summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmkclock.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..8ae86e162e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of kcmkclock.po to Slovak
+# Copyright (C) 2000, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Unknown <EMAIL@ADDRESS>, 2000.
+# Branislav Gajdos <brian@linuxee.sk>, 2000.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Nastaviť dátum a čas &automaticky:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Tu môžete zmeniť deň v mesiaci, mesiac a rok."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Tu môžete zmeniť systémový čas. Kliknite na hodinové, minútové alebo sekundové "
+"políčko, aby ste zmenili príslušnú hodnotu, buď použitím tlačidiel Hore a Dole "
+"alebo priamym zadaním novej hodnoty."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Verejný časový server "
+"(pool.ntp.org,asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org)"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Nedá sa nastaviť dátum."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Dátum a čas</h1> Tento modul môže byť použitý na nastavenie systémového "
+"dátumu a času. Kedže vás tieto nastavenia neovplyvňujú len ako užívateľa, ale "
+"celý systém, tak môžete zmeniť tieto nastavenia, len ak ste spustili Ovládacie "
+"centrum ako root. Ak nemáte heslo roota, ale máte pocit, že systémový čas by "
+"mal byť upravený, prosím kontaktujte správcu systému."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Pre zmenu časového pásma si vyberte vašu oblasť zo zoznamu dole"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Aktuálne časové pásmo: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Chyba pri nastavovaní nového časového pásma."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Chyba časovej zóny"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Modul ovládacie centra KDE pre hodiny"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Pôvodný autor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Súčasný správca"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Pridaná podpora pre NTP"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Branislav Gajdoš,Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "brian@linuxee.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"