summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po47
1 files changed, 13 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 197d2bcaf50..b481bf72b88 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -188,10 +188,6 @@ msgstr ""
"<qt>Овај DVI фајл садржи информације о изворном фајлу. Кликом на текст "
"средњим тастером миша, отвориће се уређивач са изворним TeX фајлом.</qt>"
-#: dviRenderer.cpp:284
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr ""
-
#: dviRenderer.cpp:286
msgid "Explain in more detail..."
msgstr "Објасни детаљније..."
@@ -552,10 +548,6 @@ msgstr "TeX име"
msgid "Family"
msgstr "Породица"
-#: fontpool.cpp:192
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: fontpool.cpp:193
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -666,11 +658,6 @@ msgstr "DVI фајл"
msgid "Information on the currently loaded DVI-file."
msgstr "Информације о тренутно учитаном DVI фајлу."
-#: infodialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "TeX-ови фонтови"
-
#: infodialog.cpp:38
msgid "Information on currently loaded fonts."
msgstr "Информације о тренутно учитаним фонтовима."
@@ -1165,31 +1152,11 @@ msgstr ""
"рачунарском монитору. Међутим, многи људи налазе „побољшане“ фонтове "
"прилично ружним и више воле да је ова опција искључена."
-#: kdvi_part.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "DVI фајл"
-
#: kdvi_part.rc:6
#, no-c-format
msgid "Export As"
msgstr "Извези као"
-#: kdvi_part.rc:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Уређивач:"
-
-#: kdvi_part.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_part.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: optionDialogFontsWidget_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available"
@@ -1376,3 +1343,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>...да KDVI може да сними ваш DVI фајл као PostScript, PDF или чак обичан "
"текст? \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "TeX-ови фонтови"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "DVI фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Уређивач:"