summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po150
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po114
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po232
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po12
4 files changed, 269 insertions, 239 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
index c30f0a8a4b4..fa10b67c0d0 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "(никада)"
msgid " day(s)"
msgstr " дан(а)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "Сесије"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Управљач прикључцима"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "Спољашње алатке"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Затвори документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Отворен је нови фајл у току затварања Kate, затварање је обустављено."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Затварање је обустављено"
@@ -495,77 +495,77 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "Ова листа приказује све подешене алатке, према њиховом имену у менију."
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "Уреди &према"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "Редослед отварања"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "Име документа"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Овај фајл је измењен (промењен) на диску од стране другог програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Овај фајл је измењен (направљен) на диску од стране другог програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Овај фајл је измењен (обрисан) на диску од стране другог програма.</"
"b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "Сенчење позадине"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Укључи сенчење позадине"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Сенка &приказаног документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Сенка &измењеног документа:"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "Уреди &према:"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
"оквиру текуће сесије имаће осенчену позадину. Најскорији документи имаће "
"најјачу сенку."
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Постави боју за сенчење приказаних докумената."
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Постави боју за измењене документе. Ова боја се стапа са бојом за приказане "
"фајлове. Најскорије уређивани документи добиће највише ове боје."
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Постави метод уређивања докумената."
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Приметите</strong> да неке поставке за аутоматску синхронизацију "
"могу прегазити обновљену локацију, ако су укључене."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "Пронађи у фајловима"
@@ -1061,27 +1061,27 @@ msgstr "Симпатична помоћ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Сви људи који су допринели, а ја заборавио да их поменем"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Прегледач система фајлова"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "Направи нови документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Отвори постојећи документ за уређивање"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1089,47 +1089,47 @@ msgstr ""
"Ово је листа докумената који су били отворени у скорије време, и она вам "
"омогућава да их лако отворите поново."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "Сними с&ве"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Сними све отворене, измењене документе на диск."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "Затвори текући документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "За&твори све"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "Затвори све отворене документе."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Пошаљи један или више отворених докумената прикачене уз поруку."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "Затвори овај прозор"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Прави нови Kate-ин приказ (нов прозор са истом листом докумената)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Покрени спољашње помоћне програме"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "Отвор&и помоћу"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1137,100 +1137,100 @@ msgstr ""
"Отвара текући документ користећи други програм регистрован за овај тип "
"фајла, или користећи програм по вашем избору."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Подешава пречице са тастатуре за овај програм."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Подешава које ће се ставке приказивати на тракама са алатима."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Подешавања разних особина овог програма и компоненте за уређивање."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Цев ка конзоли"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Ово приказује корисне савете за коришћење овог програма."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Приручник за &прикључке"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Ово приказује помоћ за разне доступне прикључке."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Нова..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "Сними &као..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Преименуј..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Активирај следећи језичак"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Премести у"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Премести у"
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Сними сесију"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "&Остало..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "Остало..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програм „%1“ није нађен!"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програм није нађен!"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1238,15 +1238,15 @@ msgstr ""
"<p>Текући документ није снимљен и не може бити прикачен уз поруку.<p>Да ли "
"желите да га снимите и наставите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Не могу да пошаљем неснимљени фајл"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Фајл није могао бити снимљен. Проверите да ли имате дозволу за упис."
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr ""
"<p>Текући фајл: <br><strong>%1</strong> <br>је измењен. Измене неће бити "
"доступне при качењу уз поруку.<p>Да ли желите да га снимите пре слања?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Да снимим фајл пре слања?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не снимај"
@@ -1673,27 +1673,27 @@ msgstr "Затвори текући језичак"
msgid "Open File"
msgstr "Отвори фајл"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " УБА "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " НОРМ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " лин: %1 кол: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " С/Ч "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " ПРЕ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " БЛК "
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po
index 506a582536c..455153828d8 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Прикажи показатељ када се кликне на икону"
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:179
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Тема показивача"
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:183
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:189
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Убрзање показивача:"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:194
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
"мале покрете уређајем. Бирање сувише високих вредности може довести до тога "
"да вам показивач лети преко екрана, чинећи га тешким за контролу."
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:207
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Праг превлачења:"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:215
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
"над показивачем. Већим покретима уређаја можете брзо да померате показивач "
"према различитим деловима екрана."
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:227
msgid "Double click interval:"
msgstr "Интервал двоклика:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:234
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"мишем које их чини двокликом. Ако се други клик деси касније од подешеног "
"интервала двоклика, сматрају се за два одвојена клика."
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:246
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgid ""
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:276
msgid "Drag start time:"
msgstr "Почетно време превлачења:"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:283
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"Ако кликнете мишем (нпр. у вишередном уређивачу) и почнете да померате миш у "
"оквиру почетног времена превлачења, почеће операција превлачења."
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:289
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Почетна удаљеност превлачења:"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:297
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Ако кликнете мишем и почнете да померате миш у оквиру почетне удаљености "
"превлачења, почеће операција превлачења."
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:303
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Точак миша клиза:"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:311
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr ""
"биће игнорисан, a покрет точка ће бити интерпретиран као страна горе/страна "
"доле."
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:317
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Навигација мишем"
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:325
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "По&мерај показивач тастатуром (користећи нумерички део)"
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:331
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "К&ашњење убрзавања:"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:339
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "П&ериод понављања:"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:347
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Време &убрзавања:"
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:355
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ма&ксимална брзина:"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:357
msgid " pixel/sec"
msgstr " пиксела/сек"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:363
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Профил убрзања:"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:436
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:437
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997-2005, развијачи Mouse-а"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
" пиксела\n"
" пиксела"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:779
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -515,74 +515,94 @@ msgstr "Системска тема"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Не мењај тему показивача"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Mouse"
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "Миш"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "Редослед дугмади"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "&Десноруки"
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "&Леворуки"
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Обрни &смер клизања"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#| "mouse buttons."
+msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present."
+msgstr "Мења смер клизања точкићем или четвртим и петим дугметом миша."
+
+#: kmousedlg.ui:146
#, no-c-format
-msgid ""
-"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
-"mouse buttons."
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#| "mouse buttons."
+msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present."
msgstr "Мења смер клизања точкићем или четвртим и петим дугметом миша."
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Иконе"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr "Д&воструки клик отвара фајлове и фасцикле (први клик означава иконе)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "Ви&зуелни показатељ при активирању"
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "Мењај облик &показивача изнад икона"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "&Аутоматски изабирај иконе"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "кратак"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "Зас&тој:"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "дуг"
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "&Једноструки клик отвара фајлове и фасцикле"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
index 89d9bb8ee08..4549dcba20e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Мрежне фасцикле"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Дељени фајлови и фасцикле"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
@@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Да ли да одбацим измене?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Одбаци измене"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"Заустави учитавање документа<p>Биће заустављени сви мрежни преноси и "
"Konqueror ће приказати садржај који је досад примљен."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Заустави учитавање документа"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"потребно за освежавање веб страна које су измењене од момента учитавања, да "
"би се промене виделе."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Учитај поново тренутно приказани документ"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Да ли стварно желите да затворите све о
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Потврда за затварање других језичака"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Затвори &остале језичке"
@@ -1529,245 +1529,245 @@ msgstr "Копирај изабране фајлове из %1 у:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Премести изабране фајлове из %1 у:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Уреди тип фајла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Нови &прозор"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Дуплирај прозор"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Пошаљи адресу &везе..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Пошаљи &фајл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Отвори &терминал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Отвори локацију..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Нађи фајл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Користи index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Закључај на тренутној локацији"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Повежи при&каз"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Горе"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Историјат"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Домаће"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "&Систем"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "Пр&ограми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Складишни медијуми"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Мрежне фасцикле"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "&Подешавања"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Аутоматско покретање"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Најчешће посећиване локације"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Сними профил приказа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Сними промене приказа по &фасцикли"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Уклони својства фасцикле"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Подеси проширења..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Подеси проверу правописа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Подели приказ &лево/десно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Подели приказ &горе/доле"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Нови језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Дуплирај текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Откачи текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Затвори активни приказ"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Затвори текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Активирај следећи језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Активирај претходни језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Активирај језичак %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Помери језичак лево"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Помери језичак десно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Испиши информације за отклањање грешака"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Подеси профил приказа..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Учитај профил п&риказа"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Учитај поново све језичке"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Учитај поново језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "&Заустави"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Преименуј"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Премести у смеће"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копирај &фајлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "&Премести фајлове..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Направи фасциклу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Анимирани лого"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Л&окација: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Трака са локацијом"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Трака са локацијом<p>Унесите веб адресу или израз за претраживање."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Очисти траку са локацијом"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Очисти траку са локацијом<p>Чисти садржај траке са локацијом."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Маркирај ову локацију"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Увод у Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Иди"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Иди<p>Иде на страницу која је унета у траку са локацијом."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1775,27 +1775,27 @@ msgstr ""
"Уђи у родитељску фасциклу<p>На пример, ако је тренутна локација file:/home/"
"%1, притисак на ово дугме ће вас одвести у file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Уђи у родитељску фасциклу"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Помери један корак уназад у историјату претраживања<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Помери један корак уназад у историјату претраживања"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Помери један корак унапред у историјату претраживања<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Помери један корак унапред у историјату претраживања"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"одвести можете подесити у <b>Контролном центру TDE-а</b>, под <b>Менаџер "
"фајлова</b>/<b>Понашање</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Одлазак на вашу „почетну локацију“"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr ""
"пример, бити потребно за освежавање веб страна које су измењене од момента "
"учитавања, да би се промене виделе."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Учитај поново све тренутно приказане документе у језичцима"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr ""
"<p>Ово чини наредбу <b>Пренеси</b> доступном у Konqueror-у и осталим TDE "
"програмима."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Премести означени тексти или ставку у клипборд"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"клипборд. <p>Ово чини наредбу <b>Пренеси</b> доступном у Konqueror-у и "
"осталим TDE програмима."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Копирај тренутно означени текст или ставку у клипборд."
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"Пренеси претхоно исечен или копиран садржај клипборда<p>Ово такође ради и са "
"текстом копираним или исеченим из других TDE програма."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Пренеси садржај клипборда"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1875,15 +1875,15 @@ msgstr ""
"желите да користите.<p>Дијалог такође обезбеђује приступ посебним TDE "
"сервисима за штампање као што је прављење PDF фајла од текућег документа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Штампај текући документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Учитава фајл „index.html“ при улазу у фасциклу (ако постоји)."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Закључан приказ не може мењати фасцикле. Користи се у комбинацији са „повежи "
"приказ“ за прегледање више фајлова из једне фасцикле"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1899,88 +1899,88 @@ msgstr ""
"Поставља приказ на „повезан“. Повезани приказ прати све промене фасцикле "
"учињене у другим повезаним приказима."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Отвори фасциклу у језичцима"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори у новом прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Отвори у новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Сними профил приказа „%1“..."
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Отвори у &овом прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Отвори документ у текућем прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Отвори у новом &прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Отвори документ у новом прозору"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Отвори у &новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Отвори документ у новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Отвори у &новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Отвори документ у новом језичку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Отвори помоћу %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Н&ачин приказа"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Имате више отворених језичака у овом прозору, да ли сте сигурни да желите да "
"га затворите?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "З&атвори текући језичак"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Овај језичак садржи измене које још увек нису предате.\n"
"Затварањем прозора измене ће бити одбачене."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr ""
"Ова страна садржи измене које још увек нису предате.\n"
"Затварањем прозора измене ће бити одбачене."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Бочна трака није функционална или је недоступна. Нова ставка не може бити "
"додата."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Веб бочна трака"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Да ли да додам ново веб проширење „%1“ у вашу бочну траку?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Немој да додаш"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Отвори нови језичак"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Затвори текући језичак"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"пошаљете податке, свака акција коју је формулар извршио (као што је претрага "
"или онлајн куповина) биће поновљена. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Пошаљи поново"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po
index c20bfcdf00b..b86cbf06c50 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@@ -1102,6 +1102,16 @@ msgstr "Боје Linux-а"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Konsole-ино подразумевано"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Solaris"
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Провидна конзола"