summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po30
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po8
5 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 098b3e2f619..03c2859624d 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -990,8 +990,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file menutab.ui line 27
#: rc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "K Menu"
-msgstr "K Menu"
+msgid "TDE Menu"
+msgstr "TDE Menu"
#. i18n: file menutab.ui line 49
#: rc.cpp:372
@@ -1015,10 +1015,10 @@ msgstr "Iba me&no"
#: rc.cpp:381
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name next to the icon."
msgstr ""
-"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s názvom aplikácie pri "
+"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s názvom aplikácie pri "
"ikone."
#. i18n: file menutab.ui line 77
@@ -1031,10 +1031,10 @@ msgstr "Meno - &Popis"
#: rc.cpp:387
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name and a brief description next to the icon."
msgstr ""
-"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s názvom aplikácie a "
+"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s názvom aplikácie a "
"krátkym popisom vedľa ikony."
#. i18n: file menutab.ui line 91
@@ -1047,10 +1047,10 @@ msgstr "Iba pop&is"
#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's brief description next to the icon."
msgstr ""
-"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s krátkym popisom "
+"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s krátkym popisom "
"aplikácie pri ikone."
#. i18n: file menutab.ui line 105
@@ -1063,10 +1063,10 @@ msgstr "Pop&is (meno)"
#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief "
+"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
"description and the application's name in brackets next to the icon."
msgstr ""
-"Ak je vybraná táto voľba, položky v K Menu sa objavia s krátkym popisom a "
+"Ak je vybraná táto voľba, položky v TDE Menu sa objavia s krátkym popisom a "
"názvom aplikácie v zátvorkách pri ikone."
#. i18n: file menutab.ui line 118
@@ -1080,24 +1080,24 @@ msgstr "Zobraziť b&očný obrázok"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
-"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
+"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
" \n"
" "
-"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the K Menu by "
+"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ak je táto voľba povolená, zobrazí sa dole po ľavej strane K Menu obrázok. "
+"<qt>Ak je táto voľba povolená, zobrazí sa dole po ľavej strane TDE Menu obrázok. "
"Obrázok bude zafarbený podľa vašich nastavení farieb.\n"
"\n"
-"<p><b>Tip</b>: Môžete si nastaviť obrázok, ktorý sa objaví v K Menu vložením "
+"<p><b>Tip</b>: Môžete si nastaviť obrázok, ktorý sa objaví v TDE Menu vložením "
"súboru obrázku s názvom kside.png a dlaždicovateľný obrázkový súbor s názvom "
"kside_tile.png do $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
#. i18n: file menutab.ui line 151
#: rc.cpp:410
#, no-c-format
-msgid "Edit &K Menu"
+msgid "Edit &TDE Menu"
msgstr "Upraviť &K menu"
#. i18n: file menutab.ui line 154
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index c1cdc2c6e19..1e68f97855f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
"and restore them when they next start up</li>\n"
"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
-"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
+"any time via \"Save Session\" in the TDE Menu. This means the currently started "
"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
"an empty desktop on next start.</li>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"<li><b>Obnoviť predchádzajúce sedenie:</b> Uloží všetky bežiace aplikácie pri "
"ukončení a obnoví ich pri ďalšom štarte</li>\n"
"<li><b>Obnoviť ručne uložené sedenie: </b> Umožňuje uložiť sedenie kedykoľvek "
-"pomocou voľby \"Uložiť sedenie\" v K-Menu. To znamená že aktuálne bežiace "
+"pomocou voľby \"Uložiť sedenie\" v TDE Menu. To znamená že aktuálne bežiace "
"aplikácie budú obnovené pri ďalšom štarte.</li>\n"
"<li><b>Štart s novým sedením:</b> Neuložíte nič. Spustí sa nové sedenie s "
"prázdnou plochou.</li>\n"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po
index 7f882476073..85a469dfee3 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Command/URL..."
msgstr "Príkaz/URL..."
#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
-msgid "K-Menu Entry..."
+msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Položka K menu..."
#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Keyboard Shortcut -> Command/URL (simple)"
msgstr "Klávesová skratka -> Príkaz/URL (jednoduché)"
#: kcontrol/general_tab.cpp:53
-msgid "K-Menu Entry (simple)"
+msgid "TDE Menu Entry (simple)"
msgstr "Položka K menu (jednoduché)"
#: kcontrol/general_tab.cpp:57
@@ -767,8 +767,8 @@ msgstr "Import zadaného súboru zlyhal. Asi to nie je platný súbor s akciami.
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
-msgid "K Menu - "
-msgstr "K Menu - "
+msgid "TDE Menu - "
+msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Info"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po
index f14e66a1f3b..bdd99a5f6c7 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplikácie, úlohy a sedenia pracovnej plochy"
#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
-msgid "K Menu"
+msgid "TDE Menu"
msgstr "K menu"
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po
index a9e7633f282..6a35282cdc7 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -403,14 +403,14 @@ msgstr "Použiť bočný obrázok v K menu"
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
-msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu"
+msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu"
msgstr "Meno súboru, ktorý bude použitý ako bočný obrázok v K menu"
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that "
+"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr ""
"Meno súboru, ktorý bude použitý na vyplenie výšky K menu, ktorú nepokrýva "
@@ -419,13 +419,13 @@ msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Show text on the K Menu button"
+msgid "Show text on the TDE Menu button"
msgstr "Zobraziť text v tlačidle K menu"
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
-msgid "Text to be shown on K Menu Button"
+msgid "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgstr "Text pre tlačidlo K menu"
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283