summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po155
1 files changed, 83 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
index 4b8b2409958..634a6a3520c 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -80,7 +80,8 @@ msgid ""
"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
"Sound."
msgstr ""
-"Gukina A Gishya Ijwi ku iyi Akabuto Cyangwa ikoresha i Idosiye Ibikubiyemo , . "
+"Gukina A Gishya Ijwi ku iyi Akabuto Cyangwa ikoresha i Idosiye "
+"Ibikubiyemo , . "
#: klettres.cpp:201
#, fuzzy
@@ -100,11 +101,16 @@ msgstr "i Ijwi Nanone "
#: klettres.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
-"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
-"menu, Replay Sound."
+"You can replay the same sound again by clicking this button or using the "
+"File menu, Replay Sound."
msgstr ""
"i Ijwi Nanone ku iyi Akabuto Cyangwa ikoresha i Idosiye Ibikubiyemo , . "
+#: klettres.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Kwerekana Umwanya w'ibikubiyemo"
+
#: klettres.cpp:208
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "Guhisha umwanya w'ibikubiyemo"
@@ -128,8 +134,8 @@ msgstr "i urwego "
#, fuzzy
msgid ""
"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
-"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
-"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
+"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable "
+"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
msgstr ""
"Guhitamo i urwego : urwego 1 A Ibaruwa: na ; urwego 2 OYA Kugaragaza: i "
"Ibaruwa: , ; urwego 3 A na ; urwego 4 OYA Kugaragaza: i , . "
@@ -181,8 +187,8 @@ msgstr "i Insanganyamatsiko "
#: klettres.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
-"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
-"picture and the font color for the letter displayed."
+"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the "
+"background picture and the font color for the letter displayed."
msgstr ""
"Guhindura... i Insanganyamatsiko ya: . A Insanganyamatsiko in i Mbuganyuma "
"(%PRODUCTNAME) y'Ishusho na i Imyandikire Ibara: ya: i Ibaruwa: . "
@@ -269,6 +275,10 @@ msgstr ""
"Idosiye $ /Gusangiza ///%1 . txt OYA Byabonetse ; \n"
"Kugenzura iyinjizaporogaramu . "
+#: klettres.cpp:464
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: klettres.cpp:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserts the character %1"
@@ -407,100 +417,101 @@ msgstr "na - Hejuru Udushushondanga "
msgid "Timer setting widgets"
msgstr "Igenamiterere "
-#. i18n: file klettresui.rc line 15
-#: rc.cpp:6
+#: soundfactory.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Ikosa Ifungura i Ijwi Amazina . "
+
+#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "tenths of second"
+msgstr "Bya amasogonda "
+
+#: klettres.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: klettres.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Insanganyamatsiko"
+
+#: klettres.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: klettres.kcfg:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Difficulty level."
+msgstr "urwego . "
+
+#: klettres.kcfg:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kid Timer"
+msgstr "(igihe)"
+
+#: klettres.kcfg:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Grown-up Timer"
+msgstr "- Hejuru "
+
+#: klettres.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: klettresui.rc:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "L&ook"
msgstr "Kureba"
-#. i18n: file klettresui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
+#: klettresui.rc:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
+
+#: klettresui.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "Gito"
-#. i18n: file klettresui.rc line 47
-#: rc.cpp:15
+#: klettresui.rc:47
#, no-c-format
msgid "Characters"
msgstr "Inyuguti"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:18
+#: timerdlg.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set the time between 2 letters."
msgstr "i Igihe hagati 2 . "
-#. i18n: file timerdlg.ui line 59
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set the timer (in minutes)"
msgstr "i ( in iminota ) "
-#. i18n: file timerdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only used if Use a timer is checked"
msgstr "Byakoreshejwe NIBA A ni Ivivuwe "
-#. i18n: file timerdlg.ui line 70
-#: rc.cpp:27
+#: timerdlg.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kid Mode"
msgstr "Guhisha Uburyo"
-#. i18n: file timerdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: timerdlg.ui:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Grown-up Mode"
msgstr "- Hejuru "
-#. i18n: file klettres.kcfg line 9
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Ururimi"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 12
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Insanganyamatsiko"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 29
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Difficulty level."
-msgstr "urwego . "
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 35
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kid Timer"
-msgstr "(igihe)"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 39
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Grown-up Timer"
-msgstr "- Hejuru "
-
-#: soundfactory.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "Ikosa Ifungura i Ijwi Amazina . "
-
-#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "tenths of second"
-msgstr "Bya amasogonda "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Hide menubar"
#~ msgstr "Guhisha umwanya w'ibikubiyemo"