diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po index 21b2b2a5b4c..336d86039d3 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korganizer.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of korganizer.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008. @@ -2387,16 +2387,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Поставља идентитет организатора ове обавезе или догађаја. Идентитети се могу " "поставити у одељку „Лично“ подешавања KOrganizer-а, или у одељку Контролног " -"центра KDE-а „Сигурност и приватност“->„Лозинка и кориснички налог“. Додатно, " +"центра TDE-а „Сигурност и приватност“->„Лозинка и кориснички налог“. Додатно, " "идентитети се скупљају из ваших подешавања KMail-а и адресара. Ако изаберете да " -"га поставите глобално за KDE у Контролном центру, обавезно укључите „Користи " +"га поставите глобално за TDE у Контролном центру, обавезно укључите „Користи " "е-поштанска подешавања из Контролног центра“ у одељку „Лично“ подешавања " "KOrganizer-а." @@ -3362,14 +3362,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Означите ово да бисте аутоматски послали ваше слободно/заузето податке.\n" "Могуће је прескочити ову опцију и послати или поштом доставити ваше " "слободно/заузето податке помоћу менија Закажи у KOrganizer-у.\n" -"Напомена: Ако се KOrganizer користи као KDE Kolab клијент, то није неопходно, " +"Напомена: Ако се KOrganizer користи као TDE Kolab клијент, то није неопходно, " "јер се Kolab2 сервер брине о слању ваших слободно/заузето података и омогућава " "приступ другим корисницима до њих." @@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "&Интервал снимања у минутима" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Овде одредите размак у минутима између аутоматског снимања догађаја календара. " "Ово подешавање се примењује само на ручно отворене фајлове. Стандардни, општи " -"KDE календар се снима након сваке промене." +"TDE календар се снима након сваке промене." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3805,12 +3805,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Изаберите ову опцију да бисте изабрали ресурс који ће се користити за упис " "сваки пут када се направи нови догађај, обавеза или унос дневника. Овај избор " "је препоручљив ако намеравате да користите могућност дељених фасцикли Kolab " -"сервера или треба да управљате вишеструким налозима помоћу Kontact-а као KDE " +"сервера или треба да управљате вишеструким налозима помоћу Kontact-а као TDE " "Kolab клијента. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 @@ -3839,12 +3839,12 @@ msgstr "Користи е-поштанска подешавања из Конт #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Означите ово да би се користила општа KDE подешавања за е-пошту, која се " -"одређују у KDE контролном центру у модулу "Лозинка и кориснички " +"Означите ово да би се користила општа TDE подешавања за е-пошту, која се " +"одређују у TDE контролном центру у модулу "Лозинка и кориснички " "налог". Оставите неозначено да бисте могли да наведете ваше пуно име и " "е-адресу." @@ -4345,12 +4345,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Означите ово да бисте укључили аутоматско генерисање поште када правите, " "ажурирате или бришете догађаје (или обавезе) које се тичу других присутних. " "Требало би да означите ово ако желите да користите groupware функционалност " -"(нпр. подешавање Kontact-а као KDE Kolab клијента)." +"(нпр. подешавање Kontact-а као TDE Kolab клијента)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5516,8 +5516,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Лични организатор за KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Лични организатор за TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6447,15 +6447,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...да можете изабрати да ли седмица почиње понедељком или недељом, у " -"Контролном центру KDE-а? KOrganizer користи ову поставку. Погледајте под\n" +"Контролном центру TDE-а? KOrganizer користи ову поставку. Погледајте под\n" "Регија и приступачност -> Држава/регион и језик у Контролном центру, или " "изаберите <b>Подешавања</b>,\n" "<b>Подеси датум и време...</b> из менија. Изаберите језичак Време и датуми.\n" |