diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/twin.po | 177 |
1 files changed, 80 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/twin.po index 6c1c1baca8f..7db0eb34059 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/twin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 22:14+0000\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Okno »%1« potrebuje pozornost." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -73,71 +73,6 @@ msgstr "Končaj" msgid "Keep Running" msgstr "Pusti, da teče" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Ogled za %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ne na vseh namizjih" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Na vsa namizja" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Pomanjšaj" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Ne obdrži nad vsemi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Obdrži nad vsemi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Ne obdrži pod vsemi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Obdrži pod vsemi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Razvij" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Zvij" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Knjižnice za vstavke z okraski oken ni moč najti." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Privzeti vstavek za okraske je pokvarjen in ga ni moč naložiti." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Knjižnjica %1 ni vstavek za KWin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -151,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: napaka med inicializacijo; prekinjam" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -160,29 +95,29 @@ msgstr "" "twin: ni moč uveljaviti izbora upravljalnika, mogoče teče kakšen drug? " "(poskusite uporabiti --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Okenski upravitelj za TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Onemogoči nastavitvene možnosti" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Zamenjaj z že pognanim okenskim upraviteljem, ki je združljiv z ICCCM 2.0" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2005, razvijalci TDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" @@ -195,10 +130,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"KWin se bo zdaj končal ..." +"KWin se bo zdaj končal …" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -209,7 +144,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Posebne pr&ogramske nastavitve ..." +msgstr "Posebne pr&ogramske nastavitve …" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -725,25 +660,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Zvij" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "&Bližnjica okna ..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "&Bližnjica okna …" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "Posebne pr&ogramske nastavitve ..." +msgstr "Posebne pr&ogramske nastavitve …" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Posebne &okenske nastavitve ..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Posebne &okenske nastavitve …" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Posebne pr&ogramske nastavitve ..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Posebne pr&ogramske nastavitve …" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -782,8 +717,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "Zvi&j" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Nastavi &obnašanje okna ..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Nastavi &obnašanje okna …" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -793,12 +728,12 @@ msgstr "&Na namizje" msgid "&All Desktops" msgstr "&Vsa namizja" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Namizje %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -809,7 +744,7 @@ msgstr "" "Brez roba ne boste mogli več omogočiti roba z uporabo miške. Uporabite meni " "operacij z oknom, ki ga aktivirate s tipkovno bližnjico %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -821,7 +756,7 @@ msgstr "" "mogli izklopiti z uporabo miške. Uporabite meni operacij z oknom, ki ga " "aktivirate s tipkovno bližnjico %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -829,11 +764,11 @@ msgstr "" "Kompozitni upravitelj ze je zrušil dvakrat v minuti in bo zato onemogočen v " "tej seji." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Napaka Kompozitnega upravitelja" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -842,7 +777,7 @@ msgstr "" "<qt><b>»kompmgr« ni uspel odpreti prikaza</b><br>Verjetno obstaja neveljaven " "vnos v datoteki »~/.xcompmgrrc«.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -853,7 +788,7 @@ msgstr "" "zastarelo bodisi okvarjeno različico XOrg.<br>XOrg ≥ 6.8 dobite iz www." "freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -865,7 +800,7 @@ msgstr "" "dodati nov odsek nastavitveni datoteki za X: <br><i>Section \"Extensions" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -873,7 +808,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Razširitev Damage ni bila najdena</b><br>Uporabljati <i>morate</i> " "XOrg ≥ 6.8, da bodo delovale prosojnost in sence.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -881,6 +816,54 @@ msgstr "" "<qt><b>Razširitev XFixes ni bila najdena</b><br>Uporabljati <i>morate</i> " "XOrg ≥ 6.8, da bodo delovale prosojnost in sence.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Ogled za %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meni" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ne na vseh namizjih" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Na vsa namizja" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Pomanjšaj" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Razpni" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Ne obdrži nad vsemi" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Obdrži nad vsemi" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Ne obdrži pod vsemi" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Obdrži pod vsemi" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Razvij" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Zvij" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Knjižnice za vstavke z okraski oken ni moč najti." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "Privzeti vstavek za okraske je pokvarjen in ga ni moč naložiti." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Knjižnjica %1 ni vstavek za KWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |