summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 546f7d4be92..7b3cec2981e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_floppy/sk/>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"permissions to access the drive."
msgstr ""
"Nepodaril sa prístup k %1.\n"
-"V jednotke %2 nie je pravdepodobne vložený disk alebo nemáte dostatočné "
-"prístupove práva pre prístup k tejto jednotke."
+"V mechanike %2 nie je pravdepodobne vložený disk, alebo nemáte dostatočné "
+"prístupové práva k tomuto zariadeniu."
#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid ""
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
msgstr ""
"Nepodaril sa prístup k %1.\n"
-"Overte, že disketa v mechanike %2 je pre DOS\n"
-"a že práva na súbore zariadenia (napr. /dev/fd0) sú správne (napr. "
+"Overte, že disketa v mechanike %2 je naformátovaná pre DOS\n"
+"a že práva na súbore zariadenia (napr. /dev/fd0) sú nastavené správne (napr. "
"rwxrwxrwx)."
#: tdeio_floppy.cpp:231
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
msgstr ""
"Nepodaril sa prístup k %1.\n"
-"Disketa v mechanike %2 asi nie je naformátovaná ako DOS disketa."
+"Disketa v mechanike %2 asi nie je naformátovaná ako DOS-ová disketa."
#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
@@ -120,4 +120,4 @@ msgid ""
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
msgstr ""
"Nepodarilo sa spustiť program \"%1\".\n"
-"Overte, že máte správne nainštalovaný balík mtools."
+"Overte, že máte vo Vašom systéme správne nainštalovaný balík mtools."