summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po292
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
index 1aa7da14e42..36c6c8700dd 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,26 +24,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter the numerator of your result"
+msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo "
-#: exercisecompare.cpp:90
+#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Click on this button to change the comparison sign."
-msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . "
+msgid "Enter the denominator of your result"
+msgstr "i Icyita Bya Igisubizo "
#: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111
#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449
@@ -60,25 +49,30 @@ msgstr ""
msgid "&Check Task"
msgstr "Kugenzura &Imiterere"
-#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
+#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
+#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
#, fuzzy
-msgid "Click on this button to check your result."
-msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . "
+msgid ""
+"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
+"not entered a result yet."
+msgstr ""
+"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A "
+"Igisubizo . "
-#: exercisecompare.cpp:136
+#: taskview.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
-msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . "
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
-#: exercisecompare.cpp:137
+#: taskview.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
-"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
-"button showing the sign."
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
-"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i "
-"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . "
+"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
+"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
#: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399
#: taskview.cpp:263
@@ -92,51 +86,6 @@ msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kubona Kuri i Ibikurikira > Igikorwa . "
msgid "CORRECT"
msgstr "CORREL"
-#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
-#: taskview.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "N&ext Task"
-msgstr "Igikorwa gishya"
-
-#: kbruch.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "Ibara Na: Imigabane "
-
-#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Enter the numerator of your result"
-msgstr "i Ikibara Bya Igisubizo "
-
-#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Enter the denominator of your result"
-msgstr "i Icyita Bya Igisubizo "
-
-#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
-#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
-"not entered a result yet."
-msgstr ""
-"ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . Akabuto OYA Akazi NIBA OYA A "
-"Igisubizo . "
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
-"Igisubizo ! "
-
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
#, fuzzy
msgid ""
@@ -154,6 +103,12 @@ msgstr ""
"i Igisubizo , OYA . \n"
"Injiza ibisubizo Nka . Igikorwa Nka OYA . "
+#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
+#: taskview.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "N&ext Task"
+msgstr "Igikorwa gishya"
+
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -342,6 +297,103 @@ msgid ""
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation."
msgstr "/i Igisubizo in i Bidasanzwe Bivanze - Umubare . "
+#: exercisecompare.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to change the comparison sign."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Guhindura... i Shyiraho Umukono . "
+
+#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Click on this button to check your result."
+msgstr "ku iyi Akabuto Kuri Kugenzura Igisubizo . "
+
+#: exercisecompare.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
+msgstr "iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane . "
+
+#: exercisecompare.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
+"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
+"button showing the sign."
+msgstr ""
+"iyi Kuri Kugereranya # 2 Imigabane ku i Shyiraho Umukono . Guhindura... i "
+"Shyiraho Umukono ku ku i Akabuto i Shyiraho Umukono . "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: statisticsview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Tasks so far:"
+msgstr "Far : "
+
+#: statisticsview.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of solved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Correct:"
+msgstr "Nyamwikosora"
+
+#: statisticsview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect:"
+msgstr "Imiterere itemewe"
+
+#: statisticsview.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
+msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
+
+#: statisticsview.cpp:119
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: statisticsview.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Press the button to reset the statistics."
+msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . "
+
+#: statisticsview.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "This part of the window shows the statistics."
+msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . "
+
+#: statisticsview.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
+"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
+"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
+"size of this window part."
+msgstr ""
+"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i "
+"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo "
+"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . "
+
#: mainqtwidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Choose another exercise by clicking on an icon."
@@ -462,25 +514,29 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#: taskview.cpp:169
+#: kbruch.h:32
#, fuzzy
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "iyi Kuri A Igikorwa Na: Imigabane . "
+msgid "KBruch"
+msgstr "Uburoso"
-#: taskview.cpp:170
+#: kbruch.cpp:42
#, fuzzy
-msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"iyi Kuri i Igikorwa . Kuri Injiza Ikibara na Icyita . i Bya i Igikorwa Na: i in "
-"i Umwanyabikoresho . OYA Kuri i Igisubizo ! "
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "Ibara Na: Imigabane "
-#: kbruch.h:32
+#: exerciseconvert.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "KBruch"
-msgstr "Uburoso"
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane . "
+
+#: exerciseconvert.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"iyi Kuri GUHINDURA A Umubare A Imigabane ku Ikibara na Icyita . OYA Kuri i "
+"Igisubizo ! "
#: taskwidget.cpp:107
msgid ""
@@ -590,59 +646,3 @@ msgstr ""
"iyi Kuri A Umubare . Kuri Injiza Byose Cya mbere: Bya i Umubare . &Ongera A Cya "
"mbere: Umubarwa ku ku i Akabuto . Cya mbere: in i Iyinjiza Umwanya . OYA Kuri "
"Injiza Byose Cya mbere: , ATARIIGIHARWE Ryari: A Cya mbere: Umubarwa Times ! "
-
-#: statisticsview.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Tasks so far:"
-msgstr "Far : "
-
-#: statisticsview.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "This is the current total number of solved tasks."
-msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
-
-#: statisticsview.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Correct:"
-msgstr "Nyamwikosora"
-
-#: statisticsview.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
-msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
-
-#: statisticsview.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect:"
-msgstr "Imiterere itemewe"
-
-#: statisticsview.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
-msgstr "ni i KIGEZWEHO Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibikorwa . "
-
-#: statisticsview.cpp:119
-msgid "&Reset"
-msgstr "Gutangiza bushya"
-
-#: statisticsview.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Press the button to reset the statistics."
-msgstr "i Akabuto Kuri Kugarura i Sitatisitiki . "
-
-#: statisticsview.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "This part of the window shows the statistics."
-msgstr "Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . "
-
-#: statisticsview.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
-"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
-"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
-"size of this window part."
-msgstr ""
-"Inzira %s Bya i Idirishya i Sitatisitiki . ni . Kugarura i Sitatisitiki ku ku i "
-"Akabuto munsi . , NIBA OYA Kuri i Sitatisitiki , Koresha i Uhagaritse: Umurongo "
-"ku i Ibumoso: Kuri i Ingano: Bya iyi Idirishya Inzira %s . "