summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po85
1 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
index f59abcb1495..245caad641c 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 01:18-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
@@ -187,6 +203,10 @@ msgstr "Super"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: kaccess.cpp:594
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "&Igihe ikimenyetso cyakoreshejwe:"
@@ -253,7 +273,8 @@ msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
"\"%4\"?"
msgstr ""
-"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" no guhagarika \" %2 \" na \"%3\" na \"%4\"? "
+"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" no guhagarika \" %2 \" na \"%3\" na "
+"\"%4\"? "
#: kaccess.cpp:697
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
@@ -267,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
msgstr ""
"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \" no guhagarika \"%3\" na "
"\"%4\"? "
@@ -282,8 +303,8 @@ msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
"\"%4\"?"
msgstr ""
-"Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \", \" %2 \" na \" %3 \" no guhagarika \"%4 "
-"\"? "
+"Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \", \" %2 \" na \" %3 \" no guhagarika "
+"\"%4 \"? "
#: kaccess.cpp:721
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
@@ -298,16 +319,16 @@ msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
msgstr ""
-"Wafatiye hasi buto Shift amasegonda 8 cyangwa porogaramu yasabye guhindura iri "
-"genamiterere."
+"Wafatiye hasi buto Shift amasegonda 8 cyangwa porogaramu yasabye guhindura "
+"iri genamiterere."
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
msgstr ""
-"Wakanze buto Shift inshuro 5 zikurikiranye cyangwa porogaramu yasabye guhindura "
-"iri genamiterere."
+"Wakanze buto Shift inshuro 5 zikurikiranye cyangwa porogaramu yasabye "
+"guhindura iri genamiterere."
#: kaccess.cpp:738
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
@@ -328,18 +349,18 @@ msgstr "Porogaramu yasabye guhindura aya magenamiterere."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
-"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on "
+"and off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
msgstr ""
"Aya magenamiterere ya AccessX arakenewe ku bakoresha bamwe na bamwe bafite "
"igabanuka ry'igenda kandi ashobora kubonezwa muri Trinity Control Center. "
"Ushobora nanone gutuma akora no gutuma adakora.\n"
"\n"
-"Niba utayakeneye, ushobora guhitamo \"Guhagarika ibirango n'ibimenyetso byose "
-"bya AccessX\"."
+"Niba utayakeneye, ushobora guhitamo \"Guhagarika ibirango n'ibimenyetso "
+"byose bya AccessX\"."
#: kaccess.cpp:768
#, fuzzy
@@ -347,8 +368,8 @@ msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it is accepted."
msgstr ""
-"Buto zigenda buhoro zabashishijwe. Guhera ubu bikora, ukeneye gukanda kuri buri "
-"buto igihe kimwe mbere ko ikora."
+"Buto zigenda buhoro zabashishijwe. Guhera ubu bikora, ukeneye gukanda kuri "
+"buri buto igihe kimwe mbere ko ikora."
#: kaccess.cpp:770
msgid "Slow keys has been disabled."
@@ -360,8 +381,8 @@ msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it is used."
msgstr ""
-"Buto zidunda zabashishijwe. Guhera ubu zirakora, buri buto izahagarikwa igihe "
-"kimwe nyuma ko ikoreshejwe."
+"Buto zidunda zabashishijwe. Guhera ubu zirakora, buri buto izahagarikwa "
+"igihe kimwe nyuma ko ikoreshejwe."
#: kaccess.cpp:775
msgid "Bounce keys has been disabled."
@@ -372,8 +393,8 @@ msgid ""
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
"after you have released them."
msgstr ""
-"Buto zifashe zabashishijwe. Guhera ubu kuri zirakora, buto muhinduzi zizaguma "
-"zifunze nyuma ko uziretse."
+"Buto zifashe zabashishijwe. Guhera ubu kuri zirakora, buto muhinduzi "
+"zizaguma zifunze nyuma ko uziretse."
#: kaccess.cpp:780
msgid "Sticky keys has been disabled."
@@ -406,19 +427,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"