summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po928
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po428
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po80
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po28
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po14
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po95
7 files changed, 329 insertions, 1250 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po
deleted file mode 100644
index 0c3ea9cca07..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po
+++ /dev/null
@@ -1,928 +0,0 @@
-# translation of kitchensync.po to Serbian
-#
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kitchensync\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-09 08:58+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Časlav Ilić"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-
-#: aboutpage.cpp:69
-msgid "TDE KitchenSync"
-msgstr "TDE KitchenSync"
-
-#: aboutpage.cpp:70
-msgid "Get Synchronized!"
-msgstr "Sinhronizujte se!"
-
-#: aboutpage.cpp:71
-msgid "The TDE Synchronization Tool"
-msgstr "TDE-ov alat za sinhronizaciju"
-
-#: aboutpage.cpp:104
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</"
-"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Dobrodošli u KitchenSync %1</"
-"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
-
-#: aboutpage.cpp:115
-msgid ""
-"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and "
-"more."
-msgstr ""
-"KitchenSync sinhronizuje vašu e-poštu, adresar, kalendar, listu obaveza i "
-"još toga."
-
-#: aboutpage.cpp:121
-msgid "Read Manual"
-msgstr "Pročitajte priručnik"
-
-#: aboutpage.cpp:122
-msgid "Learn more about KitchenSync and its components"
-msgstr "Saznajte više od KitchenSync-u i njegovi komponentama"
-
-#: aboutpage.cpp:128
-msgid "Visit KitchenSync Website"
-msgstr "Posetite veb sajt KitchenSync-a"
-
-#: aboutpage.cpp:129
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr "Pristup resursima i tutorijalima na vezi"
-
-#: aboutpage.cpp:135
-msgid "Add Synchronization Group"
-msgstr "Dodaj grupu za sinhronizaciju"
-
-#: aboutpage.cpp:136
-msgid "Create group of devices for synchronization"
-msgstr "Napravi grupu uređaja za sinhronizaciju"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:113
-msgid "Attendees"
-msgstr "Prisutni"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:116
-msgid "Start time"
-msgstr "Vreme početka"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:119
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:122
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:125
-msgid "Is floating"
-msgstr "Je klizno"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:128
-msgid "Has duration"
-msgstr "Ima trajanje"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:131
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:137
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:140
-msgid "Summary"
-msgstr "Sažetak"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:143
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:146
-msgid "Secrecy"
-msgstr "Tajnost"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:149
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:152
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:155
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmi"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:156
-msgid "Resources"
-msgstr "Resursi"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:157
-msgid "Relations"
-msgstr "Odnosi"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:158
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prilozi"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:160
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Datumi izuzetaka"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:161
-msgid "Exception Times"
-msgstr "Vremena izuzetaka"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:166
-msgid "Created"
-msgstr "Napravljeno"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:169
-msgid "Related Uid"
-msgstr "Povezani UID"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:175
-msgid "Has End Date"
-msgstr "Ima datum kraja"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:178
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum kraja"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:186
-msgid "Has Start Date"
-msgstr "Ima datum početka"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:189
-msgid "Has Due Date"
-msgstr "Ima krajnji rok"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:192
-msgid "Due Date"
-msgstr "Krajnji rok"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:195
-msgid "Has Complete Date"
-msgstr "Ima datum dovršenosti"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:198
-msgid "Complete"
-msgstr "Dovršeno"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:201
-msgid "Completed"
-msgstr "Završeno"
-
-#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: configguiblank.cpp:32
-msgid "This member/plugin needs no configuration."
-msgstr "Ovom članu/priključku ne treba podešavanje."
-
-#: configguievo2.cpp:77
-msgid "Address Book location:"
-msgstr "Lokacija adresara:"
-
-#: configguievo2.cpp:82
-msgid "Calendar location:"
-msgstr "Lokacija kalendara:"
-
-#: configguievo2.cpp:87
-msgid "Task list location:"
-msgstr "Lokacija liste poslova:"
-
-#: configguifile.cpp:38
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Ime direktorijuma:"
-
-#: configguifile.cpp:47
-msgid "Sync all subdirectories"
-msgstr "Sinhronizuj sve poddirektorijume"
-
-#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53
-#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60
-#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98
-#: configguisyncmlobex.cpp:109
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: configguigcalendar.cpp:53
-msgid ""
-"Please notice that currently the password is stored as plain text in the "
-"plugin configuration file"
-msgstr ""
-"Imajte na umu da se trenutno lozinka čuva kao običan tekst u fajlu "
-"podešavanja priključka."
-
-#: configguigcalendar.cpp:56
-msgid "Calendar URL:"
-msgstr "URL kalendara:"
-
-#: configguignokii.cpp:43
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#: configguignokii.cpp:69
-msgid "Connection:"
-msgstr "Veza:"
-
-#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: configguignokii.cpp:80
-msgid "IrDA"
-msgstr "IrDA"
-
-#: configguignokii.cpp:81
-msgid "Serial"
-msgstr "Serijska"
-
-#: configguignokii.cpp:82
-msgid "Infrared"
-msgstr "Infracrvena"
-
-#: configguignokii.cpp:83
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: configguignokii.cpp:84
-msgid "USB (nokia_dku2)"
-msgstr "USB (nokia_dku2)"
-
-#: configguignokii.cpp:85
-msgid "USB (libusb)"
-msgstr "USB (libusb)"
-
-#: configguignokii.cpp:86
-msgid "Serial (DAU9P cable)"
-msgstr "Serijska (DAU9P kabl)"
-
-#: configguignokii.cpp:87
-msgid "Serial (DLR3P cable)"
-msgstr "Serijska (DLR3P kabl)"
-
-#: configguignokii.cpp:88
-msgid "Tekram Ir-Dongle"
-msgstr "Tekram Ir-Dongle"
-
-#: configguignokii.cpp:89
-msgid "Serial (M2BUS protocol)"
-msgstr "Serijska (protokol M2BUS)"
-
-#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75
-#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: configguigpe.cpp:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalno"
-
-#: configguigpe.cpp:41
-msgid "Ssh"
-msgstr "Ssh"
-
-#: configguigpe.cpp:87
-msgid "Connection Mode:"
-msgstr "Režim povezivanja:"
-
-#: configguigpe.cpp:91
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP adresa:"
-
-#: configguigpe.cpp:100
-msgid "User:"
-msgstr "Korisnik:"
-
-#: configguiirmc.cpp:51
-msgid "InfraRed (IR)"
-msgstr "Infracrveno (IR)"
-
-#: configguiirmc.cpp:52
-msgid "Cable"
-msgstr "Kabl"
-
-#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180
-#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51
-msgid "Connection"
-msgstr "Veza"
-
-#: configguiirmc.cpp:161
-msgid "Select your connection type."
-msgstr "Izaberite tip veze."
-
-#: configguiirmc.cpp:185
-msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
-msgstr "Ne šalji OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
-
-#: configguiirmc.cpp:187
-msgid ""
-"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
-"phones."
-msgstr ""
-"Ne šalji OBEX UUID u toku povezivanja. Ovo je potrebno za starije mobilne "
-"telefone na bazi IrMC."
-
-#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: configguildap.cpp:40
-msgid "Base"
-msgstr "Baza"
-
-#: configguildap.cpp:41
-msgid "One"
-msgstr "Jedan"
-
-#: configguildap.cpp:42
-msgid "Sub"
-msgstr "Pod"
-
-#: configguildap.cpp:138
-msgid "Use encryption"
-msgstr "Koristi šifrovanje"
-
-#: configguildap.cpp:139
-msgid "Load data from LDAP"
-msgstr "Učitaj podatke iz LDAP-a"
-
-#: configguildap.cpp:140
-msgid "Save data to LDAP"
-msgstr "Snimi podatke u LDAP"
-
-#: configguildap.cpp:143
-msgid "Key Attribute:"
-msgstr "Atribut ključa:"
-
-#: configguildap.cpp:145
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Opseg pretrage:"
-
-#: configguimoto.cpp:68
-msgid "Device String:"
-msgstr "Znakovni niz uređaja:"
-
-#: configguiopie.cpp:38
-msgid "Device IP:"
-msgstr "IP uređaja:"
-
-#: configguiopie.cpp:46
-msgid "Device Type:"
-msgstr "Tip uređaja:"
-
-#: configguiopie.cpp:68
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokol:"
-
-#: configguiopie.cpp:83
-msgid "Opie/OpenZaurus"
-msgstr "Opie/OpenZaurus"
-
-#: configguiopie.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "TQtopia2"
-msgstr "Qtopia2"
-
-#: configguiopie.cpp:86
-msgid "SCP"
-msgstr "SCP"
-
-#: configguiopie.cpp:87
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: configguipalm.cpp:138
-msgid "Speed:"
-msgstr "Brzina:"
-
-#: configguipalm.cpp:139
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Isticanje:"
-
-#: configguipalm.cpp:144
-msgid " sec"
-msgstr " sek."
-
-#: configguipalm.cpp:151
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#: configguipalm.cpp:163
-msgid "What to do if Username does not match"
-msgstr "Šta činiti ako se korisničko ime ne poklapa"
-
-#: configguipalm.cpp:173
-msgid "Sync Anyway"
-msgstr "Ipak sinhronizuj"
-
-#: configguipalm.cpp:174
-msgid "Ask What To Do"
-msgstr "Pitaj šta da se radi"
-
-#: configguipalm.cpp:175
-msgid "Abort Sync"
-msgstr "Obustavi sinhronizaciju"
-
-#: configguipalm.cpp:186
-msgid "Hotsync Notification"
-msgstr "Obaveštenje o vrućoj sinhronizaciji"
-
-#: configguipalm.cpp:193
-msgid "Popup when interaction is required"
-msgstr "Iskoči prozor kada je potrebna interakcija"
-
-#: configguisunbird.cpp:55
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "Lokalni kalendari"
-
-#: configguisunbird.cpp:56
-msgid "WebDAV Calendars"
-msgstr "WebDAV kalendari"
-
-#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
-msgid "Add new calendar"
-msgstr "Dodaj novi kalendar"
-
-#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
-msgid "Sync only events newer than"
-msgstr "Uskladi događaje novije od"
-
-#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
-msgid "day(s)"
-msgstr "dana"
-
-#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Postavi kao podrazumevano"
-
-#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
-
-#: configguisynce.cpp:90
-msgid "File:"
-msgstr "Fajl:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79
-msgid "Databases"
-msgstr "Baze podataka"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82
-msgid "Contact Database:"
-msgstr "Baza kontakata:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83
-msgid "Calendar Database:"
-msgstr "Baza kalendara:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84
-msgid "Note Database:"
-msgstr "Baza zabeleški:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103
-msgid "User name:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116
-msgid "Use String Table"
-msgstr "Koristi tabelu znakovnih nizova"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119
-msgid "Only Replace Entries"
-msgstr "Samo menjaj unose"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152
-msgid "Receive Limit:"
-msgstr "Ograničenje primanja:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161
-msgid "Maximum Object Size"
-msgstr "Najveća veličina objekta"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:123
-msgid "SyncML Version:"
-msgstr "Verzija SyncML-a:"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:129
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:130
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:131
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:138
-msgid "WAP Binary XML"
-msgstr "WAP binarni XML"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:142
-msgid "Software Identifier:"
-msgstr "Identifikator softvera:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:52
-msgid "Bluetooth address:"
-msgstr "Adresa bluetooth-a:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:59
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:114
-msgid "Device Name:"
-msgstr "Ime uređaja:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:118
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "Serijski broj:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:160
-msgid "Device Manufacturer:"
-msgstr "Proizvođač uređaja:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:164
-msgid "Device:"
-msgstr "Uređaj:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:170
-msgid "SonyEricsson/Ericsson"
-msgstr "SonyEricsson/Ericsson"
-
-#: connectionwidgets.cpp:171
-msgid "Siemens"
-msgstr "Siemens"
-
-#: connectionwidgets.cpp:210
-msgid "USB Interface:"
-msgstr "USB interfejs:"
-
-#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Line %1"
-msgstr "Linija %1"
-
-#: groupconfig.cpp:68
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: groupconfig.cpp:89
-msgid "Add Member..."
-msgstr "Dodaj člana..."
-
-#: groupconfig.cpp:96
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: groupconfig.cpp:97
-msgid "General Group Settings"
-msgstr "Opšte postavke grupa"
-
-#: groupconfig.cpp:167
-msgid ""
-"Error adding member %1\n"
-"%2\n"
-"Type: %3"
-msgstr ""
-"Greška pri dodavanju člana %1\n"
-"%2\n"
-"Tip: %3"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:50
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakti"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:51
-msgid "Events"
-msgstr "Događaji"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:52
-msgid "To-dos"
-msgstr "Obaveze"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:53
-msgid "Notes"
-msgstr "Zabeleške"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:138
-msgid "Object Types to be Synchronized:"
-msgstr "Tipovi objekata za sinhronizaciju:"
-
-#: groupconfigdialog.cpp:30
-msgid "Configure Synchronization Group"
-msgstr "Podesi grupu sinhronizacije"
-
-#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267
-msgid "Synchronize Now"
-msgstr "Sinhronizuj sada"
-
-#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
-msgid "Ready"
-msgstr "Spreman"
-
-#: groupitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Group: %1"
-msgstr "Grupa: %1"
-
-#: groupitem.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Last synchronized on: %1"
-msgstr "Poslednje sinhronizovano: %1"
-
-#: groupitem.cpp:148
-msgid "Not synchronized yet"
-msgstr "Još uvek nije sinhronizovano"
-
-#: groupitem.cpp:192
-msgid "%1 entries read"
-msgstr "Pročitano %1 unosa"
-
-#: groupitem.cpp:195
-msgid "Receive information"
-msgstr "Primi podatke"
-
-#: groupitem.cpp:199
-msgid "%1 entries written"
-msgstr "zapisano %1 unosa"
-
-#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
-msgid "Connected"
-msgstr "Povezan"
-
-#: groupitem.cpp:242
-msgid "Data read"
-msgstr "Podaci pročitani"
-
-#: groupitem.cpp:245
-msgid "Data written"
-msgstr "Podaci zapisani"
-
-#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Otkačen"
-
-#: groupitem.cpp:253
-msgid "Synchronization failed"
-msgstr "Sinhronizacija nije uspela"
-
-#: groupitem.cpp:261
-msgid "Successfully synchronized"
-msgstr "Sinhronizacija uspešna"
-
-#: groupitem.cpp:270
-msgid "Previous synchronization failed"
-msgstr "Prethodna sinhronizacija nije uspela"
-
-#: groupitem.cpp:273
-msgid "Conflicts solved"
-msgstr "Sukobi razrešeni"
-
-#: groupitem.cpp:292
-msgid "Changes read"
-msgstr "Izmene pročitane"
-
-#: groupitem.cpp:295
-msgid "Changes written"
-msgstr "Izmene zapisane"
-
-#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310
-#: groupitem.cpp:313
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Greška: %1"
-
-#: mainwidget.cpp:77
-msgid "KitchenSync"
-msgstr "KitchenSync"
-
-#: mainwidget.cpp:78
-msgid "The TDE Syncing Application"
-msgstr "TDE-ov program za sinhronizovanje"
-
-#: mainwidget.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "© 2005, TDE-ov PIM tim"
-
-#: mainwidget.cpp:81
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Trenutni održavalac"
-
-#: mainwidget.cpp:105
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sinhronizuj"
-
-#: mainwidget.cpp:107
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Dodaj grupu..."
-
-#: mainwidget.cpp:109
-msgid "Delete Group..."
-msgstr "Obriši grupu..."
-
-#: mainwidget.cpp:111
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Uredi grupu..."
-
-#: mainwidget.cpp:127
-msgid "Create Synchronization Group"
-msgstr "Napravi grupu sinhronizacije"
-
-#: mainwidget.cpp:128
-msgid "Name for new synchronization group."
-msgstr "Ime nove grupe za sinhronizaciju."
-
-#: mainwidget.cpp:144
-msgid "Delete synchronization group '%1'?"
-msgstr "Obrisati grupu sinhronizacije „%1“?"
-
-#: mainwindow.cpp:35
-msgid "PIM Synchronization"
-msgstr "PIM sinhronizacija"
-
-#: memberconfig.cpp:53
-msgid ""
-"Unable to read config from plugin '%1':\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pročitam podešavanja za priključak „%1“:\n"
-"%2"
-
-#: memberconfig.cpp:68
-msgid "Configuration of %1 is empty."
-msgstr "Podešavanja za %1 su prazna."
-
-#: memberinfo.cpp:53
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-#: memberinfo.cpp:54
-msgid "TDE PIM"
-msgstr "TDE PIM"
-
-#: memberinfo.cpp:55
-msgid "Remote File"
-msgstr "Udaljeni fajl"
-
-#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62
-#: memberinfo.cpp:63
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
-
-#: memberinfo.cpp:57
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65
-msgid "Handheld"
-msgstr "Ručni računar"
-
-#: memberinfo.cpp:59
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: memberinfo.cpp:64
-msgid "Google Calendar"
-msgstr "Google-ov kalendar"
-
-#: memberinfo.cpp:66
-msgid "Sunbird Calendar"
-msgstr "Sunbird-ov kalendar"
-
-#: memberinfo.cpp:67
-msgid "Java Enterprise System Calendar"
-msgstr "Java Enterprise sistemski kalendar"
-
-#: memberinfo.cpp:68
-msgid "WinCE Devices"
-msgstr "WinCE uređaji"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:48
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:51
-msgid "Added"
-msgstr "Dodato"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:54
-msgid "Deleted"
-msgstr "Obrisano"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:57
-msgid "Modified"
-msgstr "Izmenjeno"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:61
-msgid "Unmodified"
-msgstr "Neizmenjeno"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101
-msgid "A conflict has appeared, please solve it manually."
-msgstr "Došlo je do sukoba, morate ga ručno razrešiti."
-
-#: multiconflictdialog.cpp:128
-msgid "Use Selected Item"
-msgstr "Upotrebi izabranu stavku"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110
-msgid "Duplicate Items"
-msgstr "Udvostruči stavke"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114
-msgid "Ignore Conflict"
-msgstr "Ignoriši sukob"
-
-#: pluginpicker.cpp:98
-msgid "Select Member Type"
-msgstr "Izaberite tip članova"
-
-#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118
-msgid "Use Item"
-msgstr "Upotrebi stavku"
-
-#: syncprocessmanager.cpp:49
-#, c-format
-msgid ""
-"Error initializing OpenSync.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Greška pri uspostavljanju OpenSync-a.\n"
-"%1"
-
-#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Grupe"
-
-#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Glavno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Odnosi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Greška: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fajl:"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
index e1f426dbd99..6e8977570fb 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "O&dstupno kodiranje znakova:"
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Fascikla nije izabrana"
msgid "Favorite Folders"
msgstr "Omiljene fascikle"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr "&Dodeli prečicu..."
@@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Ukloni znakove za citi&ranje"
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Očisti pra&znine"
-#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618
+#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "&Koristi font fiksne širine"
@@ -6338,13 +6338,13 @@ msgstr "Priloži javni OpenPGP ključ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Odabiranje javnog ključa koji treba priložiti."
-#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Otvori"
-#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Otvori pomoću..."
@@ -7939,11 +7939,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprečio gubitak "
"podataka."
-#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
+#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksni fajl"
-#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
+#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr ""
"Vaše odlazno sanduče sadrži poruke koje najverovatnije nije napravio KMail.\n"
"Uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje."
-#: kmfoldermbox.cpp:112
+#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da otvorim fajl „%1“:\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:129
+#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@@ -7974,23 +7974,23 @@ msgstr ""
"postavljana pitanja„ priručnika za KMail</a> radi informacije kako sprečiti "
"ovaj problem da se ponovi.</p></qt>"
-#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
+#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastareo"
-#: kmfoldermbox.cpp:166
+#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Fascikla „%1“ se promenila. Ponovo pravim indeks."
-#: kmfoldermbox.cpp:300
+#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem indeksni fajl <b>%1</b>: %2"
-#: kmfoldermbox.cpp:300
+#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Zapišite detalje i prijavite grešku."
-#: kmfoldermbox.cpp:602
+#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@@ -8000,15 +8000,15 @@ msgstr ""
"Pravim indeksni fajl: %n poruke su obrađene\n"
"Pravim indeksni fajl: %n poruka je obrađeno"
-#: kmfoldermbox.cpp:1043
+#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu: "
-#: kmfoldermbox.cpp:1127
+#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1129
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu (nema više mesta na uređaju?)"
@@ -8117,11 +8117,11 @@ msgstr "Idi"
msgid "Do Not Go To"
msgstr "Ne idi"
-#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova fascikla..."
-#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669
msgid "Check &Mail"
msgstr "Proveri &poštu"
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr "Lokalna pretplata..."
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Osveži listu fascikli"
-#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr "&Otkloni probleme u IMAP kešu..."
@@ -8350,12 +8350,12 @@ msgstr "Brisanje poruka je otkazano."
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Premeštanje poruka je otkazano."
-#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
+#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508
#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "&Kopiraj u"
-#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986
+#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987
#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "&Premesti u"
@@ -8784,482 +8784,482 @@ msgstr ""
"Nisam mogao da pokrenem prikazivač dnevnika GnuPG-a. Proverite vašu "
"instalaciju."
-#: kmmainwidget.cpp:2508
+#: kmmainwidget.cpp:2509
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "Prosledi uz poseban šablon"
-#: kmmainwidget.cpp:2517
+#: kmmainwidget.cpp:2518
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "Odgovori uz poseban šablon"
-#: kmmainwidget.cpp:2525
+#: kmmainwidget.cpp:2526
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr "Odgovori svima uz poseban šablon"
-#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
+#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(nema posebnih šablona)"
-#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
+#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140
msgid "Save &As..."
msgstr "Snimi k&ao..."
-#: kmmainwidget.cpp:2652
+#: kmmainwidget.cpp:2653
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "&Složi sve fascikle"
-#: kmmainwidget.cpp:2656
+#: kmmainwidget.cpp:2657
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih fascikli"
-#: kmmainwidget.cpp:2660
+#: kmmainwidget.cpp:2661
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr "&Osveži lokalni IMAP keš"
-#: kmmainwidget.cpp:2664
+#: kmmainwidget.cpp:2665
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "Isprazni sve &fascikle sa smećem"
-#: kmmainwidget.cpp:2672
+#: kmmainwidget.cpp:2673
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "Proveri poštu u omiljenim fasciklama"
-#: kmmainwidget.cpp:2679
+#: kmmainwidget.cpp:2680
msgid "Check Mail &In"
msgstr "Pro&veri poštu u"
-#: kmmainwidget.cpp:2689
+#: kmmainwidget.cpp:2690
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "&Pošalji spremljene poruke"
-#: kmmainwidget.cpp:2692
+#: kmmainwidget.cpp:2693
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr "Status na vezi (nepoznat)"
-#: kmmainwidget.cpp:2696
+#: kmmainwidget.cpp:2697
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "Pošalji spremljene poruke preko"
-#: kmmainwidget.cpp:2707
+#: kmmainwidget.cpp:2708
msgid "&Address Book..."
msgstr "&Adresar..."
-#: kmmainwidget.cpp:2712
+#: kmmainwidget.cpp:2713
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "Menadžer sertifikata..."
-#: kmmainwidget.cpp:2717
+#: kmmainwidget.cpp:2718
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "Prikazivač dnevnika GnuPG-a..."
-#: kmmainwidget.cpp:2722
+#: kmmainwidget.cpp:2723
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Uvezi poruke..."
-#: kmmainwidget.cpp:2727
+#: kmmainwidget.cpp:2728
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr "&Ispravljanje Sieve-a..."
-#: kmmainwidget.cpp:2733
+#: kmmainwidget.cpp:2734
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "Uredi odgovore „van kancelarije“..."
-#: kmmainwidget.cpp:2739
+#: kmmainwidget.cpp:2740
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "Prikazivač dnevnika &filtriranja..."
-#: kmmainwidget.cpp:2742
+#: kmmainwidget.cpp:2743
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "Čarobnjak protiv &spama..."
-#: kmmainwidget.cpp:2744
+#: kmmainwidget.cpp:2745
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "Čarobnjak protiv &virusa..."
-#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Pre&mesti u smeće"
-#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
+#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Premesti poruku u kantu za smeće"
-#: kmmainwidget.cpp:2761
+#: kmmainwidget.cpp:2762
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "Pr&emesti lanac u smeće"
-#: kmmainwidget.cpp:2762
+#: kmmainwidget.cpp:2763
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "Premesti lanac u kantu za smeće"
-#: kmmainwidget.cpp:2766
+#: kmmainwidget.cpp:2767
msgid "Delete T&hread"
msgstr "Obriši &lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:2770
+#: kmmainwidget.cpp:2771
msgid "&Find Messages..."
msgstr "&Nađi poruke..."
-#: kmmainwidget.cpp:2773
+#: kmmainwidget.cpp:2774
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Nađi u poruci..."
-#: kmmainwidget.cpp:2776
+#: kmmainwidget.cpp:2777
msgid "Select &All Messages"
msgstr "Od&aberi sve poruke"
-#: kmmainwidget.cpp:2783
+#: kmmainwidget.cpp:2784
msgid "&Properties"
msgstr "&Svojstva"
-#: kmmainwidget.cpp:2786
+#: kmmainwidget.cpp:2787
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "&Upravljanje diskusionom listom..."
-#: kmmainwidget.cpp:2795
+#: kmmainwidget.cpp:2796
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "Označi sve poruke kao p&ročitane"
-#: kmmainwidget.cpp:2798
+#: kmmainwidget.cpp:2799
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "Postavke ist&eka"
-#: kmmainwidget.cpp:2801
+#: kmmainwidget.cpp:2802
msgid "&Compact Folder"
msgstr "&Složi fasciklu"
-#: kmmainwidget.cpp:2804
+#: kmmainwidget.cpp:2805
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "Pro&veri poštu u ovoj fascikli"
-#: kmmainwidget.cpp:2816
+#: kmmainwidget.cpp:2817
#, fuzzy
msgid "&Archive Folder..."
msgstr "&Nova fascikla..."
-#: kmmainwidget.cpp:2820
+#: kmmainwidget.cpp:2821
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "Prikaži &HTML u porukama"
-#: kmmainwidget.cpp:2823
+#: kmmainwidget.cpp:2824
msgid "Load E&xternal References"
msgstr "Učitaj spoljne re&ference"
-#: kmmainwidget.cpp:2826
+#: kmmainwidget.cpp:2827
msgid "&Thread Messages"
msgstr "&Poveži poruke u lance"
-#: kmmainwidget.cpp:2829
+#: kmmainwidget.cpp:2830
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "Poveži poruke u lance i po &temi"
-#: kmmainwidget.cpp:2832
+#: kmmainwidget.cpp:2833
msgid "Copy Folder"
msgstr "Kopiraj fasciklu"
-#: kmmainwidget.cpp:2834
+#: kmmainwidget.cpp:2835
msgid "Cut Folder"
msgstr "Iseci fasciklu"
-#: kmmainwidget.cpp:2836
+#: kmmainwidget.cpp:2837
msgid "Paste Folder"
msgstr "Prenesi fasciklu"
-#: kmmainwidget.cpp:2839
+#: kmmainwidget.cpp:2840
msgid "Copy Messages"
msgstr "Kopiraj poruke"
-#: kmmainwidget.cpp:2841
+#: kmmainwidget.cpp:2842
msgid "Cut Messages"
msgstr "Iseci poruke"
-#: kmmainwidget.cpp:2843
+#: kmmainwidget.cpp:2844
msgid "Paste Messages"
msgstr "Prenesi poruke"
-#: kmmainwidget.cpp:2847
+#: kmmainwidget.cpp:2848
msgid "&New Message..."
msgstr "&Nova poruka..."
-#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
+#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928
msgid "New Message From &Template"
msgstr "Nova poruka prema ša&blonu"
-#: kmmainwidget.cpp:2858
+#: kmmainwidget.cpp:2859
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "Nova poruka u &diskusionoj listi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
+#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&Prosledi"
-#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
+#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
msgid "&Inline..."
msgstr "&Ubaci..."
-#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
+#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "Kao &prilog..."
-#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
+#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "Kao &sažetak..."
-#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
+#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "P&reusmeri..."
-#: kmmainwidget.cpp:2897
+#: kmmainwidget.cpp:2898
msgid "Send A&gain..."
msgstr "Poš&alji ponovo..."
-#: kmmainwidget.cpp:2902
+#: kmmainwidget.cpp:2903
msgid "&Create Filter"
msgstr "&Napravi filter"
-#: kmmainwidget.cpp:2905
+#: kmmainwidget.cpp:2906
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Filter po &temi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2910
+#: kmmainwidget.cpp:2911
msgid "Filter on &From..."
msgstr "Filter po polju „&od“..."
-#: kmmainwidget.cpp:2915
+#: kmmainwidget.cpp:2916
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Filter po polju „&za“..."
-#: kmmainwidget.cpp:2920
+#: kmmainwidget.cpp:2921
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Filter po diskusionoj &listi..."
-#: kmmainwidget.cpp:2933
+#: kmmainwidget.cpp:2934
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Označi &lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Označi lanac kao &pročitan"
-#: kmmainwidget.cpp:2937
+#: kmmainwidget.cpp:2938
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "Označi sve poruke u odabranom lancu kao pročitane"
-#: kmmainwidget.cpp:2942
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "Označi lanac kao &nov"
-#: kmmainwidget.cpp:2943
+#: kmmainwidget.cpp:2944
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "Označi sve poruke u odabranom lancu kao nove"
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Označi lanac kao nep&ročitan"
-#: kmmainwidget.cpp:2949
+#: kmmainwidget.cpp:2950
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr "Označi sve poruke u odabranom lancu kao nepročitane"
-#: kmmainwidget.cpp:2957
+#: kmmainwidget.cpp:2958
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "Označi lanac kao &važan"
-#: kmmainwidget.cpp:2960
+#: kmmainwidget.cpp:2961
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr "Ukloni oznaku &važnosti sa lanca"
-#: kmmainwidget.cpp:2963
+#: kmmainwidget.cpp:2964
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "Označi lanac kao &akcionu stavku"
-#: kmmainwidget.cpp:2966
+#: kmmainwidget.cpp:2967
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "Ukloni oznaku &akcionog sa lanca"
-#: kmmainwidget.cpp:2970
+#: kmmainwidget.cpp:2971
msgid "&Watch Thread"
msgstr "&Prati lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:2974
+#: kmmainwidget.cpp:2975
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "&Ignoriši lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:2982
+#: kmmainwidget.cpp:2983
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "Snimi &priloge..."
-#: kmmainwidget.cpp:2992
+#: kmmainwidget.cpp:2993
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "Primeni s&ve filtere"
-#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145
+#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145
#, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "Pr&imeni filtere"
-#: kmmainwidget.cpp:3004
+#: kmmainwidget.cpp:3005
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "&Broj nepročitanih"
-#: kmmainwidget.cpp:3006
+#: kmmainwidget.cpp:3007
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "Odaberite kako će se prikazivati broj nepročitanih poruka"
-#: kmmainwidget.cpp:3008
+#: kmmainwidget.cpp:3009
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr "Prikaži u po&sebnoj koloni"
-#: kmmainwidget.cpp:3014
+#: kmmainwidget.cpp:3015
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr "Prikaži posle imena &fascikle"
-#: kmmainwidget.cpp:3021
+#: kmmainwidget.cpp:3022
msgid ""
"_: View->\n"
"&Total Column"
msgstr "&Kolone ukupnih"
-#: kmmainwidget.cpp:3024
+#: kmmainwidget.cpp:3025
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr ""
"Uključuje ili isključuje kolonu koja prikazuje ukupan broj poruka u "
"fasciklama."
-#: kmmainwidget.cpp:3026
+#: kmmainwidget.cpp:3027
msgid ""
"_: View->\n"
"&Size Column"
msgstr "&Kolona veličine"
-#: kmmainwidget.cpp:3029
+#: kmmainwidget.cpp:3030
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr ""
"Uključuje ili isključuje kolonu koja prikazuje ukupnu veličinu poruka u "
"fasciklama."
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3033
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&Raširi lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:3033
+#: kmmainwidget.cpp:3034
msgid "Expand the current thread"
msgstr "Odmotava tekući lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3039
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "&Sažmi lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:3039
+#: kmmainwidget.cpp:3040
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "Sažima tekući lanac"
-#: kmmainwidget.cpp:3044
+#: kmmainwidget.cpp:3045
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "R&aširi sve lance"
-#: kmmainwidget.cpp:3045
+#: kmmainwidget.cpp:3046
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Odmotava sve lance u tekućoj fascikli"
-#: kmmainwidget.cpp:3050
+#: kmmainwidget.cpp:3051
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "S&ažmi sve lance"
-#: kmmainwidget.cpp:3051
+#: kmmainwidget.cpp:3052
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Sažima sve lance u tekućoj fascikli"
-#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
+#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "&Pogledaj izvor"
-#: kmmainwidget.cpp:3060
+#: kmmainwidget.cpp:3061
msgid "&Display Message"
msgstr "&Prikaži poruku"
-#: kmmainwidget.cpp:3066
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "&Next Message"
msgstr "&Sledeća poruka"
-#: kmmainwidget.cpp:3067
+#: kmmainwidget.cpp:3068
msgid "Go to the next message"
msgstr "Idi na sledeću poruku"
-#: kmmainwidget.cpp:3071
+#: kmmainwidget.cpp:3072
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Sledeća &nepročitana poruka"
-#: kmmainwidget.cpp:3073
+#: kmmainwidget.cpp:3074
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Idi na sledeću nepročitanu poruku"
-#: kmmainwidget.cpp:3084
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "&Previous Message"
msgstr "&Prethodna poruka"
-#: kmmainwidget.cpp:3085
+#: kmmainwidget.cpp:3086
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Idi na prethodnu poruku"
-#: kmmainwidget.cpp:3089
+#: kmmainwidget.cpp:3090
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "Prethodna nep&ročitana poruka"
-#: kmmainwidget.cpp:3091
+#: kmmainwidget.cpp:3092
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku"
-#: kmmainwidget.cpp:3103
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "Sledeća nepročitana &fascikla"
-#: kmmainwidget.cpp:3104
+#: kmmainwidget.cpp:3105
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Idi na sledeću fasciklu sa nepročitanim porukama"
-#: kmmainwidget.cpp:3112
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "Prethodna nepročitana f&ascikla"
-#: kmmainwidget.cpp:3113
+#: kmmainwidget.cpp:3114
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Idi na sledeću fasciklu sa nepročitanim porukama"
-#: kmmainwidget.cpp:3120
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "Sledeći nepročitan &tekst"
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Idi na sledeći nepročitan tekst"
-#: kmmainwidget.cpp:3122
+#: kmmainwidget.cpp:3123
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
@@ -9267,55 +9267,55 @@ msgstr ""
"Pomera na dole tekuću poruku. Ako je na kraju poruke, ide na sledeću "
"nepročitanu poruku."
-#: kmmainwidget.cpp:3129
+#: kmmainwidget.cpp:3130
msgid "Show Quick Search"
msgstr "Prikaži Brzu pretragu"
-#: kmmainwidget.cpp:3136
+#: kmmainwidget.cpp:3137
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Podesi &filtere..."
-#: kmmainwidget.cpp:3138
+#: kmmainwidget.cpp:3139
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "&Podesi POP filtere..."
-#: kmmainwidget.cpp:3140
+#: kmmainwidget.cpp:3141
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "Upravljaj &Sieve skriptama..."
-#: kmmainwidget.cpp:3143
+#: kmmainwidget.cpp:3144
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "&Uvod u KMail"
-#: kmmainwidget.cpp:3144
+#: kmmainwidget.cpp:3145
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Prikaži KMail-ovu stranicu dobrodošlice"
-#: kmmainwidget.cpp:3150
+#: kmmainwidget.cpp:3151
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Podesi &obaveštenja..."
-#: kmmainwidget.cpp:3155
+#: kmmainwidget.cpp:3156
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "&Podesi KMail..."
-#: kmmainwidget.cpp:3454
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "I&zbaci smeće"
-#: kmmainwidget.cpp:3455
+#: kmmainwidget.cpp:3456
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "&Premesti sve poruke u smeće"
-#: kmmainwidget.cpp:3464
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Search"
msgstr "&Obriši pretragu"
-#: kmmainwidget.cpp:3465
+#: kmmainwidget.cpp:3466
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Obriši fasciklu"
-#: kmmainwidget.cpp:3649
+#: kmmainwidget.cpp:3650
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
@@ -9325,24 +9325,24 @@ msgstr ""
"Uklonjene su %n duplirane poruke.\n"
"Uklonjeno je %n dupliranih poruka."
-#: kmmainwidget.cpp:3651
+#: kmmainwidget.cpp:3652
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Nema dupliranih poruka."
-#: kmmainwidget.cpp:3721
+#: kmmainwidget.cpp:3722
#, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr "Filter %1"
-#: kmmainwidget.cpp:3855
+#: kmmainwidget.cpp:3856
msgid "Subscription"
msgstr "Pretplata"
-#: kmmainwidget.cpp:3872
+#: kmmainwidget.cpp:3873
msgid "Local Subscription"
msgstr "Lokalna pretplata"
-#: kmmainwidget.cpp:4007
+#: kmmainwidget.cpp:4008
msgid "Out of office reply active"
msgstr "Odgovor „van kancelarije“ aktivan"
@@ -9456,25 +9456,25 @@ msgstr "Ovaj prilog je obrisan."
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Prilog „%1“ je obrisan."
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050
+#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "Prikaži"
-#: kmmimeparttree.cpp:145
+#: kmmimeparttree.cpp:146
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Snimi sve priloge..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832
+#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Obriši prilog"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888
+#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Uredi prilog"
-#: kmmimeparttree.cpp:368
+#: kmmimeparttree.cpp:369
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "Nenaznačeni binarni podaci"
@@ -9669,189 +9669,189 @@ msgstr "nepoznat"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Smini priloge..."
-#: kmreaderwin.cpp:490
+#: kmreaderwin.cpp:491
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&Zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:491
+#: kmreaderwin.cpp:492
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Odaberite stil prikaza zaglavlja poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:496
+#: kmreaderwin.cpp:497
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "&Preduzetnička zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:499
+#: kmreaderwin.cpp:500
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Prikaži listu zaglavlja u preduzetničkom stilu"
-#: kmreaderwin.cpp:503
+#: kmreaderwin.cpp:504
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "&Moderna zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:506
+#: kmreaderwin.cpp:507
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Prikaži listu zaglavlja u pomodnom formatu"
-#: kmreaderwin.cpp:510
+#: kmreaderwin.cpp:511
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "&Kratka zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:513
+#: kmreaderwin.cpp:514
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Prikaži kratku listu zaglavlja poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:517
+#: kmreaderwin.cpp:518
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "&Standardna zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:520
+#: kmreaderwin.cpp:521
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Prikaži standardnu listu zaglavlja poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:524
+#: kmreaderwin.cpp:525
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "&Duga zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:527
+#: kmreaderwin.cpp:528
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Prikaži dugu listu zaglavlja poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:531
+#: kmreaderwin.cpp:532
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Sva zaglavlja"
-#: kmreaderwin.cpp:534
+#: kmreaderwin.cpp:535
msgid "Show all message headers"
msgstr "Prikaži sva zaglavlja poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:540
+#: kmreaderwin.cpp:541
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Priloga"
-#: kmreaderwin.cpp:541
+#: kmreaderwin.cpp:542
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Izaberite stil prikaza priloga"
-#: kmreaderwin.cpp:545
+#: kmreaderwin.cpp:546
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "&Kao ikone"
-#: kmreaderwin.cpp:548
+#: kmreaderwin.cpp:549
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Prikaži sve priloge kao ikone. Kliknite da biste ih videli."
-#: kmreaderwin.cpp:552
+#: kmreaderwin.cpp:553
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Pametno"
-#: kmreaderwin.cpp:555
+#: kmreaderwin.cpp:556
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Prikaži priloge kako je predložio pošiljalac."
-#: kmreaderwin.cpp:559
+#: kmreaderwin.cpp:560
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&Ugrađeno"
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:563
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Vidi priloge kao ugrađene (ako je moguće)"
-#: kmreaderwin.cpp:566
+#: kmreaderwin.cpp:567
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Sakriveno"
-#: kmreaderwin.cpp:569
+#: kmreaderwin.cpp:570
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Ne prikazuj priloge u prikazivaču poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:573
+#: kmreaderwin.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
msgstr "&Sakriveno"
-#: kmreaderwin.cpp:576
+#: kmreaderwin.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr "Prikaži sve priloge kao ikone. Kliknite da biste ih videli."
-#: kmreaderwin.cpp:581
+#: kmreaderwin.cpp:582
msgid "&Set Encoding"
msgstr "&Postavi kodiranje"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:590
msgid "New Message To..."
msgstr "Nova poruka za..."
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:593
msgid "Reply To..."
msgstr "Pošalji odgovor na..."
-#: kmreaderwin.cpp:595
+#: kmreaderwin.cpp:596
msgid "Forward To..."
msgstr "Prosledi na..."
-#: kmreaderwin.cpp:598
+#: kmreaderwin.cpp:599
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Dodaj u adresar"
-#: kmreaderwin.cpp:601
+#: kmreaderwin.cpp:602
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Otvori u adresaru"
-#: kmreaderwin.cpp:605
+#: kmreaderwin.cpp:606
msgid "Select All Text"
msgstr "Odaberi sav tekst"
-#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010
+#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu veze"
-#: kmreaderwin.cpp:609
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Open URL"
msgstr "Otvori URL"
-#: kmreaderwin.cpp:611
+#: kmreaderwin.cpp:612
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Dodaj ovu vezu u markere"
-#: kmreaderwin.cpp:615
+#: kmreaderwin.cpp:616
msgid "Save Link As..."
msgstr "Snimi vezu kao..."
-#: kmreaderwin.cpp:622
+#: kmreaderwin.cpp:623
#, fuzzy
#| msgid "Message Structure Viewer"
msgid "Show Message Structure"
msgstr "Prikazivač strukture poruka"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:628
msgid "Chat &With..."
msgstr "Ćaskaj &sa..."
@@ -9971,33 +9971,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Važne izmene</span> (u "
"poređenju sa KMail-om %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1534
+#: kmreaderwin.cpp:1532
msgid "( body part )"
msgstr "( telo poruke )"
-#: kmreaderwin.cpp:1906
+#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Nisam mogao da pošaljem MDN."
-#: kmreaderwin.cpp:2008
+#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "E-adresa"
-#: kmreaderwin.cpp:2060
+#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Dešifruj pomoću Chiasmus-a..."
-#: kmreaderwin.cpp:2066
+#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291
+#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Pogledaj prilog: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2284
+#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -10008,15 +10008,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prva %n znaka.]\n"
"[KMail: Prilog sadrži binarne podatke. Pokušaj prikaza prvih %n znakova.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2380
+#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Otvori pomoću „%1“"
-#: kmreaderwin.cpp:2382
+#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Otvori pomoću..."
-#: kmreaderwin.cpp:2384
+#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -10024,23 +10024,23 @@ msgstr ""
"Da otvorim prilog „%1“?\n"
"Otvaranje priloga može ugroziti bezbednost vašeg sistema."
-#: kmreaderwin.cpp:2389
+#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Da otvorim prilog?"
-#: kmreaderwin.cpp:2831
+#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Brisanje priloga može iskvariti digitalni potpis poruke, ako postoji."
-#: kmreaderwin.cpp:2887
+#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr "Izmena priloga može iskvariti digitalni potpis poruke, ako postoji."
-#: kmreaderwin.cpp:2983
+#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Prilozi:"
@@ -14483,17 +14483,17 @@ msgstr "Metod unosa za promenljive"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Jedinstveni dijalog za svaku promenljivu u isečku"
-#: snippetsettingsbase.ui:102
+#: snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr "Za svaku promenljivu u okviru isečka daje se dijalog za unos"
-#: snippetsettingsbase.ui:110
+#: snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Jedan dijalog za sve promenljive u isečku"
-#: snippetsettingsbase.ui:119
+#: snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -14502,7 +14502,7 @@ msgstr ""
"Daje se jedan jedini dijalog u kome možete uneti vrednosti svih promenljivih "
"u okviru isečka."
-#: snippetsettingsbase.ui:137
+#: snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Razdvajač:"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po
index ed1cf575167..78975cce51a 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Da li zaista želite da obrišete ove članke?"
msgid "Delete Articles"
msgstr "Obriši članke"
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444
#: knmainwidget.cpp:358
msgid " (moderated)"
msgstr " (uređivana)"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Raspremam"
msgid "Cleaning up. Please wait..."
msgstr "Raspremam. Sačekajte..."
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Vrsta"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2365,31 +2365,31 @@ msgstr " Reorganizujem zaglavlja..."
msgid "Cannot load saved headers: %1"
msgstr "Ne mogu da učitam snimljena zaglavlja: %1"
-#: kngroupbrowser.cpp:54
+#: kngroupbrowser.cpp:52
msgid "S&earch:"
msgstr "&Traži:"
-#: kngroupbrowser.cpp:55
+#: kngroupbrowser.cpp:53
msgid "Disable &tree view"
msgstr "Isključi pregled u obliku drve&ta"
-#: kngroupbrowser.cpp:57
+#: kngroupbrowser.cpp:55
msgid "&Subscribed only"
msgstr "&Samo pretplaćeni"
-#: kngroupbrowser.cpp:59
+#: kngroupbrowser.cpp:57
msgid "&New only"
msgstr "Samo &novi"
-#: kngroupbrowser.cpp:67
+#: kngroupbrowser.cpp:65
msgid "Loading groups..."
msgstr "Učitavam grupe..."
-#: kngroupbrowser.cpp:361
+#: kngroupbrowser.cpp:377
msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
msgstr "Grupe na %1: (%2 prikazanih)"
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98
msgid "moderated"
msgstr "uređivana"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Pretplati se na"
msgid "Unsubscribe From"
msgstr "Otkaži pretplatu na"
-#: kngroupdialog.cpp:140
+#: kngroupdialog.cpp:139
msgid ""
"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
@@ -2427,31 +2427,31 @@ msgstr ""
"Vaši članci se neće odmah pojavljivati u grupi,\n"
"pošto moraju da prođu kroz proces uređivanja."
-#: kngroupdialog.cpp:274
+#: kngroupdialog.cpp:273
msgid "Downloading groups..."
msgstr "Prenosim grupe..."
-#: kngroupdialog.cpp:285
+#: kngroupdialog.cpp:284
msgid "New Groups"
msgstr "Nove grupe"
-#: kngroupdialog.cpp:287
+#: kngroupdialog.cpp:286
msgid "Check for New Groups"
msgstr "Proveri da li ima novih grupa"
-#: kngroupdialog.cpp:291
+#: kngroupdialog.cpp:290
msgid "Created since last check:"
msgstr "Napravljene posle poslednje provere:"
-#: kngroupdialog.cpp:299
+#: kngroupdialog.cpp:298
msgid "Created since this date:"
msgstr "Napravljene posle ovog datuma:"
-#: kngroupdialog.cpp:318
+#: kngroupdialog.cpp:317
msgid "Checking for new groups..."
msgstr "Proveravam da li ima novih grupa..."
-#: kngroupmanager.cpp:411
+#: kngroupmanager.cpp:432
msgid ""
"Do you really want to unsubscribe\n"
"from these groups?"
@@ -2459,11 +2459,11 @@ msgstr ""
"Da li zaista želite da otkažete pretplatu\n"
"na ove grupe?"
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Otkaži pretplatu"
-#: kngroupmanager.cpp:452
+#: kngroupmanager.cpp:475
msgid ""
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"Grupa „%1“ se trenutno ažurira.\n"
"Ukidanje pretplate na nju trenutno nije moguće."
-#: kngroupmanager.cpp:522
+#: kngroupmanager.cpp:545
msgid ""
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
" Please try again later."
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"ažurira.\n"
"Pokušajte ponovo kasnije."
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid ""
"You do not have any groups for this account;\n"
"do you want to fetch a current list?"
@@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr ""
"Nemate nijednu grupu za ovaj nalog.\n"
"Želite li da uzmem tekuću listu?"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Fetch List"
msgstr "Uzmi listu"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Do Not Fetch"
msgstr "Ne uzimaj"
@@ -3105,11 +3105,11 @@ msgstr " Preuzimam članke..."
msgid " Sending article..."
msgstr " Šaljem članke..."
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339
msgid "Unable to read the group list file"
msgstr "Ne mogu da pročitam fajl sa listom grupa"
-#: knnntpclient.cpp:86
+#: knnntpclient.cpp:89
msgid ""
"The group list could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"Lista grupa nije mogla biti dobavljena.\n"
"Pojavila se sledeća greška:\n"
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287
msgid ""
"The group descriptions could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr ""
"Opisi grupa nisu mogli biti dobavljeni.\n"
"Pojavila se sledeća greška:\n"
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346
msgid "Unable to write the group list file"
msgstr "Ne mogu da zapišem fajl sa listom grupa"
-#: knnntpclient.cpp:219
+#: knnntpclient.cpp:230
msgid ""
"New groups could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"Nove grupe nisu mogle biti dobavljene.\n"
"Pojavila se sledeća greška:\n"
-#: knnntpclient.cpp:338
+#: knnntpclient.cpp:368
msgid ""
"No new articles could be retrieved for\n"
"%1/%2.\n"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"%1/%2!\n"
"Pojavila se sledeća greška:\n"
-#: knnntpclient.cpp:365
+#: knnntpclient.cpp:395
msgid ""
"No new articles could be retrieved.\n"
"The server sent a malformatted response:\n"
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
"Nije bilo moguće pribaviti nove članke.\n"
"Server je poslao pogrešno formatiran odgovor:\n"
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580
msgid ""
"Article could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"Članak nije mogao biti pribavljen.\n"
"Pojavila se sledeća greška:\n"
-#: knnntpclient.cpp:483
+#: knnntpclient.cpp:513
msgid ""
"<br><br>The article you requested is not available on your news server."
"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"<br>Možete probati da ga preuzmete sa <a href=\"http://groups.google.com/"
"groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
-#: knnntpclient.cpp:575
+#: knnntpclient.cpp:605
msgid ""
"Unable to connect.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da se povežem.\n"
"Pojavila se sledeća greška:\n"
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Check your username and password."
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"Prijavljivanje nije uspelo.\n"
"Proverite vaše korisničko ime i lozinku."
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -3429,12 +3429,12 @@ msgstr "Šifrovanje"
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:155
+#: smtpaccountwidget_base.ui:152
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:166
+#: smtpaccountwidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
index ec01236b219..af65b12ed54 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all except selected"
msgstr "Prikaži sve osim izabranih"
-#: filteredit_base.ui:244
+#: filteredit_base.ui:241
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
@@ -5529,12 +5529,12 @@ msgstr ""
"Kada je ova opcija uključena, ovaj filter će prikazati sve slučajeve koji "
"<i>ne</i> sadrže izabrane kategorije."
-#: filteredit_base.ui:252
+#: filteredit_base.ui:249
#, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "Prikaži samo izabrane"
-#: filteredit_base.ui:261
+#: filteredit_base.ui:255
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -5543,17 +5543,17 @@ msgstr ""
"Kada je ova opcija uključena, ovaj filter će prikazati sve slučajeve koji "
"sadrže bar izabrane stavke."
-#: filteredit_base.ui:269
+#: filteredit_base.ui:263
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Izmeni..."
-#: filteredit_base.ui:282
+#: filteredit_base.ui:273
#, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "Sakrij obaveze koje nisu dodeljene meni"
-#: filteredit_base.ui:288
+#: filteredit_base.ui:276
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
@@ -7398,37 +7398,37 @@ msgstr "&Opis"
msgid "Due date"
msgstr "Krajnji rok"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257
#, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "Procenata &završeno"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287
#, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "Opcije sortiranja"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301
#, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "Polje sortiranja:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320
#, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "Smer sortiranja:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Ostale opcije"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383
#, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "Po&veži podobavezu sa svojim roditeljem"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394
#, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "Precrt&aj sažetke završenih obaveza"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
index 7b0c6136770..12271d97e0d 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -105,6 +105,10 @@ msgstr "Postavi &neograničeno"
msgid "Enable &word wrapping"
msgstr "Omogući &prelom teksta"
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93
+msgid "[%1] Log cleared"
+msgstr ""
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
msgid "C&lear History"
msgstr "&Isprazni istorijat"
@@ -113,6 +117,10 @@ msgstr "&Isprazni istorijat"
msgid "Configure KWatchGnuPG..."
msgstr "Podesi KWatchGnuPG..."
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
+msgid "[%1] Log stopped"
+msgstr ""
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
msgid ""
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
@@ -123,6 +131,10 @@ msgstr ""
"Instalirate watchgnupg negde u vašoj $PATH\n"
"Ovaj prozor dnevnika je sada potpuno beskorisan."
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150
+msgid "[%1] Log started"
+msgstr ""
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
msgid "There are no components available that support logging."
msgstr "Ne postoje dostupne nove komponente koje podržavaju dnevnik."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po
index 7863116ea3a..20b67c4a799 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Nisam mogao da snimim „%1“"
msgid "libical error"
msgstr "libical greška"
-#: icalformatimpl.cpp:2145
+#: icalformatimpl.cpp:2136
msgid "No VERSION property found"
msgstr ""
-#: icalformatimpl.cpp:2154
+#: icalformatimpl.cpp:2145
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Očekivan je iCalendar-ski format"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po
index 380c0e7b855..4d897684e9f 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Postavljam podrazumevane vrednosti"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Resetuj na podrazumevano"
-#: kscoring.cpp:106
+#: kscoring.cpp:104
msgid ""
"Article\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3"
@@ -1084,132 +1084,132 @@ msgstr ""
"Članak\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>prouzrokovao je pojavu sledeće napomene:<br>%3"
-#: kscoring.cpp:172
+#: kscoring.cpp:170
msgid "Adjust Score"
msgstr "Podesi poene"
-#: kscoring.cpp:173
+#: kscoring.cpp:171
msgid "Display Message"
msgstr "Prikaži poruku"
-#: kscoring.cpp:174
+#: kscoring.cpp:172
msgid "Colorize Header"
msgstr "Oboji zaglavlje"
-#: kscoring.cpp:175
+#: kscoring.cpp:173
msgid "Mark As Read"
msgstr "Označi kao pročitano"
-#: kscoring.cpp:364
+#: kscoring.cpp:362
msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
msgstr "<h1>Lista sakupljenih napomena</h1>"
-#: kscoring.cpp:387
+#: kscoring.cpp:385
msgid "Collected Notes"
msgstr "Sakupljene napomene"
-#: kscoring.cpp:452
+#: kscoring.cpp:450
msgid "Contains Substring"
msgstr "Sadrži znakovni podniz"
-#: kscoring.cpp:453
+#: kscoring.cpp:451
msgid "Matches Regular Expression"
msgstr "Poklapa se sa regularnim izrazom"
-#: kscoring.cpp:454
+#: kscoring.cpp:452
msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
msgstr "Poklapa se sa regularnim izrazom (razlikuje velika i mala slova)"
-#: kscoring.cpp:455
+#: kscoring.cpp:453
msgid "Is Exactly the Same As"
msgstr "Potpuno je isto kao"
-#: kscoring.cpp:456
+#: kscoring.cpp:454
msgid "Less Than"
msgstr "Manje od"
-#: kscoring.cpp:457
+#: kscoring.cpp:455
msgid "Greater Than"
msgstr "Veće od"
-#: kscoring.cpp:989
+#: kscoring.cpp:987
msgid "Choose Another Rule Name"
msgstr "Izaberite drugo ime pravila"
-#: kscoring.cpp:990
+#: kscoring.cpp:988
msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
msgstr "Ime pravila je već dodeljeno, izaberite neko drugo:"
-#: kscoring.cpp:1140
+#: kscoring.cpp:1138
#, c-format
msgid "rule %1"
msgstr "pravilo %1"
-#: kscoringeditor.cpp:69
+#: kscoringeditor.cpp:67
msgid "Not"
msgstr "Nije"
-#: kscoringeditor.cpp:70
+#: kscoringeditor.cpp:68
msgid "Negate this condition"
msgstr "Negiraj ovaj uslov"
-#: kscoringeditor.cpp:75
+#: kscoringeditor.cpp:73
msgid "Select the header to match this condition against"
msgstr "Izaberite zaglavlje sa kojim treba poklopiti ovaj uslov"
-#: kscoringeditor.cpp:79
+#: kscoringeditor.cpp:77
msgid "Select the type of match"
msgstr "Izaberite tip poklapanja"
-#: kscoringeditor.cpp:85
+#: kscoringeditor.cpp:83
msgid "The condition for the match"
msgstr "Uslov za poklapanje"
-#: kscoringeditor.cpp:89
+#: kscoringeditor.cpp:87
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#: kscoringeditor.cpp:224
+#: kscoringeditor.cpp:222
msgid "Select an action."
msgstr "Izaberite akciju."
-#: kscoringeditor.cpp:408
+#: kscoringeditor.cpp:406
msgid "&Name:"
msgstr "&Ime:"
-#: kscoringeditor.cpp:414
+#: kscoringeditor.cpp:412
msgid "&Groups:"
msgstr "&Grupe:"
-#: kscoringeditor.cpp:417
+#: kscoringeditor.cpp:415
msgid "A&dd Group"
msgstr "&Dodaj grupu"
-#: kscoringeditor.cpp:428
+#: kscoringeditor.cpp:426
msgid "&Expire rule automatically"
msgstr "&Automatski zastari pravilo"
-#: kscoringeditor.cpp:435
+#: kscoringeditor.cpp:433
msgid "&Rule is valid for:"
msgstr "&Pravilo važi:"
-#: kscoringeditor.cpp:444
+#: kscoringeditor.cpp:442
msgid "Conditions"
msgstr "Uslovi"
-#: kscoringeditor.cpp:452
+#: kscoringeditor.cpp:450
msgid "Match a&ll conditions"
msgstr "Poklopi &sve uslove"
-#: kscoringeditor.cpp:455
+#: kscoringeditor.cpp:453
msgid "Matc&h any condition"
msgstr "Poklopi &bilo koji uslov"
-#: kscoringeditor.cpp:465
+#: kscoringeditor.cpp:463
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
-#: kscoringeditor.cpp:589
+#: kscoringeditor.cpp:587
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -1218,43 +1218,43 @@ msgstr ""
" dana\n"
" dana"
-#: kscoringeditor.cpp:617
+#: kscoringeditor.cpp:615
msgid "Move rule up"
msgstr "Pomeri pravilo gore"
-#: kscoringeditor.cpp:622
+#: kscoringeditor.cpp:620
msgid "Move rule down"
msgstr "Pomeri pravilo dole"
-#: kscoringeditor.cpp:630
+#: kscoringeditor.cpp:628
msgid "New rule"
msgstr "Novo pravilo"
-#: kscoringeditor.cpp:637
+#: kscoringeditor.cpp:635
msgid "Edit rule"
msgstr "Uredi pravilo"
-#: kscoringeditor.cpp:643
+#: kscoringeditor.cpp:641
msgid "Remove rule"
msgstr "Ukloni pravilo"
-#: kscoringeditor.cpp:648
+#: kscoringeditor.cpp:646
msgid "Copy rule"
msgstr "Kopiraj pravilo"
-#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700
+#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698
msgid "<all groups>"
msgstr "<sve grupe>"
-#: kscoringeditor.cpp:662
+#: kscoringeditor.cpp:660
msgid "Sho&w only rules for group:"
msgstr "Pri&kaži samo pravila za grupu:"
-#: kscoringeditor.cpp:862
+#: kscoringeditor.cpp:860
msgid "Rule Editor"
msgstr "Uređivač pravila"
-#: kscoringeditor.cpp:961
+#: kscoringeditor.cpp:959
msgid "Edit Rule"
msgstr "Uredi pravilo"
@@ -1869,12 +1869,7 @@ msgstr "&Filter na:"
msgid "Save as &Distribution List..."
msgstr "Snimi kao &distribucionu listu..."
-#: addresspicker.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: addresspicker.ui:311
+#: addresspicker.ui:308
#, no-c-format
msgid "&Search Directory Service"
msgstr "&Traži u imeničkom servisu"