summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po
new file mode 100644
index 00000000000..64a55af8e74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# translation of tdesu.po to Siswati
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdesu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:36+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the command to run"
+msgstr "Khombisa umyalo longasetjentiswa."
+
+#: tdesu.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
+msgstr ""
+"Sebentisa umyalo ngaphansi kwenfuneko yelusito nangabe <file> kalibhaleki."
+
+#: tdesu.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Khombisa infuneko yelusito."
+
+#: tdesu.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Ungagcini libitomfihlo."
+
+#: tdesu.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Yimisa i-daemon (khohlwa emabitomfihlo wonkhe)."
+
+#: tdesu.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Yelekelela sikhungo semphumela (akukho kugcinwa kwe libitomfihlo)."
+
+#: tdesu.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
+msgstr "Hlela kubaluleka kwelinani: 0 <= prio <= 100, 0 ngulokuphansi."
+
+#: tdesu.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Use realtime scheduling"
+msgstr "Sebentisa kuhlelwa kwesikhatsi cobo."
+
+#: tdesu.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Let command use existing dcopserver"
+msgstr "Vumela umyalo usebentise i-dcopserver lekhona nyalo."
+
+#: tdesu.cpp:66
+msgid "Do not display ignore button"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:67
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:68
+msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:99
+msgid "KDE su"
+msgstr "KDE su"
+
+#: tdesu.cpp:100
+msgid "Runs a program with elevated privileges."
+msgstr "Sebentisa luhlelo lolunemalungelo lakhushuliwe."
+
+#: tdesu.cpp:103
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Sigcini"
+
+#: tdesu.cpp:105
+msgid "Original author"
+msgstr "Umbhali wekusukela"
+
+#: tdesu.cpp:131
+msgid "Command '%1' not found."
+msgstr ""
+
+#: tdesu.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Illegal priority: %1"
+msgstr "Kubaluleka lokungekho emtsetfweni: %1"
+
+#: tdesu.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "No command specified."
+msgstr "Akukho myalo lokhonjisiwe!"
+
+#: tdesu.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Su returned with an error.\n"
+msgstr ""
+"I-Su yijike neliphutsa!\n"
+
+#: tdesu.cpp:365
+msgid "Command:"
+msgstr "Umyalo:"
+
+#: tdesu.cpp:370
+msgid "realtime: "
+msgstr "sikhatsi selucobo:"
+
+#: tdesu.cpp:373
+msgid "Priority:"
+msgstr "Kubaluleka:"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Sebentisa njenge %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:36
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Lesento losicelile sidzinga emalungelo yemphandze. Uyacelwa kutsi ufake "
+"libitomfihlo lemphandze ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka nemalungelo "
+"yanyalo."
+
+#: sudlg.cpp:40
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Sento losicelile sidzinga emalungelo langetiwe. Uyacelwa kutsi ufake "
+"libitomfihlo le \"%1\" ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka ngemalungelo "
+"yanyalo."
+
+#: sudlg.cpp:48
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Gwema"
+
+#: sudlg.cpp:64
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Inkhulumiswano ne su yehlulekile."
+
+#: sudlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found;\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Luhlelo 'su' kalutfolwanga!\n"
+"Cinisekisa kutsi indlela yakho yihlelwe ngalokulungile."
+
+#: sudlg.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su';\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
+"program."
+msgstr ""
+"Awukavunyelwa kusebentisa 'su'!\n"
+"Kuleminye mishini, udzzinga kutsi ube kulicembu lelisipesheli "
+"(ngalokuvamile:livili) ku sebentisa loluhlelo."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr "Libitomfihlo lelingesilo! Uyacelwa kutsi uzame futsi."
+
+#: sudlg.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr ""
+"Liphutsa langekhatsi: Kujika lokungekho emtsetfweni kusukela ku "
+"SuProcess::checkInstall()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Adam Mathebula"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "adam@translate.org.za"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
+#~ msgstr "Lesento losicelile sidzinga emalungelo yemphandze. Uyacelwa kutsi ufake libitomfihlo lemphandze ngentasi kumbe ngcivita Gwema kuchubeka nemalungelo yanyalo."