summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5236b1f536e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
@@ -0,0 +1,148 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-11</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kontrola pravopisu</keyword>
+<keyword
+>slovník</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="spell-checking">
+
+<title
+>Kontrola pravopisu</title>
+
+<para
+>Toto nastavenie používajú všetky aplikácie &kde;, ktoré používajú &kspell; - rozhranie pre <command
+>ispell</command
+> alebo <command
+>aspell</command
+>.</para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Vytvoriť root/affix kombinácie nie v slovníku</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Výberom tejto možnosti umožníte, aby sa kontrola pravopisu zaregistrovala <quote
+>správne</quote
+> kombinácie koreňov slov s ich príponami a predponami aj v prípade, že daná kombinácie nie je uvedená v slovníku.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Považovať spojené slová za chyby</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Ak je táto voľba použitá, slová, ktoré sú v slovníku rozdelené ale v texte spolu, sa považujú za chybu. Napríklad, aj keď váš slovník obsahuje slová <quote
+>auto</quote
+> a <quote
+>mat</quote
+>, ale <quote
+>automat</quote
+> v ňom nie je, bude označený ako chyba.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Slovník:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Vyberte si s dostupných slovníkov, ktoré môže &kspell; použiť.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Kódovanie:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Mali by ste vybrať kódovanie, ktoré odpovedá tomu, ktoré používate. V niektorých prípadoch slovník podporuje viac ako jedno kódovanie. Napr. môže podporovať znaky <emphasis
+>Latin2</emphasis
+> ale aj e-mailové kombinácie znakov (ako sú <userinput
+>'a</userinput
+> pre dlhé <emphasis
+>á</emphasis
+>) pri použití kódovania <emphasis
+>7-bit-ASCII</emphasis
+>. Ďalšie informácie nájdete v distribúcii vášho slovníka.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Klient:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Tu je možné vybrať medzi nainštalovanými klientami, ktorý sa má používať. <command
+>ispell</command
+>. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<sect2>
+<title
+>Autor kapitoly</title>
+<para
+>Táto kapitola je napísaná podľa manuálu pre &kspell; od Davida Sweeta.</para>
+
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file