diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdebase/kdesktop.po | 286 |
1 files changed, 155 insertions, 131 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kdesktop.po index 74353762f23..2a37490a593 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,43 +20,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Børre Gaup" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" -#: desktop.cc:937 +#: desktop.cpp:937 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "Geavat ovddemus duogáš ivdnin" -#: desktop.cc:938 +#: desktop.cpp:938 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "Geavat nuppi duogášivdnin" -#: desktop.cc:955 +#: desktop.cpp:955 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "&Vurke čállinbeavdái …" -#: desktop.cc:957 +#: desktop.cpp:957 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Geavat &duogášgovvan" -#: desktop.cc:965 +#: desktop.cpp:965 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Atte nama govvii mii lea dás vuolábealde" -#: desktop.cc:974 +#: desktop.cpp:974 msgid "image.png" msgstr "govva.png" -#: desktop.cc:1037 +#: desktop.cpp:1037 msgid "" "Could not log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "jos deaddilat Ctrl+Alt+Backspace. Fuomáš ahte bargovuorut eai vurkejuvvo go " "dagat bakkolaš olggosčáliheami." -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "" "%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and " "create directory?" @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "" "%1 lea fiila, muhto TDE gáibida ahte dat lea máhppa. Háliidatgo nammadit " "fiilla %2.orig ja ráhkadit máhpa?" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Move It" msgstr "Sirdde dan" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Do Not Move" msgstr "Ale sirdde dan" -#: init.cc:82 +#: init.cpp:82 msgid "" "Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the " "desktop to use another path." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Ii sáhttán ráhkadit máhpa %1. Dárkkis beassanvuoigatvuođaid dahje vállje " "eará bálgá čállinbeavdeheivehusas." -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508 msgid "Desktop" msgstr "Čállinbeavdi" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Čájet bargogieđahalli" msgid "Show Window List" msgstr "Čájet láselisttu" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875 -#: lock/securedlg.cc:118 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881 +#: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "Molsso geavaheaddji" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106 msgid "Lock Session" msgstr "Lohkkat bargovuoru" @@ -143,148 +143,148 @@ msgstr "Bisset dihtora nannenkeahttá" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Vuolggat dihtora ođđasit nannenkeahttá" -#: kdiconview.cc:444 +#: kdiconview.cpp:443 msgid "&Rename" msgstr "&Molsso nama" -#: kdiconview.cc:445 +#: kdiconview.cpp:444 msgid "&Properties" msgstr "&Iešvuođat" -#: kdiconview.cc:446 +#: kdiconview.cpp:445 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Sirdde ruskalihtái" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You can restore this icon in the future through the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "tab in the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "Behavior" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cpp:137 msgid "Run Command..." msgstr "Vuoje gohččuma …" -#: krootwm.cc:138 +#: krootwm.cpp:138 msgid "Open Terminal Here..." msgstr "" -#: krootwm.cc:144 +#: krootwm.cpp:144 msgid "Configure Desktop..." msgstr "Heivet čállinbeavddi …" -#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377 +#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "Jávkat čállinbeavdefálu" -#: krootwm.cc:150 +#: krootwm.cpp:150 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Čorge lásiid" -#: krootwm.cc:152 +#: krootwm.cpp:152 msgid "Cascade Windows" msgstr "Bardde lásiid" -#: krootwm.cc:158 +#: krootwm.cpp:158 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Nama bokte (Earut stuorra ja smávva bustávaid)" -#: krootwm.cc:160 +#: krootwm.cpp:160 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Nama bokte (Ale earut stuorra ja smávva bustávaid)" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cpp:162 msgid "By Size" msgstr "Sturrodaga bokte" -#: krootwm.cc:164 +#: krootwm.cpp:164 msgid "By Type" msgstr "Šlája bokte" -#: krootwm.cc:166 +#: krootwm.cpp:166 msgid "By Date" msgstr "Dáhtona bokte" -#: krootwm.cc:169 +#: krootwm.cpp:169 msgid "Directories First" msgstr "Ozut vuos" -#: krootwm.cc:172 +#: krootwm.cpp:172 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "Sortere láskut" -#: krootwm.cc:175 +#: krootwm.cpp:175 msgid "Line Up Vertically" msgstr "Sortere ceaggut" -#: krootwm.cc:178 +#: krootwm.cpp:178 msgid "Align to Grid" msgstr "Ásat ruvtodahkii" -#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182 +#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "Bija gitta" -#: krootwm.cc:188 +#: krootwm.cpp:188 msgid "Refresh Desktop" msgstr "Ođasmahte čállinbeavddi" -#: krootwm.cc:199 +#: krootwm.cpp:199 msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "Olggosčálit «%1» …" -#: krootwm.cc:205 +#: krootwm.cpp:205 msgid "Start New Session" msgstr "Álggat ođđa bargovuoru" -#: krootwm.cc:209 +#: krootwm.cpp:209 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Lohkat dán bargovuoru ja álggat ođđa bargovuoru" -#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437 +#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437 msgid "Sort Icons" msgstr "Erohala govažiid" -#: krootwm.cc:357 +#: krootwm.cpp:357 msgid "Line Up Icons" msgstr "Ásat govažiid" -#: krootwm.cc:384 +#: krootwm.cpp:384 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "Váldde čállinbeavdefálu ádnui" -#: krootwm.cc:447 +#: krootwm.cpp:447 msgid "Icons" msgstr "Govažat" -#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509 +#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509 msgid "Windows" msgstr "Láset" -#: krootwm.cc:498 +#: krootwm.cpp:498 msgid "Sessions" msgstr "Bargovuorut" -#: krootwm.cc:502 +#: krootwm.cpp:502 msgid "New" msgstr "Ođđa" -#: krootwm.cc:891 +#: krootwm.cpp:903 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "bargovuoruid gaskkas jos deaddilat CTRL, ALT, ja heivvolaš F-boalu oktanaga." "</p>" -#: krootwm.cc:902 +#: krootwm.cpp:914 msgid "Warning - New Session" msgstr "Várrehus – Ođđa bargovuorru" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784 msgid "&Start New Session" msgstr "Ál&ggat ođđa bargovuoru" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "" msgid "developer and maintainer" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:42 +#: lock/autologout.cpp:42 msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:56 +#: lock/autologout.cpp:56 msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>" msgstr "<nobr><qt><b>Automáhtalaš olggosčáliheapmi</b></qt><nobr>" -#: lock/autologout.cc:57 +#: lock/autologout.cpp:57 msgid "" "<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key.</qt>" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "<qt>Eastadan dihte olggoscáliheami, de sáhtát joatkit dán bargovuoru jus " "deaddilat muhtin boalu dahje sirddát sievána.</qt>" -#: lock/autologout.cc:99 +#: lock/autologout.cpp:99 #, c-format msgid "" "_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n" @@ -364,49 +364,49 @@ msgstr "" "<nobr><qt>Don olggoscálihuvvot automáhtalaččat %n sekundda geahčen.</qt></" "nobr>" -#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "KDesktop-lohkka" -#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:147 +#: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Bargovuorru lea lohkkaduvvon</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:148 +#: lock/lockdlg.cpp:150 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>%1 lea lohkkadan bargovuoru</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:153 +#: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:164 +#: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Mo&lsso geavaheaddji …" -#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96 +#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "Raba &fas" -#: lock/lockdlg.cc:331 +#: lock/lockdlg.cpp:333 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Rahppan filtii</b>" -#: lock/lockdlg.cc:336 +#: lock/lockdlg.cpp:338 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Várrehus: Caps Lock lea alde</b>" -#: lock/lockdlg.cc:636 +#: lock/lockdlg.cpp:642 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -414,16 +414,16 @@ msgstr "" "It sáhte rahpat bargovuoru danne go autentiserenvuogádat ii doaimma.\n" "Fertet ieš goddit kdesktop_lock (pid %1)." -#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:750 +#: lock/lockdlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Álggat ođđa bargovuoru" -#: lock/lockdlg.cc:765 +#: lock/lockdlg.cpp:771 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -440,139 +440,139 @@ msgstr "" "Sáhtát molsut sierra bargovuoruid gaskkas jos deaddilat CTRL, ALT, ja " "heivolaš F-boalu seamma áiggis." -#: lock/lockdlg.cc:790 +#: lock/lockdlg.cpp:796 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Ale jeara fas" -#: lock/lockdlg.cc:901 +#: lock/lockdlg.cpp:907 msgid "Session" msgstr "Bargovuorru" -#: lock/lockdlg.cc:902 +#: lock/lockdlg.cpp:908 msgid "Location" msgstr "Sajádat" -#: lock/lockdlg.cc:929 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Aktivere" -#: lock/lockdlg.cc:937 +#: lock/lockdlg.cpp:943 msgid "Start &New Session" msgstr "Ál&ggat ođđa bargovuoru" -#: lock/lockdlg.cc:997 +#: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713 +#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1457 +#: lock/lockprocess.cpp:1466 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Bargovuorru ii lohkkašuvvo, danne go ii leat vejolaš dan rahpat fas:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1461 +#: lock/lockprocess.cpp:1470 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "Ii sáhttán álggahit <i>kcheckpass</i>." -#: lock/lockprocess.cc:1462 +#: lock/lockprocess.cpp:1471 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "<i>kcheckpass</i> ii doaimma. Árvideames ii leat SetUID root." -#: lock/lockprocess.cc:1504 +#: lock/lockprocess.cpp:1513 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Bures boahttin prográmma ii leat heivehuvvon." -#: lock/main.cc:207 +#: lock/main.cpp:207 msgid "Force session locking" msgstr "Lohkkat bargovuoru álo" -#: lock/main.cc:208 +#: lock/main.cpp:208 msgid "Only start screensaver" msgstr "Álggat dušše šearbmasiestejeaddji" -#: lock/main.cc:209 +#: lock/main.cpp:209 msgid "Launch the secure dialog" msgstr "" -#: lock/main.cc:210 +#: lock/main.cpp:210 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Geavat dušše guorus šearbmasiestejeaddji" -#: lock/main.cc:211 +#: lock/main.cpp:211 msgid "TDE internal command for background process loading" msgstr "" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 msgid "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop-lohkka" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "Bargovuorrolohkka KDesktop várás" -#: lock/querydlg.cc:74 +#: lock/querydlg.cpp:74 msgid "Information Needed" msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:76 +#: lock/securedlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Ođasmahte čállinbeavddi" -#: lock/securedlg.cc:97 +#: lock/securedlg.cpp:97 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:100 +#: lock/securedlg.cpp:100 msgid "You are currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:109 +#: lock/securedlg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Čájet bargogieđahalli" -#: lock/securedlg.cc:112 +#: lock/securedlg.cpp:112 msgid "Logoff Menu" msgstr "" -#: main.cc:58 +#: main.cpp:58 msgid "The TDE desktop" msgstr "TDE-čállinbeavdi" -#: main.cc:64 +#: main.cpp:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "Geavat dán jos čállinbeavdeláse ihtá nugo albma láse" -#: main.cc:65 +#: main.cpp:65 msgid "Obsolete" msgstr "" -#: main.cc:66 +#: main.cpp:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "Vuordá dassái go kded lea huksen diehtovuođu" -#: main.cc:68 +#: main.cpp:68 msgid "Enable background transparency" msgstr "" -#: main.cc:171 +#: main.cpp:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "" "grid when you move them." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180 +#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "Sortere ozuid vuos" @@ -885,54 +885,78 @@ msgstr "" #: kdesktop.kcfg:160 #, no-c-format -msgid "Show Icon Previews For" +msgid "Icon spacing" msgstr "" #: kdesktop.kcfg:161 #, no-c-format +msgid "" +"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " +"desktop.</p>" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:166 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl " +"and scrolling on the desktop background.</p>" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:170 +#, no-c-format +msgid "Show Icon Previews For" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:171 +#, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:175 +#: kdesktop.kcfg:185 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Sorteren eaktu" -#: kdesktop.kcfg:176 +#: kdesktop.kcfg:186 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " "NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:181 +#: kdesktop.kcfg:191 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " "are amongst the files." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:186 +#: kdesktop.kcfg:196 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:207 +#: kdesktop.kcfg:217 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:208 +#: kdesktop.kcfg:218 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:221 +#: kdesktop.kcfg:231 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Dálá prográmma fálloholga (nugo MacOS:as)" -#: kdesktop.kcfg:222 +#: kdesktop.kcfg:232 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar " @@ -941,44 +965,44 @@ msgid "" "You might recognize this behavior from Mac OS." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:228 +#: kdesktop.kcfg:238 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Fállolinnjá čállinbeavddi alde" -#: kdesktop.kcfg:229 +#: kdesktop.kcfg:239 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " "which shows the desktop menus." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:235 +#: kdesktop.kcfg:245 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Álggat šearbmasiestejeaddji" -#: kdesktop.kcfg:236 +#: kdesktop.kcfg:246 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Geavaha šearbmasiestejeaddji." -#: kdesktop.kcfg:240 +#: kdesktop.kcfg:250 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "Šearbmasiestejeaddji áigemearri" -#: kdesktop.kcfg:241 +#: kdesktop.kcfg:251 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "Vállje man guhká ádjána ovdalgo šearbmasiestejeaddji álggahuvvo." -#: kdesktop.kcfg:245 +#: kdesktop.kcfg:255 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:246 +#: kdesktop.kcfg:256 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -988,39 +1012,39 @@ msgid "" "suspend them." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:303 +#: kdesktop.kcfg:313 #, no-c-format msgid "" "When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of " "desktop locking." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:308 +#: kdesktop.kcfg:318 #, no-c-format msgid "" "When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as " "an additional intrusion detection measure." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:313 +#: kdesktop.kcfg:323 #, no-c-format msgid "" "When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:318 +#: kdesktop.kcfg:328 #, no-c-format msgid "" "When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing " "only the desktop background as a result." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:323 +#: kdesktop.kcfg:333 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:328 +#: kdesktop.kcfg:338 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " |