summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po
index 39bd416301a..9682ee48cc1 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkpgp.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Lozinka je predugačka, mora sadržati manje od 1024 znaka."
msgid "Out of memory."
msgstr "Nema memorije."
-#: kpgp.cpp:279
+#: kpgp.cpp:286
msgid ""
"You just entered an invalid passphrase.\n"
"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?"
@@ -54,16 +54,16 @@ msgstr ""
"Upravo ste uneli neispravnu lozinku.\n"
"Želite li da pokušate opet, ili odustanete i prikažete poruku nedešifrovanu?"
-#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415
-#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601
+#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422
+#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608
msgid "PGP Warning"
msgstr "Upozorenje PGP-a"
-#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342
+#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349
msgid "&Retry"
msgstr "&Pokušaj ponovo"
-#: kpgp.cpp:336
+#: kpgp.cpp:343
msgid ""
"You entered an invalid passphrase.\n"
"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel "
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
"Želite li da pokušate ponovo, nastavite i ostavite poruku nepotpisanu, ili "
"otkažete slanje poruke?"
-#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371
+#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378
msgid "Send &Unsigned"
msgstr "Pošalji &nepotpisano"
-#: kpgp.cpp:365
+#: kpgp.cpp:372
msgid ""
"_: %1 = 'signing failed' error message\n"
"%1\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Želite li da pošaljete poruku nepotpisanu, ili da otkažete slanje poruke?"
-#: kpgp.cpp:383
+#: kpgp.cpp:390
msgid ""
"_: %1 = 'bad keys' error message\n"
"%1\n"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr ""
"Želite li ipak da šifrujete, ostavite poruku kakva je, ili otkažete slanje "
"poruke?"
-#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602
+#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609
msgid "Send &Encrypted"
msgstr "Pošalji š&ifrovano"
-#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603
+#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610
msgid "Send &Unencrypted"
msgstr "Pošalji &nešifrovano"
-#: kpgp.cpp:410
+#: kpgp.cpp:417
msgid ""
"_: %1 = 'missing keys' error message\n"
"%1\n"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Želite li da ostavite poruku kakva je, ili da otkažete slanje poruke?"
-#: kpgp.cpp:416
+#: kpgp.cpp:423
msgid "&Send As-Is"
msgstr "&Pošalji kakva je"
-#: kpgp.cpp:427
+#: kpgp.cpp:434
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred:\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Došlo je do sledeće greške:\n"
"%1"
-#: kpgp.cpp:429
+#: kpgp.cpp:436
msgid ""
"This is the error message of %1:\n"
"%2"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Ovo je poruka o grešci od %1:\n"
"%2"
-#: kpgp.cpp:574
+#: kpgp.cpp:581
msgid ""
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Niste izabrali šifrarski ključ za primaoca ove poruke; poruka zato neće biti "
"šifrovana."
-#: kpgp.cpp:577
+#: kpgp.cpp:584
msgid ""
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this "
"message; therefore, the message will not be encrypted."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Niste izabrali šifrarski ključ ni za jednog od primalaca ove poruke; poruka "
"zato neće biti šifrovana."
-#: kpgp.cpp:593
+#: kpgp.cpp:600
msgid ""
"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Niste izabrali šifrarski ključ za jednog od primalaca; ta osoba neće moći da "
"dešifruje poruku ako je šifrujete."
-#: kpgp.cpp:596
+#: kpgp.cpp:603
msgid ""
"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Niste izabrali šifrarske ključeve za neke od primalaca; te osobe neće moći "
"da dešifruju poruku ako je šifrujete."
-#: kpgp.cpp:857
+#: kpgp.cpp:877
msgid ""
"This feature is\n"
"still missing"
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr ""
"Ova mogućnost i\n"
"dalje nedostaje"
-#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976
+#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996
msgid ""
"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP."
msgstr ""
"Ili vam GnuPG/PGP nije instaliran, ili ste izabrali da ih ne koristite."
-#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
+#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "Izbor šifrarskog ključa"
-#: kpgp.cpp:1195
+#: kpgp.cpp:1215
msgid ""
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
"plural in the translation\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izaberite ponovo ključeve koje treba koristiti za ovog primaoca."
-#: kpgp.cpp:1259
+#: kpgp.cpp:1279
msgid ""
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
"plural in the translation\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izaberite ključeve koje treba koristiti za ovog primaoca."
-#: kpgp.cpp:1285
+#: kpgp.cpp:1305
msgid ""
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
"plural in the translation\n"