summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po55
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
index 7bcacfe7f4c..b9552f98e3e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -17,18 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Anpassa skärm"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -95,11 +100,11 @@ msgstr "Skärm %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr ""
-"Skärmen vars inställningar du vill ändra kan väljas genom att använda den här "
-"listan."
+"Skärmen vars inställningar du vill ändra kan väljas genom att använda den "
+"här listan."
#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
@@ -136,8 +141,8 @@ msgstr "Verkställ inställningarna vid start av TDE"
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
"Om det här alternativet är aktiverat, används inställningarna av storlek och "
"orientering när TDE startar."
@@ -148,8 +153,8 @@ msgstr "Tillåt program i systembrickan att ändra startinställningar"
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"Om det här alternativet är aktiverat, sparas inställningarna som görs i "
"systembrickans miniprogram och laddas när TDE startar, istället för att vara "
@@ -214,6 +219,11 @@ msgstr "Skärminställningar har ändrats"
msgid "Screen Size"
msgstr "Skärmstorlek"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Okänd orientering"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Uppdateringsfrekvens"
@@ -229,9 +239,8 @@ msgstr "Anpassa skärm"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -260,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -285,8 +294,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "Åte&rgå till tidigare inställning"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Din skärmorientering, storlek och uppdateringsfrekvens har ändrats till önskade inställningar. Ange om du vill behålla den här inställningen. Om 15 sekunder återgår skärmen till de tidigare inställningarna."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din skärmorientering, storlek och uppdateringsfrekvens har ändrats till "
+#~ "önskade inställningar. Ange om du vill behålla den här inställningen. Om "
+#~ "15 sekunder återgår skärmen till de tidigare inställningarna."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -326,9 +342,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Spegla vertikalt"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Okänd orientering"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Roterad 90 grader moturs"