summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 7ed90321f8e..c13903a7570 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "boerre@skolelinux.no"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Ii ožžon oktavuođa KDE jierbmásgoarta bálvalusain.</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>Ii ožžon oktavuođa TDE jierbmásgoarta bálvalusain.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "Vejolaš sivat"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) KDE daemon, «kded» ii leat jođus. Sáhtát dan ođđasit álggahit «tdeinit» "
-"gohččumiin, ja de geahččalit álggahit KDE-stivrenguovddáža ođđasit ja geahččat "
+"1) TDE daemon, «kded» ii leat jođus. Sáhtát dan ođđasit álggahit «tdeinit» "
+"gohččumiin, ja de geahččalit álggahit TDE-stivrenguovddáža ođđasit ja geahččat "
"jos dát dieđáhus de jávká.\n"
"\n"
-"2) Dus ii dáidde leat jierbmesgoarta doarjja KDE-bibliotehkain. Don fertet "
+"2) Dus ii dáidde leat jierbmesgoarta doarjja TDE-bibliotehkain. Don fertet "
"kompileret tdelibs-páhka ovttas «libpcslite»:ain."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Automáhtalaččat áicca &goartadáhpáhusat"
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"Dábálaččat dát doaibma gálggašii leat jođus. Dalle KDE automáhtalaččat gávdná "
+"Dábálaččat dát doaibma gálggašii leat jođus. Dalle TDE automáhtalaččat gávdná "
"goarta jus bidjojuvvo sisa."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Go čokkat jierbmásgoartta sisa de sáhttá KDE automáhtalaččat álggahit "
+"Go čokkat jierbmásgoartta sisa de sáhttá TDE automáhtalaččat álggahit "
"gieđahallanreaiddu jus eará prográmmat eai geavat goartta."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE jierbmesgoarta stivrenmoduvla"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE jierbmesgoarta stivrenmoduvla"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -200,10 +200,10 @@ msgstr "Ii oktage moduvla gieđahallá dán goartta"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>Jierbmásgoarta</h1> Dát moduvllas sáhtát heivehet KDE:a "
+"<h1>Jierbmásgoarta</h1> Dát moduvllas sáhtát heivehet TDE:a "
"jierbmásgoartadoarjaga. Diekkár goarttaiguin sáhtát dihto bargguide, nugo "
"vurket SSL-sertifikáhtaid ja sisačáliheami vuogádahkii."