summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po267
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
index e70ea8805fc..8c9ecab8a88 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Nij&edan (koristiti sa oprezom)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Nalog za poluatomatsko rukovanje resursima"
-#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
-#: accountdialog.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Obriši prošle"
-
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@@ -1368,11 +1362,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Učitaj profil..."
-#: configuredialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Podesi nalog"
-
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
@@ -1402,11 +1391,6 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista da uklonite identitet sa imenom <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Remove Identity"
msgstr "Ukloni identitet"
-#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Ukloni"
-
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -1415,11 +1399,6 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Modify..."
msgstr "Izmeni..."
-#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Ukloni"
-
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao podrazumevan"
@@ -1631,10 +1610,6 @@ msgstr "Izmeni nalog"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ne mogu da nađem nalog <b>%1</b>.</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Boje"
@@ -3431,11 +3406,6 @@ msgstr "Izaberite filtere"
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
-#: filterimporterexporter.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Odaberi sav tekst"
-
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@@ -4378,11 +4348,6 @@ msgstr ""
"Pošto nemate dozvolu pisanja u ovu fasciklu, pitajte njenog vlasnika da "
"oslobodi nešto prostora u njoj."
-#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Greška: %1"
-
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@@ -6318,11 +6283,6 @@ msgstr "Priloži fajl"
msgid "&Attach"
msgstr "&Priloži"
-#: kmcomposewin.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Umetni fajl"
-
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni fajl"
@@ -6372,25 +6332,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Prikaži"
-#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi..."
-
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Uredi pomoću..."
-#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Snimi k&ao..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Svojstva"
-
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Dodaj prilog..."
@@ -7110,16 +7055,6 @@ msgstr "Pravila POP3 filtera"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila filtera"
-#: kmfilterdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Uvez&i"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Uvez&i"
-
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Dostupni filteri"
@@ -7201,11 +7136,6 @@ msgstr "Takođe dodaj ovaj filter u traku sa alatom"
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Ikona za ovaj filter:"
-#: kmfilterdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Za"
-
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@@ -7214,10 +7144,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down"
msgstr "Dole"
-#: kmfilterdlg.cpp:614
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
@@ -7227,16 +7153,6 @@ msgstr "Preimenuj..."
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "&Kopiraj u"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "obrisana"
-
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@@ -7650,11 +7566,6 @@ msgstr ""
"dozvolio slanje novih poruka, ili ih premestite iz ove fascikle.</p> <p>Da "
"li sada želite da premestite ove poruke u drugu fascilu?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Premesti u:"
-
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Ne premeštaj"
@@ -7750,11 +7661,6 @@ msgstr "Prikaži kolonu pošiljaoca/primaoca u listi poruka"
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Pri&kaži kolonu:"
-#: kmfolderdia.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Postavi podrazumevano"
-
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@@ -8756,11 +8662,6 @@ msgstr ""
"podfascikle, odbacujući njihov sadržaj? <p><b>Pazite</b>, odbačene poruke ne "
"smeštaju se u fasciklu za smeće, već se trajno brišu.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "obrisana"
-
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@@ -10458,10 +10359,6 @@ msgstr "Pokreni %1"
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
-#: kmsystemtray.cpp:136
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Nove poruke u"
@@ -11929,11 +11826,6 @@ msgstr "Dodaj kao CC"
msgid "Add as BCC"
msgstr "Dodaj kao BCC"
-#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Otk&aži"
-
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@@ -12456,11 +12348,6 @@ msgstr "Dodaj grupu"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Želite li zaista da uklonite ovu grupu i sve njene isečke?"
-#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Primeni &na:"
-
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Uredi isečak"
@@ -12473,10 +12360,6 @@ msgstr "Uredi grupu"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Uredi &grupu..."
-#: snippetwidget.cpp:547
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi..."
@@ -12891,10 +12774,6 @@ msgstr "Provuci telo tekuće poruke i umetni rezultat kakav jeste"
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Provuci telo tekuće poruke i zameni rezultatom"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Postavi položaj kursora"
@@ -14252,21 +14131,6 @@ msgstr ""
"Proveri da li je i dalje postavljen odgovor „van kancelarije“ pri pokretanju "
"KMail-a."
-#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Uredi &fajl"
-
-#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
-#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -14292,31 +14156,6 @@ msgstr "Odgovori posebno"
msgid "&Forward"
msgstr "&Prosledi"
-#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Oblačići"
-
-#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Postavke isečka"
-
-#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "HTML traka"
-
-#: kmcomposerui.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Uobičajene opcije"
-
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@@ -14985,6 +14824,110 @@ msgstr ""
"<em>Poruka-&gt;Odgovori bez citata</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>poslao Dejvid F. Njuman (David F. Newman)</em></p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Obriši prošle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Podesi nalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Ukloni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Odaberi sav tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Greška: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Umetni fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Snimi k&ao..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Svojstva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Uvez&i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Uvez&i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Za"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&Kopiraj u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "obrisana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Premesti u:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Postavi podrazumevano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "obrisana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Otk&aži"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "Primeni &na:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Uredi &fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Oblačići"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Postavke isečka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "HTML traka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Uobičajene opcije"
+
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Prikaži liniju za brzu pretragu fascikli"