summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po267
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po
index 491716e355e..4ec177ff499 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:04+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -176,12 +176,6 @@ msgstr "&Нет (использовать осторожно)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Почтовый ящик для полуавтоматической обработки источников"
-#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
-#: accountdialog.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить устаревшие"
-
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@@ -1365,11 +1359,6 @@ msgstr "<qt><p>Этот параметр заблокирован админис
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Загрузить профиль..."
-#: configuredialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Настройка почтового ящика"
-
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
@@ -1399,11 +1388,6 @@ msgstr "<qt>Удалить профиль <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Удалить профиль"
-#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить"
-
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -1412,11 +1396,6 @@ msgstr "Добавить..."
msgid "Modify..."
msgstr "Изменить..."
-#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Удалить"
-
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Сделать основным"
@@ -1628,10 +1607,6 @@ msgstr "Изменить параметры учётной записи"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Невозможно найти учётную запись <b>%1</b>.</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Цвета"
@@ -3419,11 +3394,6 @@ msgstr "Выберите фильтр"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: filterimporterexporter.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Выделить весь текст"
-
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@@ -4354,11 +4324,6 @@ msgstr ""
"Если у вас нет прав на запись в эту папку, попросите владельца папки "
"освободить место в этой папке."
-#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка: %1"
-
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@@ -6286,11 +6251,6 @@ msgstr "Вложить файл"
msgid "&Attach"
msgstr "В&ложение"
-#: kmcomposewin.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вставить файл"
-
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Вставить файл"
@@ -6338,25 +6298,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Просмотреть"
-#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменить..."
-
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Редактировать в..."
-#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Сохранить &как..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Свойства"
-
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Добавить вложение..."
@@ -7075,16 +7020,6 @@ msgstr "Правила фильтрации на сервере POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила фильтрации"
-#: kmfilterdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Импортировать"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Импортировать"
-
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Доступные фильтры"
@@ -7167,11 +7102,6 @@ msgstr "Добавить этот фильтр на панель инструм
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Значок для фильтра:"
-#: kmfilterdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Получатель"
-
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Выше"
@@ -7180,10 +7110,6 @@ msgstr "Выше"
msgid "Down"
msgstr "Ниже"
-#: kmfilterdlg.cpp:614
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
@@ -7193,16 +7119,6 @@ msgstr "Переименовать..."
msgid "New"
msgstr "Новое"
-#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "&Копировать в"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалённое"
-
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@@ -7607,11 +7523,6 @@ msgstr ""
"сохранение сообщений на сервере или удалите новые сообщения из этой папки.</"
"p> <p>Вы хотите переместить эти сообщения в другую папку?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "переместить в:"
-
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Оставить в этой папке"
@@ -7707,11 +7618,6 @@ msgstr "Показать отправителя/получателя в спис
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Показать &столбец:"
-#: kmfolderdia.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Сделать основным"
-
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@@ -8710,11 +8616,6 @@ msgstr ""
"<p><b>Внимание!</b> Удалённые таким образом сообщения будет невозможно "
"восстановить, так как они не сохраняются в Корзине.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Удалённое"
-
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@@ -10414,10 +10315,6 @@ msgstr "Запустить %1"
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: kmsystemtray.cpp:136
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Новые сообщения в"
@@ -11875,11 +11772,6 @@ msgstr "Копия"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Скрытая копия"
-#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "О&тменить"
-
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@@ -12399,11 +12291,6 @@ msgstr "Добавить группу"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Удалить группу и все фразы, входящие в неё?"
-#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Использовать &для:"
-
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Изменить фразу"
@@ -12416,10 +12303,6 @@ msgstr "Группа фраз"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Изменить &группу..."
-#: snippetwidget.cpp:547
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
@@ -12838,10 +12721,6 @@ msgstr ""
"Обработать текст сообщения во внешней программе и заменить существующий "
"текст полученным результатом"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Установить курсор"
@@ -14185,21 +14064,6 @@ msgid ""
"starting KMail."
msgstr "Включить автоматические ответы об отсутствии пользователя."
-#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Редактировать"
-
-#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Изменить..."
-
-#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -14225,31 +14089,6 @@ msgstr "Специальный ответ"
msgid "&Forward"
msgstr "&Переслать"
-#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Подсказки"
-
-#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройка фраз"
-
-#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель HTML"
-
-#: kmcomposerui.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Общие параметры"
-
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@@ -14912,6 +14751,110 @@ msgstr ""
"<em>Вид-&gt;Вложения-&gt;В тексте</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>прислал David F. Newman</em></p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Очистить устаревшие"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настройка почтового ящика"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Удалить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Удалить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Выделить весь текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вставить файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Изменить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Сохранить &как..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Свойства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Импортировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Импортировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Получатель"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&Копировать в"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалённое"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "переместить в:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Сделать основным"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Удалённое"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "О&тменить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "Использовать &для:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Редактировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Изменить..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Подсказки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройка фраз"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Панель HTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Общие параметры"
+
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Показать поле быстрого поиска"