summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po874
1 files changed, 874 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po
new file mode 100644
index 00000000000..4f3e6ddcf27
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -0,0 +1,874 @@
+# translation of ktnef to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ktnef package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktnef 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mime type:"
+msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File size:"
+msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Index:"
+msgstr "Umubarendanga"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182
+#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193
+#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "TNEF Attributes"
+msgstr "Ibiranga HTML"
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Select an item."
+msgstr "Ikintu . "
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "The selected item cannot be saved."
+msgstr "Byahiswemo Ikintu . "
+
+#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
+msgstr "Kuri Gufungura Idosiye ya: , Kugenzura Idosiye Uruhushya . "
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "View With..."
+msgstr "Fungura ukoresha..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Extract"
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Extract To..."
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Extract All To..."
+msgstr "Gukuraho Byose..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Message Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ipaji"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show Message Text"
+msgstr "amagambo y'ubutumwa"
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Save Message Text As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Default Folder..."
+msgstr "Iyungurura mburabuzi..."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "100 attachments found"
+msgstr "100 Imigereka: Byabonetse "
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "No file loaded"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye''."
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n attachment found\n"
+"%n attachments found"
+msgstr "%n Umugereka %n Imigereka: Byabonetse "
+
+#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Unable to extract file \"%1\""
+msgstr "Kuri Gukuramo: Idosiye \" %1 \" "
+
+#: gui/ktnefview.cpp:70
+msgid "File Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: gui/ktnefview.cpp:71
+msgid "File Type"
+msgstr "ubwoko bwa dosiye"
+
+#: gui/ktnefview.cpp:72
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: gui/main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format"
+msgstr "ya: Ibaruwa Imigereka: ikoresha Imiterere "
+
+#: gui/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "An optional argument 'file'"
+msgstr "Bitari ngombwa ' "
+
+#: gui/main.cpp:39
+msgid "KTnef"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:28
+msgid "Alternate Recipient Allowed"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Message Class"
+msgstr "ubutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:30
+msgid "Originator Delivery Report Requested"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Originator Return Address"
+msgstr "Kwinjiza aderesi y'uwohereza "
+
+#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139
+msgid "Priority"
+msgstr "Icyihutirwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipt Requested"
+msgstr "ikimenyetso kyo kwakira (kyahanaguwe)"
+
+#: lib/mapi.cpp:34
+msgid "Recipient Reassignment Prohibited"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Original Sensitivity"
+msgstr "uburebure mwimerere"
+
+#: lib/mapi.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Report Tag"
+msgstr "Izina rya Raporo"
+
+#: lib/mapi.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Inyumvofoto"
+
+#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130
+msgid "Subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#: lib/mapi.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Client Submit Time"
+msgstr "Igihe cyarenze cy'umukiriya::"
+
+#: lib/mapi.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Sent Representing Search Key"
+msgstr "Ishakisha rya interineti"
+
+#: lib/mapi.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Subject Prefix"
+msgstr "Ikivugwaho:"
+
+#: lib/mapi.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Sent Representing Entry ID"
+msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iyerekana"
+
+#: lib/mapi.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Sent Representing Name"
+msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iyerekana"
+
+#: lib/mapi.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Message Submission ID"
+msgstr "Ubutumwa bwashizweho umukono"
+
+#: lib/mapi.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Original Author Name"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127
+msgid "Owner Appointment ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Response Requested"
+msgstr "Inkomoko yakamye"
+
+#: lib/mapi.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Sent Representing Address Type"
+msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iyerekana"
+
+#: lib/mapi.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Sent Representing E-mail Address"
+msgstr "E - Ibaruwa "
+
+#: lib/mapi.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Conversation Topic"
+msgstr "Ihindurangero"
+
+#: lib/mapi.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Conversation Index"
+msgstr "Kurema Umubarendanga"
+
+#: lib/mapi.cpp:52
+msgid "TNEF Correlation Key"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested"
+msgstr "Niba Byasabwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name"
+msgstr "Izina rya Rukuruzi"
+
+#: lib/mapi.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Sender Search Key"
+msgstr "Urufunguzo rw'Ishaka"
+
+#: lib/mapi.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address Type"
+msgstr "Aderesi y'uwohereza"
+
+#: lib/mapi.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-mail Address"
+msgstr "E - Ibaruwa "
+
+#: lib/mapi.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Delete After Submit"
+msgstr "Gusiba Ikiranga"
+
+#: lib/mapi.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Display Bcc"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: lib/mapi.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Display Cc"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: lib/mapi.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Display To"
+msgstr "Erekana kuri"
+
+#: lib/mapi.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Message Delivery Time"
+msgstr "Izina ry'igaragaza ry'ubutumwa:"
+
+#: lib/mapi.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Message Flags"
+msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Message Size"
+msgstr "Infunguzo z'ubutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Parent Entry ID"
+msgstr "Iganira ryo twinjira ry'Ijambobanga"
+
+#: lib/mapi.cpp:66
+msgid "Sent-Mail Entry ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Ibyakira ikomatanyabutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Submit Flags"
+msgstr "Tanga"
+
+#: lib/mapi.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Has Attachment"
+msgstr "Ifite Imigereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Normalized Subject"
+msgstr "Kuringanyiza"
+
+#: lib/mapi.cpp:71
+msgid "RTF In Sync"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Size"
+msgstr "Umugereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Number"
+msgstr "Ikosa ryo kugereka."
+
+#: lib/mapi.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Bigezweho"
+
+#: lib/mapi.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Access Level"
+msgstr "Agafunguzo ko twinjira"
+
+#: lib/mapi.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Mapping Signature"
+msgstr "Isinya"
+
+#: lib/mapi.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Record Key"
+msgstr "Icyabitswe :"
+
+#: lib/mapi.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Store Record Key"
+msgstr "Guhagarika Gushyingura"
+
+#: lib/mapi.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Store Entry ID"
+msgstr "Nta cyinjijwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Object Type"
+msgstr "Ubwoko bwÆigikoresho"
+
+#: lib/mapi.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Entry ID"
+msgstr "Icyinjijwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Message Body"
+msgstr "Umubiri w'ubutumwa nka"
+
+#: lib/mapi.cpp:83
+msgid "RTF Sync Body CRC"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "RTF Sync Body Count"
+msgstr "Ibara ry'Ibyatanzwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:85
+msgid "RTF Sync Body Tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "RTF Compressed"
+msgstr "Byegeranijwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:87
+msgid "RTF Sync Prefix Count"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:88
+msgid "RTF Sync Trailing Count"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "HTML Message Body"
+msgstr "Umubiri w'ubutumwa nka"
+
+#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135
+msgid "Message ID"
+msgstr "indangabutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Parent's Message ID"
+msgstr "indangabutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:92
+msgid "Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Action Flag"
+msgstr "Igikorwa:"
+
+#: lib/mapi.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Action Date"
+msgstr "Izina ry'igikorwa: "
+
+#: lib/mapi.cpp:95
+msgid "Display Name"
+msgstr "Kugaragaza Izina"
+
+#: lib/mapi.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Kugaragaza &Igihe Byaremeweho"
+
+#: lib/mapi.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Last Modification Time"
+msgstr "Kugaragaza &Igihe Byahinduriweho"
+
+#: lib/mapi.cpp:98
+msgid "Search Key"
+msgstr "Urufunguzo rw'Ishaka"
+
+#: lib/mapi.cpp:99
+msgid "Store Support Mask"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "MDB Provider"
+msgstr "Musomyi DB"
+
+#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Data"
+msgstr "Imiterere y'umugereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Encoding"
+msgstr "Isobeka ry'inyandiko::"
+
+#: lib/mapi.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Extension"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Method"
+msgstr "Ikosa ryo kugereka."
+
+#: lib/mapi.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Long File Name"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: lib/mapi.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Rendering Position"
+msgstr "Ikosa ryo kugereka."
+
+#: lib/mapi.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Mime Tag"
+msgstr "Umugereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Flags"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:109
+msgid "Account"
+msgstr "konti"
+
+#: lib/mapi.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Generation"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: lib/mapi.cpp:111
+msgid "Given Name"
+msgstr "Izina Ryatanzwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:112
+msgid "Initials"
+msgstr "Izibanza"
+
+#: lib/mapi.cpp:113
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ijambo-banze"
+
+#: lib/mapi.cpp:114
+msgid "Language"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: lib/mapi.cpp:115
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: lib/mapi.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Surname"
+msgstr "izina"
+
+#: lib/mapi.cpp:117
+msgid "Company Name"
+msgstr "Izina ry'isosiyete"
+
+#: lib/mapi.cpp:118
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Department Name"
+msgstr "Agashami"
+
+#: lib/mapi.cpp:120
+msgid "Country"
+msgstr "Igihugu"
+
+#: lib/mapi.cpp:121
+msgid "Locality"
+msgstr "Ahantu"
+
+#: lib/mapi.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "State/Province"
+msgstr "Leta cyangwa Intara"
+
+#: lib/mapi.cpp:123
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Izina ry'agati"
+
+#: lib/mapi.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Display Name Prefix"
+msgstr "Kugaragaza Izina"
+
+#: lib/mapi.cpp:129
+msgid "From"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: lib/mapi.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Date Sent"
+msgstr "Imyandikire y'Itariki"
+
+#: lib/mapi.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Date Received"
+msgstr "Cyakiriwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Message Status"
+msgstr "amagambo y'ubutumwa"
+
+#: lib/mapi.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Parent ID"
+msgstr "IkirangaUbwishyu"
+
+#: lib/mapi.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Conversation ID"
+msgstr "Ihindurangero"
+
+#: lib/mapi.cpp:138
+msgid "Body"
+msgstr "Umubiri"
+
+#: lib/mapi.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Title"
+msgstr "Umugereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Meta File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: lib/mapi.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Create Date"
+msgstr "Imiterere y'umugereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Modify Date"
+msgstr "Imiterere y'umugereka"
+
+#: lib/mapi.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Itariki yahinduwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Transport File Name"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: lib/mapi.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Rendering Data"
+msgstr "Gutanga Imbaraga"
+
+#: lib/mapi.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "MAPI Properties"
+msgstr "Ibiranga VBA"
+
+#: lib/mapi.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Recipients Table"
+msgstr "Aderesi y'uwohererejwe"
+
+#: lib/mapi.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Attachment MAPI Properties"
+msgstr "Ibiranga Inyandiko"
+
+#: lib/mapi.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "TNEF Version"
+msgstr "Ikiciro kya FW"
+
+#: lib/mapi.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "OEM Code Page"
+msgstr "Ipaji yo twinjira"
+
+#: lib/mapi.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Contact File Under"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: lib/mapi.cpp:159
+msgid "Contact Last Name And First Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:160
+msgid "Contact Company And Full Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-1 Full"
+msgstr "- 1 "
+
+#: lib/mapi.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-1 Address Type"
+msgstr "- 1 "
+
+#: lib/mapi.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-1 Address"
+msgstr "- 1 "
+
+#: lib/mapi.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-1 Display Name"
+msgstr "- 1 "
+
+#: lib/mapi.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-1 Entry ID"
+msgstr "- 1 "
+
+#: lib/mapi.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-2 Full"
+msgstr "- 2 "
+
+#: lib/mapi.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-2 Address Type"
+msgstr "- 2 "
+
+#: lib/mapi.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-2 Address"
+msgstr "- 2 "
+
+#: lib/mapi.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-2 Display Name"
+msgstr "- 2 "
+
+#: lib/mapi.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Contact EMail-2 Entry ID"
+msgstr "- 2 "
+
+#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Appointment Location"
+msgstr "Gufungura Umwanya"
+
+#: lib/mapi.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Appointment Start Date"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: lib/mapi.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Appointment End Date"
+msgstr "Impera "
+
+#: lib/mapi.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Appointment Duration"
+msgstr "Igihebimara "
+
+#: lib/mapi.cpp:179
+msgid "Appointment Response Status"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:180
+msgid "Appointment Is Recurring"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:181
+msgid "Appointment Recurrence Type"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:182
+msgid "Appointment Recurrence Pattern"
+msgstr ""
+
+#: lib/mapi.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Reminder Time"
+msgstr "Mwibutsa"
+
+#: lib/mapi.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Reminder Set"
+msgstr "Mwibutsa"
+
+#: lib/mapi.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Start Date"
+msgstr "Itariki y'itangira"
+
+#: lib/mapi.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "End Date"
+msgstr "Itariki y'irangiza"
+
+#: lib/mapi.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Reminder Next Time"
+msgstr "Igihe gisigaye"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"