placed at the top when displaying files"
msgstr ""
+"При отображении списка файлов, должны ли каталоги распалагаться выше других "
+"файлов"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:397
#, no-c-format
msgid "The recent URLs recently visited"
-msgstr ""
+msgstr "Недавно посещённые"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:398
#, no-c-format
msgid "Used for auto completion in file dialogs for example."
msgstr ""
+"Список недавно посещённых каталогов и URL. Используется для дополнения "
+"путей, например, в файловых диалогах."
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:402
#, no-c-format
msgid "Show file preview in file dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр в файловых диалогах"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show hidden files"
-msgstr "Показать справку"
+msgstr "Показать скрытые файлы"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:408
#, no-c-format
@@ -13500,20 +13439,24 @@ msgid ""
"Determines if files starting with a dot(convention for hidden files) should "
"be shown"
msgstr ""
+"Определяет, должны ли показываться файлы, начинающиеся с точки (конвенция "
+"для скрытых файлов)"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show speedbar"
-msgstr "Показать &меню"
+msgstr "Показать панель быстрого доступа"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:414
#, no-c-format
msgid ""
"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown"
msgstr ""
+"Должна ли показываться панель быстрого доступа (слева в диалоге открытия "
+"файла)"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What country"
msgstr "Страна"
@@ -13522,110 +13465,111 @@ msgstr "Страна"
msgid ""
"Used to determine how to display numbers, currency and time/date for example"
msgstr ""
+"Используется, чтобы определить, как должны отображаться числа, валюта и, "
+"например, время/дата"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:438
#, no-c-format
msgid "What language to display text in"
-msgstr ""
+msgstr "Язык, на котором следует отображать текст"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:441
#, no-c-format
msgid "Character used for indicating positive numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Символ, используемый для обозначения положительных чисел"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Most countries have no character for this"
-msgstr ""
+msgstr "В большинстве стран специальный символ для этого не нужен"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:447
#, no-c-format
msgid "Path for the trash can"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к корзине"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:451
#, no-c-format
msgid "Path to the autostart directory"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к каталогу автозапуска"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:452
#, no-c-format
msgid "Path to the directory containing executables to be run on session login"
msgstr ""
+"Путь к каталогу, содержащему исполняемые файлы,которые будут запускаться при "
+"входе в сессию"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:456
#, no-c-format
msgid "Path to the desktop directory"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к каталогу рабочего стола"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:457
#, no-c-format
msgid "In this directory the files on the dekstop are stored"
-msgstr ""
+msgstr "В этом каталоге хранятся файлы, расположенные на рабочем столе"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:461
#, no-c-format
msgid "Path to documents folder"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к папке для документов"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:508
#, no-c-format
msgid "Enable SOCKS support"
-msgstr ""
+msgstr "Включить поддержку SOCKS"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:509
#, no-c-format
msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in TDE's sub systems"
-msgstr ""
+msgstr "Должны ли SOCKS прокси версий 4 и 5 быть доступны в подкаталогах TDE"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:513
#, no-c-format
msgid "Path to custom SOCKS library"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к пользовательской библиотеке SOCKS"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:519
#, no-c-format
msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over"
-msgstr ""
+msgstr "Подсвечивать кнопки панели инструментов при наведении мыши"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:523
#, no-c-format
msgid "Show text on toolbar icons "
-msgstr ""
+msgstr "Показывать текст на кнопках панели инструментов "
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:524
#, no-c-format
msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons"
msgstr ""
+"Должен ли показываться текст в дополнение к значкам на кнопках пенели "
+"инструментов"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:528
#, no-c-format
msgid "Transparent toolbars when moved"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачные панели инструментов при перемещении"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:529
#, no-c-format
msgid "Whether toolbars should be visible when moved"
msgstr ""
+"Должны ли панели инструментов становиться прозрачными во время перемещения"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:550
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Password echo type"
-msgstr "Пустой пароль"
+msgstr "Тип отображения пароля при вводе"
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:561
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The size of the dialog"
-msgstr "Совет дня"
+msgstr "Размер диалога настроек сочетаий клавиш"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot create the file\n"
-#~| "\""
-#~ msgid "Cannot create temporary password file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удаётся создать файл\n"
-#~ "\""
+#~ msgid "Paste special..."
+#~ msgstr "Специальная вставка..."
#~ msgid "&Report Bug..."
#~ msgstr "Сооб&щить об ошибке..."
@@ -13647,9 +13591,6 @@ msgstr "Совет дня"
#~ msgid "Rotate 90 degrees"
#~ msgstr "Повернуть на 90 градусов"
-#~ msgid "About &TDE"
-#~ msgstr "О &TDE"
-
#~ msgid ""
#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 0861296f425..f87dbb4da5a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -1,68 +1,71 @@
# TDE3 - tdelibs/tdelibs_colors.po Russian translation
# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team.
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003
-#
+# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:15+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: rgb.txt:2
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow"
-msgstr "снег"
+msgstr "белоснежный"
#: rgb.txt:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GhostWhite"
-msgstr "Бледный белый"
+msgstr "Призрачно-белый"
#: rgb.txt:6
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"WhiteSmoke"
-msgstr "Бледно-белый"
+msgstr "Дымчато-белый"
#: rgb.txt:7
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
-msgstr "светлый серо-фиолетовый"
+msgstr "гейнсборо"
#: rgb.txt:9
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"FloralWhite"
-msgstr "Белая роза"
+msgstr "Цветочный белый"
#: rgb.txt:11
#, no-c-format
@@ -83,21 +86,21 @@ msgstr "льняной"
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite"
-msgstr "Белый с вкраплениями"
+msgstr "Белый антик"
#: rgb.txt:16
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PapayaWhip"
-msgstr "Папайя"
+msgstr "Побег папайи"
#: rgb.txt:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlanchedAlmond"
-msgstr "Миндальный"
+msgstr "Очищенный миндаль"
#: rgb.txt:19
#, no-c-format
@@ -111,14 +114,14 @@ msgstr "бисквитный"
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff"
-msgstr "Персиковый"
+msgstr "Тёмно-персиковый"
#: rgb.txt:23
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite"
-msgstr "Белый с вкраплениями"
+msgstr "Белый навахо"
#: rgb.txt:24
#, no-c-format
@@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "телесный"
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk"
-msgstr "шёлк"
+msgstr "кукурузно-кремовый"
#: rgb.txt:26
#, no-c-format
@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "слоновая кость"
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon"
-msgstr "Лимонный"
+msgstr "Лимонно-кремовый"
#: rgb.txt:29
#, no-c-format
@@ -167,21 +170,21 @@ msgstr "свежего мёда"
msgid ""
"_: color\n"
"MintCream"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Мятно-кремовый"
#: rgb.txt:33
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure"
-msgstr "лазурный"
+msgstr "небесная лазурь"
#: rgb.txt:35
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AliceBlue"
-msgstr "Синий"
+msgstr "Синий Элис"
#: rgb.txt:36
#, no-c-format
@@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "лавандовый"
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush"
-msgstr "Красная лаванда"
+msgstr "Розово-лавандовый"
#: rgb.txt:40
#, no-c-format
@@ -212,25 +215,25 @@ msgid ""
msgstr "белый"
#: rgb.txt:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"black"
-msgstr "Старое кружево"
+msgstr "чёрный"
#: rgb.txt:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Аспидно-серый"
#: rgb.txt:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGrey"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Тёмный синесерый"
#: rgb.txt:48
#, no-c-format
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "Тускло-серый"
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray"
-msgstr "Серый"
+msgstr "Аспидно-серый"
#: rgb.txt:54
#, no-c-format
@@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Серый"
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGray"
-msgstr "Светло-серый"
+msgstr "Светло-аспидно-серый"
#: rgb.txt:58
#, no-c-format
@@ -289,25 +292,25 @@ msgid ""
msgstr "Светло-серый"
#: rgb.txt:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
-msgstr "Светло-голубой"
+msgstr "Полуночно-синий"
#: rgb.txt:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"navy"
-msgstr "слоновая кость"
+msgstr "Морской"
#: rgb.txt:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Тёмно-синий"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
@@ -317,74 +320,74 @@ msgid ""
msgstr "Васильковый"
#: rgb.txt:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Тёмный аспидно-синий"
#: rgb.txt:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSlateBlue"
-msgstr "Насыщенный синий"
+msgstr "Умеренный аспидно-синий"
#: rgb.txt:79
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateBlue"
-msgstr "Светло-синий"
+msgstr "Светлый аспидно-синий"
#: rgb.txt:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
-msgstr "Насыщенный синий"
+msgstr "Умеренный синий"
#: rgb.txt:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Королевский синий"
#: rgb.txt:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue"
-msgstr "бисквитный"
+msgstr "синий"
#: rgb.txt:86
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий"
#: rgb.txt:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Голубой"
#: rgb.txt:90
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Пасмурно-небесный"
#: rgb.txt:92
#, no-c-format
@@ -394,137 +397,137 @@ msgid ""
msgstr "Светло-голубой"
#: rgb.txt:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
-msgstr "Стальной синий"
+msgstr "Синяя сталь"
#: rgb.txt:96
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue"
-msgstr "Стальной синий"
+msgstr "Светлый стальной синий"
#: rgb.txt:98
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue"
-msgstr "Светло-голубой"
+msgstr "Светло-синий"
#: rgb.txt:100
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PowderBlue"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Пыльно-голубой"
#: rgb.txt:102
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Бледно-синий"
#: rgb.txt:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkTurquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Тёмно-бирюзовый"
#: rgb.txt:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Умеренно-бирюзовый"
#: rgb.txt:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "светло-бирюзовый"
#: rgb.txt:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan"
-msgstr "Светло-серый"
+msgstr "Светлый циан"
#: rgb.txt:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Кадетский синий"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumAquamarine"
-msgstr "Насыщенный аквамарин"
+msgstr "Умеренный аквамариновый"
#: rgb.txt:115
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine"
-msgstr "аквамарин"
+msgstr "аквамариновый"
#: rgb.txt:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Травяной"
#: rgb.txt:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмный оливковый"
#: rgb.txt:121
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Сине-зелёный"
#: rgb.txt:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
-msgstr "Насыщенный синий"
+msgstr "Умеренно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Светло-сине-зелёный"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
@@ -534,74 +537,74 @@ msgid ""
msgstr "Бледно-зелёный"
#: rgb.txt:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный"
#: rgb.txt:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LawnGreen"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Зелёная лужайка"
#: rgb.txt:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "зелёный"
#: rgb.txt:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "ядовито-зелёный"
#: rgb.txt:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSpringGreen"
-msgstr "Насыщенный аквамарин"
+msgstr "Умеренно-весенне-зелёный"
#: rgb.txt:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GreenYellow"
-msgstr "Светло-жёлтый"
+msgstr "Зелёно-жёлтый"
#: rgb.txt:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LimeGreen"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Лаймово-зелёный"
#: rgb.txt:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"YellowGreen"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Жёлто-зелёный"
#: rgb.txt:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ForestGreen"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Лесной зелёный"
#: rgb.txt:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab"
-msgstr "слоновая кость"
+msgstr "Нежно-оливковый"
#: rgb.txt:149
#, no-c-format
@@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "хаки"
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGoldenrod"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Бледно-золотистый"
#: rgb.txt:154
#, no-c-format
@@ -639,39 +642,39 @@ msgid ""
msgstr "Светло-жёлтый"
#: rgb.txt:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow"
-msgstr "Светло-жёлтый"
+msgstr "жёлтый"
#: rgb.txt:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "золотистый"
#: rgb.txt:160
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый"
#: rgb.txt:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "золотисто-березовый"
#: rgb.txt:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой"
#: rgb.txt:165
#, no-c-format
@@ -681,32 +684,32 @@ msgid ""
msgstr "Розово-коричневый"
#: rgb.txt:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый"
#: rgb.txt:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SaddleBrown"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "Коричневое седло"
#: rgb.txt:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna"
-msgstr "льняной"
+msgstr "сиена"
#: rgb.txt:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"peru"
-msgstr "сливовый"
+msgstr "перу"
#: rgb.txt:172
#, no-c-format
@@ -727,49 +730,49 @@ msgstr "бежевый"
msgid ""
"_: color\n"
"wheat"
-msgstr "светло-жёлтый"
+msgstr "пшеничный"
#: rgb.txt:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SandyBrown"
-msgstr "Розово-коричневый"
+msgstr "Песочно-коричневый"
#: rgb.txt:177
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый"
#: rgb.txt:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate"
-msgstr "светло-жёлтый"
+msgstr "шоколадный"
#: rgb.txt:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick"
-msgstr "розовый"
+msgstr "огненно-красный"
#: rgb.txt:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown"
-msgstr "снег"
+msgstr "коричневый"
#: rgb.txt:182
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSalmon"
-msgstr "Тёмный оранжево-розовый"
+msgstr "Тёмно-лососевый"
#: rgb.txt:183
#, no-c-format
@@ -786,25 +789,25 @@ msgid ""
msgstr "Светлый оранжево-розовый"
#: rgb.txt:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый"
#: rgb.txt:188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый"
#: rgb.txt:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral"
-msgstr "шёлк"
+msgstr "коралловый"
#: rgb.txt:191
#, no-c-format
@@ -814,25 +817,25 @@ msgid ""
msgstr "Светлый коралловый"
#: rgb.txt:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный"
#: rgb.txt:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный"
#: rgb.txt:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red"
-msgstr "лазурный"
+msgstr "красный"
#: rgb.txt:197
#, no-c-format
@@ -842,11 +845,11 @@ msgid ""
msgstr "Ярко-розовый"
#: rgb.txt:199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink"
-msgstr "розовый"
+msgstr "Глубокий розовый"
#: rgb.txt:200
#, no-c-format
@@ -867,35 +870,35 @@ msgstr "Светло-розовый"
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Лиловый"
#: rgb.txt:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный"
#: rgb.txt:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumVioletRed"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Умеренно-фиолетово-красный"
#: rgb.txt:209
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Фиолетово-красный"
#: rgb.txt:210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента"
#: rgb.txt:211
#, no-c-format
@@ -919,39 +922,39 @@ msgid ""
msgstr "орхидея"
#: rgb.txt:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный"
#: rgb.txt:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "Тёмно-орхидейный"
#: rgb.txt:219
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkViolet"
-msgstr "фиолетовый"
+msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#: rgb.txt:221
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlueViolet"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Сине-лиловый"
#: rgb.txt:222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple"
-msgstr "лазурный"
+msgstr "пурпурный"
#: rgb.txt:224
#, no-c-format
@@ -972,28 +975,28 @@ msgstr "чертополох"
msgid ""
"_: color\n"
"snow1"
-msgstr "снег 1"
+msgstr "белоснежный 1"
#: rgb.txt:227
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow2"
-msgstr "снег 2"
+msgstr "белоснежный 2"
#: rgb.txt:228
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow3"
-msgstr "снег 3"
+msgstr "белоснежный 3"
#: rgb.txt:229
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"snow4"
-msgstr "снег 4"
+msgstr "белоснежный 4"
#: rgb.txt:230
#, no-c-format
@@ -1028,28 +1031,28 @@ msgstr "морская раковина 4"
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite1"
-msgstr "Белый с вкраплениями 1"
+msgstr "Белый антик 1"
#: rgb.txt:235
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite2"
-msgstr "Белый с вкраплениями 2"
+msgstr "Белый антик 2"
#: rgb.txt:236
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite3"
-msgstr "Белый с вкраплениями 3"
+msgstr "Белый антик 3"
#: rgb.txt:237
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite4"
-msgstr "Белый с вкраплениями 4"
+msgstr "Белый антик 4"
#: rgb.txt:238
#, no-c-format
@@ -1084,112 +1087,112 @@ msgstr "бисквитный 4"
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff1"
-msgstr "Персиковый 1"
+msgstr "Тёмно-персиковый 1"
#: rgb.txt:243
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff2"
-msgstr "Персиковый 2"
+msgstr "Тёмно-персиковый 2"
#: rgb.txt:244
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff3"
-msgstr "Персиковый 3"
+msgstr "Тёмно-персиковый 3"
#: rgb.txt:245
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff4"
-msgstr "Персиковый 4"
+msgstr "Тёмно-персиковый 4"
#: rgb.txt:246
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite1"
-msgstr "Белый с вкраплениями 1"
+msgstr "Белый навахо 1"
#: rgb.txt:247
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite2"
-msgstr "Белый с вкраплениями 2"
+msgstr "Белый навахо 2"
#: rgb.txt:248
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite3"
-msgstr "Белый с вкраплениями 3"
+msgstr "Белый навахо 3"
#: rgb.txt:249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite4"
-msgstr "Белый с вкраплениями"
+msgstr "Белый навахо 4"
#: rgb.txt:250
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon1"
-msgstr "Лимонный 1"
+msgstr "Лимонно-кремовый 1"
#: rgb.txt:251
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon2"
-msgstr "Лимонный 2"
+msgstr "Лимонно-кремовый 2"
#: rgb.txt:252
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon3"
-msgstr "Лимонный 3"
+msgstr "Лимонно-кремовый 3"
#: rgb.txt:253
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon4"
-msgstr "Лимонный 4"
+msgstr "Лимонно-кремовый 4"
#: rgb.txt:254
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk1"
-msgstr "шёлк 1"
+msgstr "кукурузно-кремовый 1"
#: rgb.txt:255
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk2"
-msgstr "шёлк 2"
+msgstr "кукурузно-кремовый 2"
#: rgb.txt:256
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk3"
-msgstr "шёлк 3"
+msgstr "кукурузно-кремовый 3"
#: rgb.txt:257
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk4"
-msgstr "шёлк 4"
+msgstr "кукурузно-кремовый 4"
#: rgb.txt:258
#, no-c-format
@@ -1252,28 +1255,28 @@ msgstr "свежего мёда 4"
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush1"
-msgstr "Красная лаванда 1"
+msgstr "Розово-лавандовый 1"
#: rgb.txt:267
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush2"
-msgstr "Красная лаванда 2"
+msgstr "Розово-лавандовый 2"
#: rgb.txt:268
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush3"
-msgstr "Красная лаванда 3"
+msgstr "Розово-лавандовый 3"
#: rgb.txt:269
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush4"
-msgstr "Красная лаванда 4"
+msgstr "Розово-лавандовый 4"
#: rgb.txt:270
#, no-c-format
@@ -1308,224 +1311,224 @@ msgstr "Бледно-розовый 4"
msgid ""
"_: color\n"
"azure1"
-msgstr "лазурный 1"
+msgstr "небесная лазурь 1"
#: rgb.txt:275
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure2"
-msgstr "лазурный 2"
+msgstr "небесная лазурь 2"
#: rgb.txt:276
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "небесная лазурь 3"
#: rgb.txt:277
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "небесная лазурь 4"
#: rgb.txt:278
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий 1"
#: rgb.txt:279
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "Аспидно-синий 2"
#: rgb.txt:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue3"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий 3"
#: rgb.txt:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue4"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий 4"
#: rgb.txt:282
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue1"
-msgstr "Небесно-голубой 1"
+msgstr "Королевский синий 1"
#: rgb.txt:283
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue2"
-msgstr "Небесно-голубой 2"
+msgstr "Королевский синий 2"
#: rgb.txt:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue3"
-msgstr "Небесно-голубой 3"
+msgstr "Королевский синий 3"
#: rgb.txt:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue4"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Королевский синий 4"
#: rgb.txt:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue1"
-msgstr "бисквитный 1"
+msgstr "синий 1"
#: rgb.txt:287
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue2"
-msgstr "бисквитный 2"
+msgstr "синий 2"
#: rgb.txt:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue3"
-msgstr "бисквитный 3"
+msgstr "синий 3"
#: rgb.txt:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue4"
-msgstr "бисквитный 4"
+msgstr "синий 4"
#: rgb.txt:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue1"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 1"
#: rgb.txt:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue2"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 2"
#: rgb.txt:292
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue3"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 3"
#: rgb.txt:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue4"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 4"
#: rgb.txt:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Синяя сталь 1"
#: rgb.txt:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "Синяя сталь 2"
#: rgb.txt:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue3"
-msgstr "Стальной синий 3"
+msgstr "Синяя сталь 3"
#: rgb.txt:297
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue4"
-msgstr "Стальной синий 4"
+msgstr "Синяя сталь 4"
#: rgb.txt:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue1"
-msgstr "Небесно-голубой 1"
+msgstr "Голубой 1"
#: rgb.txt:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue2"
-msgstr "Небесно-голубой 2"
+msgstr "Голубой 2"
#: rgb.txt:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue3"
-msgstr "Небесно-голубой 3"
+msgstr "Голубой 3"
#: rgb.txt:301
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue4"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Голубой 4"
#: rgb.txt:302
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue1"
-msgstr "Небесно-голубой 1"
+msgstr "Пасмурно-небесный 1"
#: rgb.txt:303
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue2"
-msgstr "Небесно-голубой 2"
+msgstr "Пасмурно-небесный 2"
#: rgb.txt:304
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue3"
-msgstr "Небесно-голубой 3"
+msgstr "Пасмурно-небесный 3"
#: rgb.txt:305
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue4"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Пасмурно-небесный 4"
#: rgb.txt:306
#, no-c-format
@@ -1549,347 +1552,347 @@ msgid ""
msgstr "Светло-голубой 3"
#: rgb.txt:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue4"
-msgstr "Светло-голубой"
+msgstr "Светло-голубой 4"
#: rgb.txt:310
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray1"
-msgstr "Серый 1"
+msgstr "Аспидно-серый 1"
#: rgb.txt:311
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray2"
-msgstr "Серый 2"
+msgstr "Аспидно-серый 2"
#: rgb.txt:312
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray3"
-msgstr "Серый 3"
+msgstr "Аспидно-серый 3"
#: rgb.txt:313
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray4"
-msgstr "Серый 4"
+msgstr "Аспидно-серый 4"
#: rgb.txt:314
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue1"
-msgstr "Стальной синий 1"
+msgstr "Светлый стальной синий 1"
#: rgb.txt:315
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue2"
-msgstr "Стальной синий 2"
+msgstr "Светлый стальной синий 2"
#: rgb.txt:316
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue3"
-msgstr "Стальной синий 3"
+msgstr "Светлый стальной синий 3"
#: rgb.txt:317
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue4"
-msgstr "Стальной синий 4"
+msgstr "Светлый стальной синий 4"
#: rgb.txt:318
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue1"
-msgstr "Светло-голубой 1"
+msgstr "Светло-синий 1"
#: rgb.txt:319
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue2"
-msgstr "Светло-голубой 2"
+msgstr "Светло-синий 2"
#: rgb.txt:320
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue3"
-msgstr "Светло-голубой 3"
+msgstr "Светло-синий 3"
#: rgb.txt:321
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue4"
-msgstr "Светло-голубой 4"
+msgstr "Светло-синий 4"
#: rgb.txt:322
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan1"
-msgstr "Светло-серый 1"
+msgstr "Светлый циан 1"
#: rgb.txt:323
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan2"
-msgstr "Светло-серый 2"
+msgstr "Светлый циан 2"
#: rgb.txt:324
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan3"
-msgstr "Светло-серый 3"
+msgstr "Светлый циан 3"
#: rgb.txt:325
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan4"
-msgstr "Светло-серый 4"
+msgstr "Светлый циан 4"
#: rgb.txt:326
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise1"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 1"
+msgstr "Бледно-синий 1"
#: rgb.txt:327
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise2"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 2"
+msgstr "Бледно-синий 2"
#: rgb.txt:328
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise3"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 3"
+msgstr "Бледно-синий 3"
#: rgb.txt:329
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise4"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 4"
+msgstr "Бледно-синий 4"
#: rgb.txt:330
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Кадетский синий 1"
#: rgb.txt:331
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "Кадетский синий 2"
#: rgb.txt:332
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue3"
-msgstr "Синий 3"
+msgstr "Кадетский синий 3"
#: rgb.txt:333
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue4"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Кадетский синий 4"
#: rgb.txt:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise1"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 1"
+msgstr "светло-бирюзовый1"
#: rgb.txt:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise2"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 2"
+msgstr "светло-бирюзовый2"
#: rgb.txt:336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise3"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 3"
+msgstr "светло-бирюзовый3"
#: rgb.txt:337
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise4"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 4"
+msgstr "светло-бирюзовый4"
#: rgb.txt:338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан1"
#: rgb.txt:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан2"
#: rgb.txt:340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан3"
#: rgb.txt:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан4"
#: rgb.txt:342
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray1"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Аспидно-серый 1"
#: rgb.txt:343
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray2"
-msgstr "Тёмный сланцевый 2"
+msgstr "Аспидно-серый 2"
#: rgb.txt:344
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray3"
-msgstr "Тёмный сланцевый 3"
+msgstr "Аспидно-серый 3"
#: rgb.txt:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray4"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Аспидно-серый 4"
#: rgb.txt:346
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine1"
-msgstr "аквамарин 1"
+msgstr "аквамариновый1"
#: rgb.txt:347
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine2"
-msgstr "аквамарин 2"
+msgstr "аквамариновый2"
#: rgb.txt:348
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine3"
-msgstr "аквамарин 3"
+msgstr "аквамариновый3"
#: rgb.txt:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine4"
-msgstr "аквамарин"
+msgstr "аквамариновый4"
#: rgb.txt:350
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen1"
-msgstr "Тёмно-зелёный 1"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный 1"
#: rgb.txt:351
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen2"
-msgstr "Тёмно-зелёный 2"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный 2"
#: rgb.txt:352
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen3"
-msgstr "Тёмно-зелёный 3"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный 3"
#: rgb.txt:353
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen4"
-msgstr "Тёмно-зелёный 4"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный 4"
#: rgb.txt:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen1"
-msgstr "Тёмно-зелёный 1"
+msgstr "Сине-зелёный 1"
#: rgb.txt:355
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen2"
-msgstr "Тёмно-зелёный 2"
+msgstr "Сине-зелёный 2"
#: rgb.txt:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen3"
-msgstr "Тёмно-зелёный 3"
+msgstr "Сине-зелёный 3"
#: rgb.txt:357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen4"
-msgstr "Тёмно-зелёный 4"
+msgstr "Сине-зелёный 4"
#: rgb.txt:358
#, no-c-format
@@ -1913,151 +1916,151 @@ msgid ""
msgstr "Бледно-зелёный 3"
#: rgb.txt:361
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen4"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Бледно-зелёный 4"
#: rgb.txt:362
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen1"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 1"
#: rgb.txt:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen2"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 2"
#: rgb.txt:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen3"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 3"
#: rgb.txt:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen4"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 4"
#: rgb.txt:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green1"
-msgstr "Бледно-зелёный 1"
+msgstr "зелёный1"
#: rgb.txt:367
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green2"
-msgstr "Бледно-зелёный 2"
+msgstr "зелёный2"
#: rgb.txt:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green3"
-msgstr "Бледно-зелёный 3"
+msgstr "зелёный3"
#: rgb.txt:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green4"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "зелёный4"
#: rgb.txt:370
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "ядовито-зелёный1"
#: rgb.txt:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "ядовито-зелёный2"
#: rgb.txt:372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "ядовито-зелёный3"
#: rgb.txt:373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "ядовито-зелёный4"
#: rgb.txt:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab1"
-msgstr "слоновая кость 1"
+msgstr "Нежно-оливковый 1"
#: rgb.txt:375
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab2"
-msgstr "слоновая кость 2"
+msgstr "Нежно-оливковый 2"
#: rgb.txt:376
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab3"
-msgstr "слоновая кость 3"
+msgstr "Нежно-оливковый 3"
#: rgb.txt:377
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab4"
-msgstr "слоновая кость 4"
+msgstr "Нежно-оливковый 4"
#: rgb.txt:378
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen1"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмно-оливковый 1"
#: rgb.txt:379
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen2"
-msgstr "Оливковый 2"
+msgstr "Тёмно-оливковый 2"
#: rgb.txt:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen3"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмный оливковый 3"
#: rgb.txt:381
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen4"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмный оливковый 4"
#: rgb.txt:382
#, no-c-format
@@ -2081,39 +2084,39 @@ msgid ""
msgstr "хаки 3"
#: rgb.txt:385
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki4"
-msgstr "хаки"
+msgstr "хаки4"
#: rgb.txt:386
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod1"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 1"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый 1"
#: rgb.txt:387
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod2"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 2"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый 2"
#: rgb.txt:388
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod3"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 3"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый 3"
#: rgb.txt:389
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod4"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый 4"
#: rgb.txt:390
#, no-c-format
@@ -2144,116 +2147,116 @@ msgid ""
msgstr "Светло-жёлтый 4"
#: rgb.txt:394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow1"
-msgstr "Светло-жёлтый 1"
+msgstr "жёлтый1"
#: rgb.txt:395
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow2"
-msgstr "Светло-жёлтый 2"
+msgstr "жёлтый2"
#: rgb.txt:396
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow3"
-msgstr "Светло-жёлтый 3"
+msgstr "жёлтый3"
#: rgb.txt:397
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow4"
-msgstr "Светло-жёлтый 4"
+msgstr "жёлтый4"
#: rgb.txt:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold1"
-msgstr "орхидея 1"
+msgstr "золотистый1"
#: rgb.txt:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold2"
-msgstr "орхидея 2"
+msgstr "золотистый2"
#: rgb.txt:400
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold3"
-msgstr "орхидея 3"
+msgstr "золотистый3"
#: rgb.txt:401
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold4"
-msgstr "сливовый 4"
+msgstr "золотистый4"
#: rgb.txt:402
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod1"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 1"
+msgstr "золотисто-березовый1"
#: rgb.txt:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod2"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 2"
+msgstr "золотисто-березовый2"
#: rgb.txt:404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod3"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 3"
+msgstr "золотисто-березовый3"
#: rgb.txt:405
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod4"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "золотисто-березовый4"
#: rgb.txt:406
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod1"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 1"
#: rgb.txt:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod2"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 2"
#: rgb.txt:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod3"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 3"
#: rgb.txt:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod4"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 4"
#: rgb.txt:410
#, no-c-format
@@ -2288,224 +2291,224 @@ msgstr "Розово-коричневый 4"
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed1"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 1"
#: rgb.txt:415
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed2"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 2"
#: rgb.txt:416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed3"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 3"
#: rgb.txt:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed4"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 4"
#: rgb.txt:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna1"
-msgstr "снег 1"
+msgstr "сиена1"
#: rgb.txt:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna2"
-msgstr "снег 2"
+msgstr "сиена2"
#: rgb.txt:420
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna3"
-msgstr "снег 3"
+msgstr "сиена3"
#: rgb.txt:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna4"
-msgstr "снег 4"
+msgstr "сиена4"
#: rgb.txt:422
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood1"
-msgstr "дерево 1"
+msgstr "дерево1"
#: rgb.txt:423
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood2"
-msgstr "дерево 2"
+msgstr "плотное дерево 2"
#: rgb.txt:424
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood3"
-msgstr "дерево 3"
+msgstr "плотное дерево 3"
#: rgb.txt:425
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood4"
-msgstr "дерево"
+msgstr "дерево4"
#: rgb.txt:426
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat1"
-msgstr "светло-жёлтый 1"
+msgstr "пшеничный1"
#: rgb.txt:427
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat2"
-msgstr "светло-жёлтый 2"
+msgstr "пшеничный2"
#: rgb.txt:428
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat3"
-msgstr "светло-жёлтый 3"
+msgstr "пшеничный3"
#: rgb.txt:429
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"wheat4"
-msgstr "светло-жёлтый 4"
+msgstr "пшеничный4"
#: rgb.txt:430
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый1"
#: rgb.txt:431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый2"
#: rgb.txt:432
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый3"
#: rgb.txt:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый4"
#: rgb.txt:434
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate1"
-msgstr "светло-жёлтый 1"
+msgstr "шоколадный1"
#: rgb.txt:435
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate2"
-msgstr "светло-жёлтый 2"
+msgstr "шоколадный2"
#: rgb.txt:436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate3"
-msgstr "светло-жёлтый 3"
+msgstr "шоколадный3"
#: rgb.txt:437
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate4"
-msgstr "светло-жёлтый 4"
+msgstr "шоколадный4"
#: rgb.txt:438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick1"
-msgstr "розовый 1"
+msgstr "огненно-красный1"
#: rgb.txt:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick2"
-msgstr "розовый 2"
+msgstr "огненно-красный2"
#: rgb.txt:440
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick3"
-msgstr "розовый 3"
+msgstr "огненно-красный3"
#: rgb.txt:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "огненно-красный4"
#: rgb.txt:442
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown1"
-msgstr "снег 1"
+msgstr "коричневый1"
#: rgb.txt:443
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown2"
-msgstr "снег 2"
+msgstr "коричневый2"
#: rgb.txt:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown3"
-msgstr "снег 3"
+msgstr "коричневый3"
#: rgb.txt:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown4"
-msgstr "снег 4"
+msgstr "коричневый4"
#: rgb.txt:446
#, no-c-format
@@ -2515,25 +2518,25 @@ msgid ""
msgstr "оранжево-розовый 1"
#: rgb.txt:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon2"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "оранжево-розовый2"
#: rgb.txt:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon3"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "оранжево-розовый3"
#: rgb.txt:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon4"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "оранжево-розовый4"
#: rgb.txt:450
#, no-c-format
@@ -2550,214 +2553,214 @@ msgid ""
msgstr "Светлый оранжево-розовый 2"
#: rgb.txt:452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon3"
-msgstr "Светлый оранжево-розовый"
+msgstr "Светлый оранжево-розовый 3"
#: rgb.txt:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon4"
-msgstr "Светлый оранжево-розовый"
+msgstr "Светлый оранжево-розовый 4"
#: rgb.txt:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый1"
#: rgb.txt:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый2"
#: rgb.txt:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый3"
#: rgb.txt:457
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый4"
#: rgb.txt:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange1"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 1"
#: rgb.txt:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange2"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 2"
#: rgb.txt:460
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange3"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 3"
#: rgb.txt:461
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange4"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 4"
#: rgb.txt:462
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral1"
-msgstr "шёлк 1"
+msgstr "коралловый1"
#: rgb.txt:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral2"
-msgstr "шёлк 2"
+msgstr "коралловый2"
#: rgb.txt:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral3"
-msgstr "шёлк 3"
+msgstr "коралловый3"
#: rgb.txt:465
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral4"
-msgstr "шёлк 4"
+msgstr "коралловый4"
#: rgb.txt:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный1"
#: rgb.txt:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный2"
#: rgb.txt:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный3"
#: rgb.txt:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный4"
#: rgb.txt:470
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed1"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 1"
#: rgb.txt:471
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed2"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 2"
#: rgb.txt:472
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed3"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 3"
#: rgb.txt:473
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed4"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 4"
#: rgb.txt:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red1"
-msgstr "лазурный 1"
+msgstr "красный1"
#: rgb.txt:475
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red2"
-msgstr "лазурный 2"
+msgstr "красный2"
#: rgb.txt:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "красный3"
#: rgb.txt:477
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "красный4"
#: rgb.txt:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink1"
-msgstr "розовый 1"
+msgstr "Глубокий розовый 1"
#: rgb.txt:479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink2"
-msgstr "розовый 2"
+msgstr "Глубокий розовый 2"
#: rgb.txt:480
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink3"
-msgstr "розовый 3"
+msgstr "Глубокий розовый 3"
#: rgb.txt:481
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink4"
-msgstr "розовый"
+msgstr "Глубокий розовый 4"
#: rgb.txt:482
#, no-c-format
@@ -2774,18 +2777,18 @@ msgid ""
msgstr "Ярко-розовый 2"
#: rgb.txt:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink3"
-msgstr "Ярко-розовый"
+msgstr "Ярко-розовый 3"
#: rgb.txt:485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink4"
-msgstr "Ярко-розовый"
+msgstr "Ярко-розовый 4"
#: rgb.txt:486
#, no-c-format
@@ -2809,11 +2812,11 @@ msgid ""
msgstr "розовый 3"
#: rgb.txt:489
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink4"
-msgstr "розовый"
+msgstr "розовый4"
#: rgb.txt:490
#, no-c-format
@@ -2837,123 +2840,123 @@ msgid ""
msgstr "Светло-розовый 3"
#: rgb.txt:493
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink4"
-msgstr "Светло-розовый"
+msgstr "Светло-розовый 4"
#: rgb.txt:494
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed1"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 1"
+msgstr "Лиловый 1"
#: rgb.txt:495
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed2"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 2"
+msgstr "Лиловый 2"
#: rgb.txt:496
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed3"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 3"
+msgstr "Лиловый 3"
#: rgb.txt:497
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed4"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Лиловый 4"
#: rgb.txt:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon1"
-msgstr "оранжево-розовый 1"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный1"
#: rgb.txt:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный2"
#: rgb.txt:500
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный3"
#: rgb.txt:501
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный4"
#: rgb.txt:502
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed1"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 1"
+msgstr "Фиолетово-красный 1"
#: rgb.txt:503
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed2"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 2"
+msgstr "Фиолетово-красный 2"
#: rgb.txt:504
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed3"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 3"
+msgstr "Фиолетово-красный 3"
#: rgb.txt:505
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed4"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Фиолетово-красный 4"
#: rgb.txt:506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента1"
#: rgb.txt:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента2"
#: rgb.txt:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента3"
#: rgb.txt:509
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента4"
#: rgb.txt:510
#, no-c-format
@@ -2977,11 +2980,11 @@ msgid ""
msgstr "орхидея 3"
#: rgb.txt:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid4"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "орхидея4"
#: rgb.txt:514
#, no-c-format
@@ -3016,84 +3019,84 @@ msgstr "сливовый 4"
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid1"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 1"
#: rgb.txt:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid2"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 2"
#: rgb.txt:520
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid3"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 3"
#: rgb.txt:521
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid4"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 4"
#: rgb.txt:522
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid1"
-msgstr "орхидея 1"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 1"
#: rgb.txt:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid2"
-msgstr "орхидея 2"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 2"
#: rgb.txt:524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid3"
-msgstr "орхидея 3"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 3"
#: rgb.txt:525
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid4"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 4"
#: rgb.txt:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple1"
-msgstr "лазурный 1"
+msgstr "пурпурный1"
#: rgb.txt:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple2"
-msgstr "лазурный 2"
+msgstr "пурпурный2"
#: rgb.txt:528
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "пурпурный3"
#: rgb.txt:529
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "пурпурный4"
#: rgb.txt:530
#, no-c-format
@@ -3117,11 +3120,11 @@ msgid ""
msgstr "Насыщенный пурпур 3"
#: rgb.txt:533
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple4"
-msgstr "Насыщенный пурпур"
+msgstr "Насыщенный пурпур 4"
#: rgb.txt:534
#, no-c-format
@@ -3166,32 +3169,32 @@ msgid ""
msgstr "Тёмно-серый"
#: rgb.txt:745
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Тёмный ультрамариновый"
#: rgb.txt:747
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkCyan"
-msgstr "Тёмный оранжево-розовый"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkMagenta"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Тёмный маджента"
#: rgb.txt:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkRed"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-красный"
#: rgb.txt:753
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 3a0d3282195..0582c6cb39d 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -10,33 +10,35 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-08 15:37+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeprint/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:56 cups/cupsaddsmb2.cpp:364
msgid "&Export"
@@ -102,12 +104,12 @@ msgstr ""
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:268
#, c-format
msgid "Creating folder %1"
-msgstr "Создание папки %1"
+msgstr "Создание каталога %1"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:276
#, c-format
msgid "Uploading %1"
-msgstr "Загрузка %1"
+msgstr "Отправка %1"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:284
#, c-format
@@ -234,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: cups/ipprequest.cpp:316
msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "Запрос IPP завершился с ошибкой по неизвестной причине"
+msgstr "Запрос IPP завершился с ошибкой по неизвестной причине."
#: cups/ipprequest.cpp:461
msgid "Attribute"
@@ -262,15 +264,15 @@ msgstr "Параметры сервера CUPS"
#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
+msgstr "Каталог"
#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "Настройки папки CUPS"
+msgstr "Настройки каталога CUPS"
#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
msgid "Installation Folder"
-msgstr "Папка установки"
+msgstr "Каталог установки"
#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
msgid "Standard installation (/)"
@@ -797,15 +799,15 @@ msgstr "часов"
#: cups/kmwquota.cpp:49
msgid "day(s)"
-msgstr "дней"
+msgstr "дн."
#: cups/kmwquota.cpp:50
msgid "week(s)"
-msgstr "недель"
+msgstr "нед."
#: cups/kmwquota.cpp:51
msgid "month(s)"
-msgstr "месяцев"
+msgstr "мес."
#: cups/kmwquota.cpp:79
msgid "Printer Quota Settings"
@@ -818,8 +820,8 @@ msgid ""
"quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
"applied to all users.</p>"
msgstr ""
-"<p>Установите здесь квоту для этого принтера. Использование предела <b>0</b> "
-"означает, что квоты не будут использоваться. Пределы квот определяются на "
+"<p>Установите здесь квоту для этого принтера. Значение <b>0</b> означает, "
+"что квоты не будут использоваться. Пределы квот определяются на "
"пользовательской основе и применяются ко всем пользователям.</p>"
#: cups/kmwquota.cpp:130
@@ -1606,7 +1608,6 @@ msgstr ""
"-o columns=... # пример: \"2\" или \"4\" </pre> </p> </qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:108
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of "
"printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from "
@@ -1625,19 +1626,19 @@ msgid ""
"example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: \"36\" <br> -"
"o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> <p><b>Поля</b></p> <p>Эти параметры задают поля печатаемого "
+" <qt> <p><b>Поля</b></p> <p>Эти параметры задают поля печатаемого "
"документа. Они не используются при печати из приложений, которые используют "
-"собственную разметку страницы (таких как KOffice или OpenOffice.org). </p> "
-"<p>При печати приложений TDE, например, KMail или Konqueror, или при печати "
-"текстового файла непосредственно из kprinter вы можете задать здесь поля "
-"страниц. </p> <p>Поля могут быть заданы отдельно для каждой стороны "
-"страницы. Выпадающий список внизу позволяет выбрать единицы измерения "
-"указанных значений полей (точки, миллиметры, сантиметры или дюймы. </p> "
-"<p>Вы также можете использовать мышь для перетаскивания границ полей в окне "
+"собственную разметку страницы (таких как KOffice, OpenOffice.org или "
+"LibreOffice). </p> <p>При печати приложений TDE, например, KMail или "
+"Konqueror или при печати текстового файла непосредственно из kprinter вы "
+"можете задать здесь поля страниц. </p> <p>Поля могут быть заданы отдельно "
+"для каждого края страницы. Выпадающий список внизу позволяет выбрать единицы "
+"измерения указанных значений полей (точки, миллиметры, сантиметры или дюймы. "
+"</p> <p>Вы также можете просто перетаскивать границы полей мышью в окне "
"просмотра справа. </p> <hr> <p><em><b>Примечание для продвинутых "
-"пользователей:</b> эти поля соответствует параметрам командной строки при "
-"печати на сервер CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # пример: "
-"\"72\" <br> -o page-bottom=... # пример: \"24\" <br> -o page-"
+"пользователей:</b> эти поля соответствуют параметрам командной строки задачи "
+"сервера CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # пример: \"72\" "
+"<br> -o page-bottom=... # пример: \"24\" <br> -o page-"
"left=... # пример: \"36\" <br> -o page-right=... # пример: "
"\"12\" </pre> </p> </qt>"
@@ -1993,7 +1994,6 @@ msgstr ""
"документа. Это выбор по умолчанию. </p> </qt>"
#: kpcopiespage.cpp:55
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print "
"the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this "
@@ -2002,10 +2002,12 @@ msgid ""
"no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>"
msgstr ""
" <qt><b>Печатать текущую страницу:</b> выберите <em>\"Текущую\"</em> чтобы "
-"распечатать текущую страницу, видимую в приложении TDE.</p> <p><b>Примечание:"
-"</b> этот параметр недоступен, если вы печатаете не из приложений TDE, таких "
-"как Mozilla или OpenOffice.org, поскольку TDEPrint не может определить какая "
-"страница документа видима в приложении сейчас.</p></qt>"
+"распечатать ту страницу,которую вы в данный момент просматриваете в "
+"приложении TDE.</p> <p><b>Примечание:</b> этот параметр недоступен, если вы "
+"печатаете не из приложений TDE, таких как Firefox, PaleMoon, SeaMonkey, "
+"OpenOffice.org или LibreOffice, поскольку в таком случае TDEPrint не может "
+"определить какая именно страница документа видима в приложении в данный "
+"момент.</p></qt>"
#: kpcopiespage.cpp:61
msgid ""
@@ -2754,7 +2756,6 @@ msgid " <qt> 5. </qt>"
msgstr " <qt> 5. </qt>"
#: kpposterpage.cpp:46
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). <p>If you enable this "
"option, you can print posters of different sizes The printout will happen "
@@ -2770,16 +2771,16 @@ msgid ""
"system vendor to provide a patched version of 'poster' if he does not "
"already. </p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> <b>Плакат</b><p>При включении этого параметра вы можете напечатать "
-"плакат на нескольких листах, которые потом можете склеить. При печати "
-"плаката будет автоматически загружен фильтр <em>'Печать плаката'</em>. </p> "
-"<p>Эта вкладка показывается только в том случае, если в вашей системе "
-"найдена программа <em>'poster'</em>. <em>'poster'</em> является утилитой, "
-"работающей через командную строку и преобразующей файлы PostScript в набор "
-"страниц, из которых потом можно будет склеить большой плакат. </p> "
-"<p><b>Примечание:</b>Оригинальная версия программы 'poster' не будет "
-"работать в системе печати TDE. Вы должны будете использовать исправленную "
-"версию этой программы. </p></qt>"
+" <qt> <b>Плакат</b><p>. С помощью этого параметра вы можете напечатать "
+"большой плакат на нескольких меньших листах, которые потом можно склеить в "
+"один. При печати плаката будет автоматически загружен фильтр <em>'Печать "
+"плаката'</em>. </p> <p>Эта вкладка показывается только в том случае, если в "
+"вашей системе найдена программа <em>'poster'</em>. <em>'poster'</em> — это "
+"утилита командной строки, преобразующая файлы PostScript в набор страниц, из "
+"которых потом можно будет собрать большой лист. </p> <p><b>Примечание:</"
+"b>Оригинальная версия программы 'poster' не будет работать в системе печати "
+"TDE. Вы должны будете использовать исправленную версию этой программы. </p></"
+"qt>"
#: kpposterpage.cpp:62
msgid ""
@@ -3197,7 +3198,6 @@ msgstr ""
"скрыть или показать дополнительные настройки заданий печати.</qt>"
#: kprintdialog.cpp:170
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>System Options:</b> <p>This button starts a new dialog where you "
"can adjust various settings of your printing system. Amongst them: <ul><li> "
@@ -3206,12 +3206,12 @@ msgid ""
"em> for print page previews? <li> Should TDEPrint use a local or a remote "
"CUPS server?, </ul> and many more.... </qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Параметры системы:</b> <p>Показ диалога, в котором вы можете "
-"настроить различные параметры вашей системы печати, например: <ul><li> Будут "
-"ли внедрены все шрифты печатаемых документов в PostScript?<li> Использовать "
-"внешнюю программу просмотра PostScript типа <em>gv</em> для предварительного "
-"просмотра страниц? <li> Использовать локальный или сетевой сервер CUPS?</ul> "
-"и многие, многие другие...</qt>"
+" <qt><b>Параметры системы:</b> <p>Эта кнопка запускает новый диалог, в "
+"котором вы можете настроить различные параметры вашей системы печати, "
+"например: <ul><li> Будут ли внедрены все шрифты печатаемых документов в "
+"PostScript?<li> Использовать ли внешнюю программу просмотра PostScript типа "
+"<em>gv</em> для предварительного просмотра страниц? <li> Использовать ли "
+"локальный или сетевой сервер CUPS?</ul> и многие, многие другие...</qt>"
#: kprintdialog.cpp:182
msgid ""
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Печатать в файл"
msgid "Initialization..."
msgstr "Инициализация..."
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915
#, c-format
msgid "Generating print data: page %1"
msgstr "Генерация данных печати: страница %1"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Генерация данных печати: страница %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Предварительный просмотр..."
-#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></"
@@ -5385,7 +5385,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#: management/kmwinfopage.cpp:37
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Welcome,</p><br><p>This wizard will help to install a new printer on your "
"computer. It will guide you through the various steps of the process of "
@@ -5393,12 +5392,12 @@ msgid ""
"you can always go back using the <b>Back</b> button.</p><br><p>We hope you "
"enjoy this tool!</p><br>"
msgstr ""
-"<p>Добро пожаловать!</p><br><p>Мастер поможет вам установить новый принтер. "
-"Он проведёт вас по всем стадиям установки и настройки принтера для вашей "
-"системы печати. В любой момент вы сможете вернуться к предыдущему шагу, "
-"нажав кнопку <b>Назад</b>.</p><br><p>Надеемся, что эта утилита вам "
-"понравится. </p><br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org"
-"\"><i>Разработчики системы печати TDE.</i></p>"
+"<p>Добро пожаловать!</p><br><p>Этот мастер поможет вам установить новый "
+"принтер. Он проведёт вас по всем стадиям установки и настройки принтера для "
+"вашей системы печати. В любой момент вы сможете вернуться к предыдущему "
+"шагу, нажав кнопку <b>Назад</b>.</p><br><p>Надеемся, что эта утилита вам "
+"понравится. </p><br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"></"
+"p><br>"
#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
msgid "&Next >"
@@ -6209,13 +6208,12 @@ msgstr ""
"заполните необходимые поля. </qt>"
#: posterpreview.cpp:115
-#, fuzzy
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> executable is not "
"properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
"Просмотр плаката недоступен. Либо программа <b>poster</b> не установлена, "
-"либо установлена, но не той версии."
+"либо установлена, но не та версия"
#: ppdloader.cpp:232
msgid "(line %1): "
@@ -6465,22 +6463,20 @@ msgid "Operation terminated with errors."
msgstr "Операция завершилась с ошибками."
#: util.h:64
-#, fuzzy
msgid "Envelope C5"
-msgstr "Конверт #10 (США)"
+msgstr "Конверт C5"
#: util.h:65
-#, fuzzy
msgid "Envelope DL"
-msgstr "Конверт #10 (США)"
+msgstr "Конверт DL"
#: util.h:66
msgid "Envelope US #10"
-msgstr ""
+msgstr "Конверт #10 (США)"
#: util.h:67
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive (США)"
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
index ea005045e06..2a863fc3aa7 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdestyle_highcontrast_config.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:10-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: highcontrastconfig.cpp:49
msgid "Use wider lines"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 54571cccbb2..f285c50d3a5 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdestyle_plastik_config.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:39+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdestyle_plastik_config/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index eeb83ad73c8..b86ddedcc4c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -1,33 +1,35 @@
# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
@@ -83,10 +85,11 @@ msgid ""
"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
"both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для "
-"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.</p><p>Кнопка "
-"мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба списка."
-"</p>"
+"<p>Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только "
+"теми, которые соответствуют определённому шаблону.</p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения "
+"обоих списков.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -99,9 +102,11 @@ msgid ""
"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения "
-"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.</p><p>Кнопка мастера "
-"справа поможет быстро заполнить оба списка.</p>"
+"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</"
+"p>\n"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных "
+"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>"
#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
@@ -109,9 +114,8 @@ msgid ""
"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
"the corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они "
-"включены, то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при "
-"наличии совпадений.</p>"
+"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как "
+"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.</p>"
#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
@@ -151,12 +155,16 @@ msgid ""
"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ol><p>Use the "
"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи "
-"используются следующим образом: <ol><li>Запись игнорируется, если заданы тип "
-"MIME или маска для имени файла, и документ не совпадает с ними.</li><li>В "
-"противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие "
-"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.</li></"
-"ul><p>Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.</p>"
+"<p>Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут "
+"использоваться следующим образом:\n"
+"<ol>\n"
+"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками "
+"автозакладки, она не будет использована;</li>\n"
+"<li>Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет "
+"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную "
+"таким образом строку будет поставлена закладка.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"<p>Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
@@ -164,19 +172,19 @@ msgstr "&Создать..."
#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку."
#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку."
#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
-msgstr "&Изменить..."
+msgstr "&Правка..."
#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку."
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Видалити"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index 6a242eaca4f..975bbbd7769 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -1,33 +1,34 @@
# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:12-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 34052efdf3e..e4fbffb269a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -2,31 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_insertfile/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 819b49bb119..e5eed052099 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -5,33 +5,34 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
# Kate Sheveleva <kate@altlinux.ru>, 2004.
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index eaf187a8aa7..60a808638d2 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# TDE3 - tdetexteditor_kdatatool.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-05 18:39+0300\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kate_kdatatool.cpp:78
msgid "Data Tools"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po
index 55ae97565df..592fa5e3cfd 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of timezones.po into Russian
# Russian translation (c) 2002 Leon Kanter <leon@asplinux.ru>
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
-#
+# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:29+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/timezones/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -46,7 +48,6 @@ msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Африка/Алжир"
#: TIMEZONES:5
-#, fuzzy
msgid "Africa/Asmara"
msgstr "Африка/Асмара"
@@ -131,9 +132,8 @@ msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Африка/Йоханнесбург"
#: TIMEZONES:26
-#, fuzzy
msgid "Africa/Juba"
-msgstr "Африка/Сеута"
+msgstr "Африка/Джуба"
#: TIMEZONES:27
msgid "Africa/Kampala"
@@ -288,18 +288,16 @@ msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "Америка/Аргентина/Рио-Гальегос"
#: TIMEZONES:65
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Salta"
-msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан"
+msgstr "Америка/Аргентина/Салта"
#: TIMEZONES:66
msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан"
#: TIMEZONES:67
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/San_Luis"
-msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Хуан"
+msgstr "Америка/Аргентина/Сан-Люис"
#: TIMEZONES:68
msgid "America/Argentina/Tucuman"
@@ -318,18 +316,16 @@ msgid "America/Asuncion"
msgstr "Америка/Асунсьон"
#: TIMEZONES:72
-#, fuzzy
msgid "America/Atikokan"
-msgstr "Америка/Антигуа"
+msgstr "Америка/Атикокан"
#: TIMEZONES:73
msgid "America/Bahia"
msgstr "Америка/Байя"
#: TIMEZONES:74
-#, fuzzy
msgid "America/Bahia_Banderas"
-msgstr "Америка/Байя"
+msgstr "Америка/Байя_Бандерас"
#: TIMEZONES:75
msgid "America/Barbados"
@@ -344,9 +340,8 @@ msgid "America/Belize"
msgstr "Америка/Белиз"
#: TIMEZONES:78
-#, fuzzy
msgid "America/Blanc-Sablon"
-msgstr "Америка/Канкун"
+msgstr "Америка/Бланк-Саблон"
#: TIMEZONES:79
msgid "America/Boa_Vista"
@@ -393,275 +388,261 @@ msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чихуахуа"
#: TIMEZONES:90
+msgid "America/Ciudad_Juarez"
+msgstr "Америка/Сьюдад_Хуарес"
+
+#: TIMEZONES:91
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Америка/Коста-Рика"
-#: TIMEZONES:91
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:92
msgid "America/Creston"
-msgstr "Америка/Доусон"
+msgstr "Америка/Крестон"
-#: TIMEZONES:92
+#: TIMEZONES:93
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Америка/Куяба"
-#: TIMEZONES:93
+#: TIMEZONES:94
msgid "America/Curacao"
msgstr "Америка/Кюрасао"
-#: TIMEZONES:94
+#: TIMEZONES:95
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Америка/Денмаркшавн"
-#: TIMEZONES:95
+#: TIMEZONES:96
msgid "America/Dawson"
msgstr "Америка/Доусон"
-#: TIMEZONES:96
+#: TIMEZONES:97
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Америка/Доусон-Крик"
-#: TIMEZONES:97
+#: TIMEZONES:98
msgid "America/Denver"
msgstr "Америка/Денвер"
-#: TIMEZONES:98
+#: TIMEZONES:99
msgid "America/Detroit"
msgstr "Америка/Детройт"
-#: TIMEZONES:99
+#: TIMEZONES:100
msgid "America/Dominica"
msgstr "Америка/Доминика"
-#: TIMEZONES:100
+#: TIMEZONES:101
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Америка/Эдмонтон"
-#: TIMEZONES:101
+#: TIMEZONES:102
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Америка/Эйрунепе"
-#: TIMEZONES:102
+#: TIMEZONES:103
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Америка/Сальвадор"
-#: TIMEZONES:103
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:104
msgid "America/Fort_Nelson"
-msgstr "Америка/Порту-Велью"
+msgstr "Америка/Форт-Нельсон"
-#: TIMEZONES:104
+#: TIMEZONES:105
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Америка/Форталеза"
-#: TIMEZONES:105
+#: TIMEZONES:106
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Америка/Глейс-Бей"
-#: TIMEZONES:106
+#: TIMEZONES:107
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Америка/Гус-Бей"
-#: TIMEZONES:107
+#: TIMEZONES:108
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Америка/Гранд-Терк"
-#: TIMEZONES:108
+#: TIMEZONES:109
msgid "America/Grenada"
msgstr "Америка/Гренада"
-#: TIMEZONES:109
+#: TIMEZONES:110
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Америка/Гваделупа"
-#: TIMEZONES:110
+#: TIMEZONES:111
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Америка/Гватемала"
-#: TIMEZONES:111
+#: TIMEZONES:112
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Америка/Гуаякиль"
-#: TIMEZONES:112
+#: TIMEZONES:113
msgid "America/Guyana"
msgstr "Америка/Гайана"
-#: TIMEZONES:113
+#: TIMEZONES:114
msgid "America/Halifax"
msgstr "Америка/Галифакс"
-#: TIMEZONES:114
+#: TIMEZONES:115
msgid "America/Havana"
msgstr "Америка/Гавана"
-#: TIMEZONES:115
+#: TIMEZONES:116
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Америка/Гермосилло"
-#: TIMEZONES:116
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:117
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Индианаполис"
+msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис"
-#: TIMEZONES:117
+#: TIMEZONES:118
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Америка/Индиана/Нокс"
-#: TIMEZONES:118
+#: TIMEZONES:119
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
-#: TIMEZONES:119
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:120
msgid "America/Indiana/Petersburg"
-msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
+msgstr "Америка/Индиана/Петербург"
-#: TIMEZONES:120
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:121
msgid "America/Indiana/Tell_City"
-msgstr "Америка/Индиана/Вивей"
+msgstr "Америка/Индиана/Тел_Сити"
-#: TIMEZONES:121
+#: TIMEZONES:122
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Америка/Индиана/Вивей"
-#: TIMEZONES:122
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:123
msgid "America/Indiana/Vincennes"
-msgstr "Америка/Индиана/Вивей"
+msgstr "Америка/Индиана/Винценес"
-#: TIMEZONES:123
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:124
msgid "America/Indiana/Winamac"
-msgstr "Америка/Индиана/Нокс"
+msgstr "Америка/Индиана/Винамак"
-#: TIMEZONES:124
+#: TIMEZONES:125
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Америка/Инувик"
-#: TIMEZONES:125
+#: TIMEZONES:126
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Америка/Икалуит"
-#: TIMEZONES:126
+#: TIMEZONES:127
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Америка/Ямайка"
-#: TIMEZONES:127
+#: TIMEZONES:128
msgid "America/Juneau"
msgstr "Америка/Джуно"
-#: TIMEZONES:128
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:129
msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Америка/Луисвиль"
+msgstr "Америка/Кентуки/Луисвиль"
-#: TIMEZONES:129
+#: TIMEZONES:130
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Америка/Кентуки/Монтицелло"
-#: TIMEZONES:130
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:131
msgid "America/Kralendijk"
-msgstr "Америка/Гренада"
+msgstr "Америка/Кралендийк"
-#: TIMEZONES:131
+#: TIMEZONES:132
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Америка/Ла-Пас"
-#: TIMEZONES:132
+#: TIMEZONES:133
msgid "America/Lima"
msgstr "Америка/Лима"
-#: TIMEZONES:133
+#: TIMEZONES:134
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Америка/Лос-Анджелес"
-#: TIMEZONES:134
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:135
msgid "America/Lower_Princes"
-msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"
+msgstr "Америка/Нижний_Принси"
-#: TIMEZONES:135
+#: TIMEZONES:136
msgid "America/Maceio"
msgstr "Америка/Масейо"
-#: TIMEZONES:136
+#: TIMEZONES:137
msgid "America/Managua"
msgstr "Америка/Манагуа"
-#: TIMEZONES:137
+#: TIMEZONES:138
msgid "America/Manaus"
msgstr "Америка/Манаус"
-#: TIMEZONES:138
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:139
msgid "America/Marigot"
-msgstr "Америка/Масейо"
+msgstr "Америка/Маригот"
-#: TIMEZONES:139
+#: TIMEZONES:140
msgid "America/Martinique"
msgstr "Америка/Мартиника"
-#: TIMEZONES:140
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:141
msgid "America/Matamoros"
-msgstr "Америка/Манаус"
+msgstr "Америка/Матаморос"
-#: TIMEZONES:141
+#: TIMEZONES:142
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Америка/Масатлан"
-#: TIMEZONES:142
+#: TIMEZONES:143
msgid "America/Menominee"
msgstr "Америка/Меномини"
-#: TIMEZONES:143
+#: TIMEZONES:144
msgid "America/Merida"
msgstr "Америка/Мерида"
-#: TIMEZONES:144
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:145
msgid "America/Metlakatla"
-msgstr "Америка/Масатлан"
+msgstr "Америка/Метлакатла"
-#: TIMEZONES:145
+#: TIMEZONES:146
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Америка/Мехико"
-#: TIMEZONES:146
+#: TIMEZONES:147
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Америка/Микелон"
-#: TIMEZONES:147
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:148
msgid "America/Moncton"
-msgstr "Америка/Эдмонтон"
+msgstr "Америка/Монктон"
-#: TIMEZONES:148
+#: TIMEZONES:149
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Америка/Монтерей"
-#: TIMEZONES:149
+#: TIMEZONES:150
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Америка/Монтевидео"
-#: TIMEZONES:150
+#: TIMEZONES:151
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Америка/Монтсеррат"
-#: TIMEZONES:151
+#: TIMEZONES:152
msgid "America/Nassau"
msgstr "Америка/Нассау"
-#: TIMEZONES:152
+#: TIMEZONES:153
msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Нью-Йорк"
-#: TIMEZONES:153
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Америка/Нипигон"
-
#: TIMEZONES:154
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Ном"
@@ -671,1128 +652,1085 @@ msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Норонха"
#: TIMEZONES:156
-#, fuzzy
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
-msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр"
+msgstr "Америка/Северная_Дакота/Беула"
#: TIMEZONES:157
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр"
#: TIMEZONES:158
-#, fuzzy
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
-msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр"
+msgstr "Америка/Северная_Дакота/Новый_Салем"
#: TIMEZONES:159
-#, fuzzy
-#| msgid "America/Jujuy"
msgid "America/Nuuk"
-msgstr "Америка/Хухуи"
+msgstr "Америка/Нуук"
#: TIMEZONES:160
-#, fuzzy
msgid "America/Ojinaga"
-msgstr "Америка/Манагуа"
+msgstr "Америка/Оджинага"
#: TIMEZONES:161
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"
#: TIMEZONES:162
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Америка/Пангниртанг"
-
-#: TIMEZONES:163
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарибо"
-#: TIMEZONES:164
+#: TIMEZONES:163
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Феникс"
-#: TIMEZONES:165
+#: TIMEZONES:164
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"
-#: TIMEZONES:166
+#: TIMEZONES:165
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн"
-#: TIMEZONES:167
+#: TIMEZONES:166
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порту-Велью"
-#: TIMEZONES:168
+#: TIMEZONES:167
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Пуэрто-Рико"
-#: TIMEZONES:169
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:168
msgid "America/Punta_Arenas"
-msgstr "Америка/Буэнос-Айрес"
+msgstr "Америка/Пунта_Аренас"
-#: TIMEZONES:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Америка/Рэйни-Ривер"
-
-#: TIMEZONES:171
+#: TIMEZONES:169
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Рэнкин-Инлет"
-#: TIMEZONES:172
+#: TIMEZONES:170
msgid "America/Recife"
msgstr "Америка/Ресифи"
-#: TIMEZONES:173
+#: TIMEZONES:171
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Регина"
-#: TIMEZONES:174
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:172
msgid "America/Resolute"
-msgstr "Америка/Белем"
+msgstr "Америка/Резолют"
-#: TIMEZONES:175
+#: TIMEZONES:173
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Рио-Бранко"
-#: TIMEZONES:176
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:174
msgid "America/Santarem"
-msgstr "Америка/Сантьяго"
+msgstr "Америка/Сантарем"
-#: TIMEZONES:177
+#: TIMEZONES:175
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантьяго"
-#: TIMEZONES:178
+#: TIMEZONES:176
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Санто-Доминго"
-#: TIMEZONES:179
+#: TIMEZONES:177
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Сан-Пауло"
-#: TIMEZONES:180
+#: TIMEZONES:178
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скорсбисунн"
-#: TIMEZONES:181
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:179
msgid "America/Sitka"
-msgstr "Америка/Лима"
+msgstr "Америка/Ситка"
-#: TIMEZONES:182
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:180
msgid "America/St_Barthelemy"
-msgstr "Америка/Белем"
+msgstr "Америка/Св._Бартоломей"
-#: TIMEZONES:183
+#: TIMEZONES:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/Сент-Джонс"
-#: TIMEZONES:184
+#: TIMEZONES:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/Сент-Китс и Невис"
-#: TIMEZONES:185
+#: TIMEZONES:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/Сент-Люсия"
-#: TIMEZONES:186
+#: TIMEZONES:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/Сент-Томас"
-#: TIMEZONES:187
+#: TIMEZONES:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/Сент-Винсент"
-#: TIMEZONES:188
+#: TIMEZONES:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Свифт-Карент"
-#: TIMEZONES:189
+#: TIMEZONES:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусигальпа"
-#: TIMEZONES:190
+#: TIMEZONES:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Америка/Туле"
-#: TIMEZONES:191
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Америка/Сандер-Бэй"
-
-#: TIMEZONES:192
+#: TIMEZONES:189
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тихуана"
-#: TIMEZONES:193
+#: TIMEZONES:190
msgid "America/Toronto"
msgstr "Америка/Торонто"
-#: TIMEZONES:194
+#: TIMEZONES:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"
-#: TIMEZONES:195
+#: TIMEZONES:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувер"
-#: TIMEZONES:196
+#: TIMEZONES:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Вайтхорс"
-#: TIMEZONES:197
+#: TIMEZONES:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Виннипег"
-#: TIMEZONES:198
+#: TIMEZONES:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Якутат"
-#: TIMEZONES:199
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Америка/Йеллоунайф"
-
-#: TIMEZONES:200
+#: TIMEZONES:196
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктида/Кэйси"
-#: TIMEZONES:201
+#: TIMEZONES:197
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктида/Дэйвис"
-#: TIMEZONES:202
+#: TIMEZONES:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктида/Дюмон-д'Юрвиль"
-#: TIMEZONES:203
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:199
msgid "Antarctica/Macquarie"
-msgstr "Антарктида/Мак-Мердо"
+msgstr "Антарктида/Мак-Куэйри"
-#: TIMEZONES:204
+#: TIMEZONES:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктида/Моусон"
-#: TIMEZONES:205
+#: TIMEZONES:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктида/Мак-Мердо"
-#: TIMEZONES:206
+#: TIMEZONES:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктида/Палмер"
-#: TIMEZONES:207
+#: TIMEZONES:203
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Антарктида/Ротера"
-#: TIMEZONES:208
+#: TIMEZONES:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктида/Сева"
-#: TIMEZONES:209
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:205
msgid "Antarctica/Troll"
-msgstr "Антарктида/Мак-Мердо"
+msgstr "Антарктида/Тролль"
-#: TIMEZONES:210
+#: TIMEZONES:206
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктида/Восток"
-#: TIMEZONES:211
+#: TIMEZONES:207
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Арктика/Лонгйербиен"
-#: TIMEZONES:212
+#: TIMEZONES:208
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азия/Аден"
-#: TIMEZONES:213
+#: TIMEZONES:209
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азия/Алма-Ата"
-#: TIMEZONES:214
+#: TIMEZONES:210
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азия/Амман"
-#: TIMEZONES:215
+#: TIMEZONES:211
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азия/Анадырь"
-#: TIMEZONES:216
+#: TIMEZONES:212
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азия/Актау"
-#: TIMEZONES:217
+#: TIMEZONES:213
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азия/Актобе"
-#: TIMEZONES:218
+#: TIMEZONES:214
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азия/Ашхабад"
-#: TIMEZONES:219
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:215
msgid "Asia/Atyrau"
-msgstr "Азия/Актау"
+msgstr "Азия/Атырау"
-#: TIMEZONES:220
+#: TIMEZONES:216
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азия/Багдад"
-#: TIMEZONES:221
+#: TIMEZONES:217
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азия/Бахрейн"
-#: TIMEZONES:222
+#: TIMEZONES:218
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азия/Баку"
-#: TIMEZONES:223
+#: TIMEZONES:219
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азия/Бангкок"
-#: TIMEZONES:224
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:220
msgid "Asia/Barnaul"
-msgstr "Азия/Баку"
+msgstr "Азия/Барнаул"
-#: TIMEZONES:225
+#: TIMEZONES:221
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азия/Бейрут"
-#: TIMEZONES:226
+#: TIMEZONES:222
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азия/Бишкек"
-#: TIMEZONES:227
+#: TIMEZONES:223
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азия/Бруней"
-#: TIMEZONES:228
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:224
msgid "Asia/Chita"
-msgstr "Азия/Чойбалсан"
+msgstr "Азия/Чита"
-#: TIMEZONES:229
+#: TIMEZONES:225
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Азия/Чойбалсан"
-#: TIMEZONES:230
+#: TIMEZONES:226
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азия/Коломбо"
-#: TIMEZONES:231
+#: TIMEZONES:227
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азия/Дамаск"
-#: TIMEZONES:232
+#: TIMEZONES:228
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азия/Дакка"
-#: TIMEZONES:233
+#: TIMEZONES:229
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азия/Дили"
-#: TIMEZONES:234
+#: TIMEZONES:230
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азия/Дубай"
-#: TIMEZONES:235
+#: TIMEZONES:231
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азия/Душанбе"
-#: TIMEZONES:236
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:232
msgid "Asia/Famagusta"
-msgstr "Азия/Дамаск"
+msgstr "Азия/Фамагуста"
-#: TIMEZONES:237
+#: TIMEZONES:233
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азия/Газа"
-#: TIMEZONES:238
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:234
msgid "Asia/Hebron"
-msgstr "Азия/Харбин"
+msgstr "Азия/Хеброн"
-#: TIMEZONES:239
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:235
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
-msgstr "Азия/Гонконг"
+msgstr "Азия/Хо_Чи_Минг"
-#: TIMEZONES:240
+#: TIMEZONES:236
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азия/Гонконг"
-#: TIMEZONES:241
+#: TIMEZONES:237
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азия/Ховд"
-#: TIMEZONES:242
+#: TIMEZONES:238
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азия/Иркутск"
-#: TIMEZONES:243
+#: TIMEZONES:239
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азия/Джакарта"
-#: TIMEZONES:244
+#: TIMEZONES:240
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азия/Джаяпур"
-#: TIMEZONES:245
+#: TIMEZONES:241
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азия/Иерусалим"
-#: TIMEZONES:246
+#: TIMEZONES:242
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азия/Кабул"
-#: TIMEZONES:247
+#: TIMEZONES:243
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азия/Камчатка"
-#: TIMEZONES:248
+#: TIMEZONES:244
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азия/Карачи"
-#: TIMEZONES:249
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:245
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Азия/Катманду"
-#: TIMEZONES:250
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:246
msgid "Asia/Khandyga"
-msgstr "Азия/Шанхай"
+msgstr "Азия/Хандыга"
-#: TIMEZONES:251
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:247
msgid "Asia/Kolkata"
-msgstr "Азия/Джакарта"
+msgstr "Азия/Колката"
-#: TIMEZONES:252
+#: TIMEZONES:248
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азия/Красноярск"
-#: TIMEZONES:253
+#: TIMEZONES:249
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азия/Куала-Лумпур"
-#: TIMEZONES:254
+#: TIMEZONES:250
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азия/Кучинг"
-#: TIMEZONES:255
+#: TIMEZONES:251
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азия/Кувейт"
-#: TIMEZONES:256
+#: TIMEZONES:252
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Азия/Макао"
-#: TIMEZONES:257
+#: TIMEZONES:253
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азия/Магадан"
-#: TIMEZONES:258
+#: TIMEZONES:254
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Азия/Макассар"
-#: TIMEZONES:259
+#: TIMEZONES:255
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азия/Манила"
-#: TIMEZONES:260
+#: TIMEZONES:256
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азия/Мускат"
-#: TIMEZONES:261
+#: TIMEZONES:257
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азия/Никосия"
-#: TIMEZONES:262
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:258
msgid "Asia/Novokuznetsk"
-msgstr "Азия/Иркутск"
+msgstr "Азия/Новокузнецк"
-#: TIMEZONES:263
+#: TIMEZONES:259
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азия/Новосибирск"
-#: TIMEZONES:264
+#: TIMEZONES:260
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азия/Омск"
-#: TIMEZONES:265
+#: TIMEZONES:261
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Азия/Орал"
-#: TIMEZONES:266
+#: TIMEZONES:262
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азия/Пномпень"
-#: TIMEZONES:267
+#: TIMEZONES:263
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азия/Понтианак"
-#: TIMEZONES:268
+#: TIMEZONES:264
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азия/Пхеньян"
-#: TIMEZONES:269
+#: TIMEZONES:265
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азия/Катар"
-#: TIMEZONES:270
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:266
msgid "Asia/Qostanay"
-msgstr "Азия/Понтианак"
+msgstr "Азия/Костанай"
-#: TIMEZONES:271
+#: TIMEZONES:267
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Азия/Кзыл-Орда"
-#: TIMEZONES:272
+#: TIMEZONES:268
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азия/Эр-Рияд"
-#: TIMEZONES:273
+#: TIMEZONES:269
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азия/Сахалин"
-#: TIMEZONES:274
+#: TIMEZONES:270
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азия/Самарканд"
-#: TIMEZONES:275
+#: TIMEZONES:271
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азия/Сеул"
-#: TIMEZONES:276
+#: TIMEZONES:272
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азия/Шанхай"
-#: TIMEZONES:277
+#: TIMEZONES:273
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азия/Сингапур"
-#: TIMEZONES:278
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:274
msgid "Asia/Srednekolymsk"
-msgstr "Азия/Красноярск"
+msgstr "Азия/Среднеколымск"
-#: TIMEZONES:279
+#: TIMEZONES:275
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азия/Тайпей"
-#: TIMEZONES:280
+#: TIMEZONES:276
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азия/Ташкент"
-#: TIMEZONES:281
+#: TIMEZONES:277
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азия/Тбилиси"
-#: TIMEZONES:282
+#: TIMEZONES:278
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азия/Тегеран"
-#: TIMEZONES:283
+#: TIMEZONES:279
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азия/Тхимпху"
-#: TIMEZONES:284
+#: TIMEZONES:280
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азия/Токио"
-#: TIMEZONES:285
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:281
msgid "Asia/Tomsk"
-msgstr "Азия/Омск"
+msgstr "Азия/Томск"
-#: TIMEZONES:286
+#: TIMEZONES:282
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азия/Улан-Батор"
-#: TIMEZONES:287
+#: TIMEZONES:283
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азия/Урумчи"
-#: TIMEZONES:288
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:284
msgid "Asia/Ust-Nera"
-msgstr "Азия/Тегеран"
+msgstr "Азия/Усть-Нера"
-#: TIMEZONES:289
+#: TIMEZONES:285
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азия/Вьентьян"
-#: TIMEZONES:290
+#: TIMEZONES:286
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азия/Владивосток"
-#: TIMEZONES:291
+#: TIMEZONES:287
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азия/Якутск"
-#: TIMEZONES:292
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:288
msgid "Asia/Yangon"
-msgstr "Азия/Рангун"
+msgstr "Азия/Янгон"
-#: TIMEZONES:293
+#: TIMEZONES:289
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азия/Екатеринбург"
-#: TIMEZONES:294
+#: TIMEZONES:290
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азия/Ереван"
-#: TIMEZONES:295
+#: TIMEZONES:291
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантика/Азоры"
-#: TIMEZONES:296
+#: TIMEZONES:292
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантика/Бермуды"
-#: TIMEZONES:297
+#: TIMEZONES:293
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантика/Канары"
-#: TIMEZONES:298
+#: TIMEZONES:294
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантика/Капо-Верде"
-#: TIMEZONES:299
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:295
msgid "Atlantic/Faroe"
-msgstr "Атлантика/Фаэро"
+msgstr "Атлантика/Фарерские_о-ва"
-#: TIMEZONES:300
+#: TIMEZONES:296
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантика/Мадейра"
-#: TIMEZONES:301
+#: TIMEZONES:297
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантика/Рейкъявик"
-#: TIMEZONES:302
+#: TIMEZONES:298
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантический океан/Южная Георгия"
-#: TIMEZONES:303
+#: TIMEZONES:299
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Атлантика/Св.Елена"
-#: TIMEZONES:304
+#: TIMEZONES:300
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантический океан/Стэнли"
-#: TIMEZONES:305
+#: TIMEZONES:301
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралия/Аделаида"
-#: TIMEZONES:306
+#: TIMEZONES:302
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралия/Брисбен"
-#: TIMEZONES:307
+#: TIMEZONES:303
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралия/Брокен-Хилл"
-#: TIMEZONES:308
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Currie"
-msgstr "Австралия/Брисбен"
-
-#: TIMEZONES:309
+#: TIMEZONES:304
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралия/Дарвин"
-#: TIMEZONES:310
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:305
msgid "Australia/Eucla"
-msgstr "Австралия/Аделаида"
+msgstr "Австралия/Евкла"
-#: TIMEZONES:311
+#: TIMEZONES:306
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралия/Хобарт"
-#: TIMEZONES:312
+#: TIMEZONES:307
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралия/Линдеман"
-#: TIMEZONES:313
+#: TIMEZONES:308
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралия/ат.Лорд-Хау(Онтонг-Джава)"
-#: TIMEZONES:314
+#: TIMEZONES:309
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралия/Мельбурн"
-#: TIMEZONES:315
+#: TIMEZONES:310
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралия/Перт"
-#: TIMEZONES:316
+#: TIMEZONES:311
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралия/Сидней"
-#: TIMEZONES:317
+#: TIMEZONES:312
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"
-#: TIMEZONES:318
+#: TIMEZONES:313
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андорра"
-#: TIMEZONES:319
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:314
msgid "Europe/Astrakhan"
-msgstr "Европа/Афины"
+msgstr "Европа/Астрахань"
-#: TIMEZONES:320
+#: TIMEZONES:315
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Афины"
-#: TIMEZONES:321
+#: TIMEZONES:316
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Белград"
-#: TIMEZONES:322
+#: TIMEZONES:317
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"
-#: TIMEZONES:323
+#: TIMEZONES:318
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"
-#: TIMEZONES:324
+#: TIMEZONES:319
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брюссель"
-#: TIMEZONES:325
+#: TIMEZONES:320
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Бухарест"
-#: TIMEZONES:326
+#: TIMEZONES:321
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будапешт"
-#: TIMEZONES:327
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:322
msgid "Europe/Busingen"
-msgstr "Европа/Брюссель"
+msgstr "Европа/Бусинген"
-#: TIMEZONES:328
+#: TIMEZONES:323
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Кишинёв"
-#: TIMEZONES:329
+#: TIMEZONES:324
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенгаген"
-#: TIMEZONES:330
+#: TIMEZONES:325
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Дублин"
-#: TIMEZONES:331
+#: TIMEZONES:326
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"
-#: TIMEZONES:332
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:327
msgid "Europe/Guernsey"
-msgstr "Европа/Афины"
+msgstr "Европа/Гернси"
-#: TIMEZONES:333
+#: TIMEZONES:328
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хельсинки"
-#: TIMEZONES:334
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:329
msgid "Europe/Isle_of_Man"
-msgstr "Европа/Осло"
+msgstr "Европа/Остров_Мэн"
-#: TIMEZONES:335
+#: TIMEZONES:330
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/Стамбул"
-#: TIMEZONES:336
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:331
msgid "Europe/Jersey"
-msgstr "Европа/Париж"
+msgstr "Европа/Джерси"
-#: TIMEZONES:337
+#: TIMEZONES:332
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калининград"
-#: TIMEZONES:338
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Европа/Киев"
-
-#: TIMEZONES:339
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:333
msgid "Europe/Kirov"
+msgstr "Европа/Киров"
+
+#: TIMEZONES:334
+msgid "Europe/Kyiv"
msgstr "Европа/Киев"
-#: TIMEZONES:340
+#: TIMEZONES:335
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лиссабон"
-#: TIMEZONES:341
+#: TIMEZONES:336
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Любляна"
-#: TIMEZONES:342
+#: TIMEZONES:337
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"
-#: TIMEZONES:343
+#: TIMEZONES:338
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Люксембург"
-#: TIMEZONES:344
+#: TIMEZONES:339
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"
-#: TIMEZONES:345
+#: TIMEZONES:340
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Мальта"
-#: TIMEZONES:346
+#: TIMEZONES:341
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Европа/Мариехамн"
-#: TIMEZONES:347
+#: TIMEZONES:342
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"
-#: TIMEZONES:348
+#: TIMEZONES:343
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"
-#: TIMEZONES:349
+#: TIMEZONES:344
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Москва"
-#: TIMEZONES:350
+#: TIMEZONES:345
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"
-#: TIMEZONES:351
+#: TIMEZONES:346
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париж"
-#: TIMEZONES:352
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:347
msgid "Europe/Podgorica"
-msgstr "Европа/Андорра"
+msgstr "Европа/Подгорица"
-#: TIMEZONES:353
+#: TIMEZONES:348
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Прага"
-#: TIMEZONES:354
+#: TIMEZONES:349
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"
-#: TIMEZONES:355
+#: TIMEZONES:350
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"
-#: TIMEZONES:356
+#: TIMEZONES:351
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"
-#: TIMEZONES:357
+#: TIMEZONES:352
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан-Марино"
-#: TIMEZONES:358
+#: TIMEZONES:353
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сараево"
-#: TIMEZONES:359
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:354
msgid "Europe/Saratov"
-msgstr "Европа/Сараево"
+msgstr "Европа/Саратов"
-#: TIMEZONES:360
+#: TIMEZONES:355
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферополь"
-#: TIMEZONES:361
+#: TIMEZONES:356
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопье"
-#: TIMEZONES:362
+#: TIMEZONES:357
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/София"
-#: TIMEZONES:363
+#: TIMEZONES:358
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокгольм"
-#: TIMEZONES:364
+#: TIMEZONES:359
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Таллинн"
-#: TIMEZONES:365
+#: TIMEZONES:360
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"
-#: TIMEZONES:366
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:361
msgid "Europe/Ulyanovsk"
-msgstr "Европа/Минск"
+msgstr "Европа/Ульяновск"
-#: TIMEZONES:367
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Европа/Ужгород"
-
-#: TIMEZONES:368
+#: TIMEZONES:362
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуц"
-#: TIMEZONES:369
+#: TIMEZONES:363
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикан"
-#: TIMEZONES:370
+#: TIMEZONES:364
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Вена"
-#: TIMEZONES:371
+#: TIMEZONES:365
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вильнюс"
-#: TIMEZONES:372
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:366
msgid "Europe/Volgograd"
-msgstr "Европа/Белград"
+msgstr "Европа/Волгоград"
-#: TIMEZONES:373
+#: TIMEZONES:367
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"
-#: TIMEZONES:374
+#: TIMEZONES:368
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"
-#: TIMEZONES:375
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Европа/Запорожье"
-
-#: TIMEZONES:376
+#: TIMEZONES:369
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цюрих"
-#: TIMEZONES:377
+#: TIMEZONES:370
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Индийский океан/Антананариву"
-#: TIMEZONES:378
+#: TIMEZONES:371
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Индийский океан/арх. Чагос"
-#: TIMEZONES:379
+#: TIMEZONES:372
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Индийский океан/о. Рождества"
-#: TIMEZONES:380
+#: TIMEZONES:373
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Индийский океан/Кокосовые острова"
-#: TIMEZONES:381
+#: TIMEZONES:374
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Индийский океан/Коморские острова"
-#: TIMEZONES:382
+#: TIMEZONES:375
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Индийский океан/Кергелен"
-#: TIMEZONES:383
+#: TIMEZONES:376
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Индийский океан/Маэ"
-#: TIMEZONES:384
+#: TIMEZONES:377
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индийский океан/Мальдивские острова"
-#: TIMEZONES:385
+#: TIMEZONES:378
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индийский океан/Маврикий"
-#: TIMEZONES:386
+#: TIMEZONES:379
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Индийский океан/Майотта"
-#: TIMEZONES:387
+#: TIMEZONES:380
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индийский океан/Реюньон"
-#: TIMEZONES:388
+#: TIMEZONES:381
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Тихий океан/Апиа"
-#: TIMEZONES:389
+#: TIMEZONES:382
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Тихий океан/Окленд"
-#: TIMEZONES:390
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:383
msgid "Pacific/Bougainville"
-msgstr "Тихий океан/Гонолулу"
+msgstr "Тихий океан/Бугенвиль"
-#: TIMEZONES:391
+#: TIMEZONES:384
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Тихий океан/Чатем"
-#: TIMEZONES:392
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:385
msgid "Pacific/Chuuk"
-msgstr "Тихий океан/острова Трук"
+msgstr "Тихий океан/Чук"
-#: TIMEZONES:393
+#: TIMEZONES:386
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Тихий океан/Пасхи"
-#: TIMEZONES:394
+#: TIMEZONES:387
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Тихий океан/Эфате"
-#: TIMEZONES:395
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Тихий океан/Эндербери"
-
-#: TIMEZONES:396
+#: TIMEZONES:388
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тихий океан/Факаофо"
-#: TIMEZONES:397
+#: TIMEZONES:389
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тихий океан/Фиджи"
-#: TIMEZONES:398
+#: TIMEZONES:390
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Тихий океан/Фунафути"
-#: TIMEZONES:399
+#: TIMEZONES:391
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тихий океан/Галапагосские острова"
-#: TIMEZONES:400
+#: TIMEZONES:392
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тихий океан/острова Гамбье"
-#: TIMEZONES:401
+#: TIMEZONES:393
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Тихий океан/Гуадалканал"
-#: TIMEZONES:402
+#: TIMEZONES:394
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тихий океан/Гуам"
-#: TIMEZONES:403
+#: TIMEZONES:395
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тихий океан/Гонолулу"
-#: TIMEZONES:404
+#: TIMEZONES:396
+msgid "Pacific/Kanton"
+msgstr "Тихий океан/Кантон"
+
+#: TIMEZONES:397
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тихий океан/Киритимати"
-#: TIMEZONES:405
+#: TIMEZONES:398
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тихий океан/Косрае"
-#: TIMEZONES:406
+#: TIMEZONES:399
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Тихий океан/Квайалейн"
-#: TIMEZONES:407
+#: TIMEZONES:400
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тихий океан/Маджуро"
-#: TIMEZONES:408
+#: TIMEZONES:401
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тихий океан/Маркизские острова"
-#: TIMEZONES:409
+#: TIMEZONES:402
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тихий океан/Мидуэй"
-#: TIMEZONES:410
+#: TIMEZONES:403
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тихий океан/Науру"
-#: TIMEZONES:411
+#: TIMEZONES:404
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Тихий океан/Нуе"
-#: TIMEZONES:412
+#: TIMEZONES:405
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тихий океан/Норфолк"
-#: TIMEZONES:413
+#: TIMEZONES:406
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Тихий океан/Нумеа"
-#: TIMEZONES:414
+#: TIMEZONES:407
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тихий океан/Паго-Паго"
-#: TIMEZONES:415
+#: TIMEZONES:408
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тихий океан/Палау"
-#: TIMEZONES:416
+#: TIMEZONES:409
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тихий океан/Питкэрн"
-#: TIMEZONES:417
-#, fuzzy
+#: TIMEZONES:410
msgid "Pacific/Pohnpei"
-msgstr "Тихий океан/Понапе"
+msgstr "Тихий океан/Понпеи"
-#: TIMEZONES:418
+#: TIMEZONES:411
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Тихий океан/Порт-Морсби"
-#: TIMEZONES:419
+#: TIMEZONES:412
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Тихий океан/Раротонга"
-#: TIMEZONES:420
+#: TIMEZONES:413
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Тихий океан/Сайпан"
-#: TIMEZONES:421
+#: TIMEZONES:414
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тихий океан/Таити"
-#: TIMEZONES:422
+#: TIMEZONES:415
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тихий океан/Тарава"
-#: TIMEZONES:423
+#: TIMEZONES:416
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Тихий океан/Тонгатапу"
-#: TIMEZONES:424
+#: TIMEZONES:417
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тихий океан/Уэйк"
-#: TIMEZONES:425
+#: TIMEZONES:418
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Тихий океан/Уоллис"
+#~ msgid "America/Nipigon"
+#~ msgstr "Америка/Нипигон"
+
+#~ msgid "America/Pangnirtung"
+#~ msgstr "Америка/Пангниртанг"
+
+#~ msgid "America/Rainy_River"
+#~ msgstr "Америка/Рэйни-Ривер"
+
+#~ msgid "America/Thunder_Bay"
+#~ msgstr "Америка/Сандер-Бэй"
+
+#~ msgid "America/Yellowknife"
+#~ msgstr "Америка/Йеллоунайф"
+
+#~ msgid "Europe/Uzhgorod"
+#~ msgstr "Европа/Ужгород"
+
+#~ msgid "Europe/Zaporozhye"
+#~ msgstr "Европа/Запорожье"
+
+#~ msgid "Pacific/Enderbury"
+#~ msgstr "Тихий океан/Эндербери"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Australia/Currie"
+#~ msgstr "Австралия/Брисбен"
+
#~ msgid "America/Godthab"
#~ msgstr "Америка/Готхоб"
@@ -1844,8 +1782,5 @@ msgstr "Тихий океан/Уоллис"
#~ msgid "Europe/Belfast"
#~ msgstr "Европа/Белфаст"
-#~ msgid "Pacific/Johnston"
-#~ msgstr "Тихий океан/Джонстон"
-
#~ msgid "Pacific/Yap"
#~ msgstr "Тихий океан/Яп"