summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 17b29cad239..a60f782e4f6 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13498,6 +13498,62 @@ msgstr "Savet dana"
#~ "Nije moguće napraviti fajl\n"
#~ "„"
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>K Desktop Environment</b> pravi i održava TDE tim, svetska mreža "
+#~ "softverskih inženjera posvećenih razvoju <a href=\"http://www.gnu.org/"
+#~ "philosophy/free-sw.html\">slobodnog softvera</a>.<br><br>Izvorni kôd TDE-"
+#~ "a ne kontroliše nijedna grupa, firma ili organizacija. Svi su dobrodošli "
+#~ "da pruže svoj doprinos razvoju TDE-a.<br><br>Posetite <A HREF=\"http://"
+#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> za više informacija o projektu TDE-"
+#~ "a. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "P&rijavite greške ili želje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da biste poslali izveštaj o grešci, kliknite na donje dugme.\n"
+#~ "Ovo će otvoriti prozor veb pretraživača na http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "gde ćete naći formular za popunjavanje.\n"
+#~ "Informacija prikazana gore biće prebačena na dati server."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "P&rijavi grešku..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror ima sposobnost da pohrani lozinku u šifrovani novčanik. Kada je "
+#~ "novčanik otključan, Konqueror može automatski da obnovi informacije za "
+#~ "prijavu sledeći put kada predate ovu formu. Da li želite da pohranite ove "
+#~ "informacije sada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror ima sposobnost da pohrani lozinku u šifrovani novčanik. Kada je "
+#~ "novčanik otključan, Konqueror može automatski da obnovi informacije za "
+#~ "prijavu sledeći put kada posetite %1. Da li želite da pohranite ove "
+#~ "informacije sada?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13578,59 +13634,3 @@ msgstr "Savet dana"
#~ "sve glavne komercijalne Unix varijante.<br>Qt takođe, postoji i za "
#~ "prenosne i ugradive uređaje.</p><p>Pogledajte <tt>https://trinitydesktop."
#~ "org/docs/qt3/</tt> za više informacija.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>K Desktop Environment</b> pravi i održava TDE tim, svetska mreža "
-#~ "softverskih inženjera posvećenih razvoju <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "philosophy/free-sw.html\">slobodnog softvera</a>.<br><br>Izvorni kôd TDE-"
-#~ "a ne kontroliše nijedna grupa, firma ili organizacija. Svi su dobrodošli "
-#~ "da pruže svoj doprinos razvoju TDE-a.<br><br>Posetite <A HREF=\"http://"
-#~ "www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> za više informacija o projektu TDE-"
-#~ "a. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "P&rijavite greške ili želje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da biste poslali izveštaj o grešci, kliknite na donje dugme.\n"
-#~ "Ovo će otvoriti prozor veb pretraživača na http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "gde ćete naći formular za popunjavanje.\n"
-#~ "Informacija prikazana gore biće prebačena na dati server."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "P&rijavi grešku..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror ima sposobnost da pohrani lozinku u šifrovani novčanik. Kada je "
-#~ "novčanik otključan, Konqueror može automatski da obnovi informacije za "
-#~ "prijavu sledeći put kada predate ovu formu. Da li želite da pohranite ove "
-#~ "informacije sada?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror ima sposobnost da pohrani lozinku u šifrovani novčanik. Kada je "
-#~ "novčanik otključan, Konqueror može automatski da obnovi informacije za "
-#~ "prijavu sledeći put kada posetite %1. Da li želite da pohranite ove "
-#~ "informacije sada?"