summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdegames/kshisen.po248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..62b22bb7afd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of kshisen.po to Slovak
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravitácia"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Povoliť neriešiteľné hry"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Zložitosť hry"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Ľahká"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Ťažká"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Rýchlosť odstraňovania kameňov"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Pomalá"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Rýchla"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Preferovať kamene s originálnou veľkosťou"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Veľkosť kameňov"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Hra KDE podobná Mahjongg"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Presunúť"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Šisen-Šo"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Aktuálny správca"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Pôvodný autor"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Pridané počítadlo 'odstránených kameňov'\n"
+"Vyhladená zmena veľkosti okna a kameňov"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+"Poďakovanie patrí aj všetkým tým, ktorí by tu mali byť uvedení, ale nie sú!"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Hra je pozastavená"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr "Podvádzanie"
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Dokončiť"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Táto hra je riešiteľná."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Táto hra NIE JE riešiteľná."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Ďalšie ťahy sú už nemožné!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Koniec hry"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Gratulujem! Zvládli ste to za %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " Váš čas je: %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr "(Pozastavené)"
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Odstránených: %1/%2"
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Dostali ste sa do \"Haly Slávy\". Vložte svoje meno, aby\n"
+"si ľudstvo stále pamätalo vaše skvelé hodnotenie."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vaše meno:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Hala slávy"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Poradie"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Body"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(gravitácia)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Nie je možné načítať obrázky!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Martin Uzak,Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "uzak@ba.telecom.sk,visnovsky@kde.org"