summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdcop.po176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdcop.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f0f06a40f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdcop.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of kdcop.po to Tajik Language
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2007.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdcop\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 20:52+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+"Language-Team: Tajik Language\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file kdcopui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Extra"
+msgstr "&Иловагӣ"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Ҷустуҷӯ:"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 78
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "ҳеҷ"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 108
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Returned data type:"
+msgstr "Намуди додаҳои бозгашта:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
+"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+
+#: kdcop.cpp:20
+msgid "KDCOP"
+msgstr "KDCOP"
+
+#: kdcop.cpp:21
+msgid "A graphical DCOP browser/client"
+msgstr "Броузери DCOP -и графикӣ/клиент"
+
+#: kdcopwindow.cpp:226
+msgid "%1 (default)"
+msgstr "%1 (пешфарз)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:288
+msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
+msgstr "Хуш Омадед ба Броузери KDE-и DCOP"
+
+#: kdcopwindow.cpp:293
+msgid "Application"
+msgstr "Барнома"
+
+#: kdcopwindow.cpp:325
+msgid "&Execute"
+msgstr "&Истифода баред"
+
+#: kdcopwindow.cpp:335
+msgid "Execute the selected DCOP call."
+msgstr "Сигнали DCOP-и интихобшударо истифода баред."
+
+#: kdcopwindow.cpp:337
+msgid "Language Mode"
+msgstr "Намуди Забон"
+
+#: kdcopwindow.cpp:345
+msgid "Set the current language export."
+msgstr "Содироти забони равонро соз кунед."
+
+#: kdcopwindow.cpp:364
+msgid "DCOP Browser"
+msgstr "Броузери DCOP"
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "No parameters found."
+msgstr "Параметрҳо пайдо нагардиданд."
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "DCOP Browser Error"
+msgstr "Хато дар Броузери DCOP"
+
+#: kdcopwindow.cpp:427
+#, c-format
+msgid "Call Function %1"
+msgstr "Сигнали функсия %1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:431
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
+
+#: kdcopwindow.cpp:432
+msgid "Type"
+msgstr "Намуд"
+
+#: kdcopwindow.cpp:433
+msgid "Value"
+msgstr "Арзиш"
+
+#: kdcopwindow.cpp:640
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: kdcopwindow.cpp:641
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
+#, c-format
+msgid "Cannot handle datatype %1"
+msgstr "Намуди таърих идора карда натавонист %1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:833
+msgid "DCOP call failed"
+msgstr "Сигнали DCOP шикаст"
+
+#: kdcopwindow.cpp:835
+#, c-format
+msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
+msgstr "<p>Сигнали DCOP шикаст.</p>%1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:846
+msgid ""
+"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
+"failed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Замимаи то ба ҳол бо DCOP номнависӣ шудааст; намедонам, ки барои чи он "
+"нодуруст номида шудааст.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:858
+msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
+msgstr "<p>Замимаи пайдошуда бо DCOP кор карда наметавонад.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:874
+msgid "DCOP call %1 executed"
+msgstr "Сигнали DCOP %1 истифода шуд"
+
+#: kdcopwindow.cpp:883
+msgid "<strong>%1</strong>"
+msgstr "<сангин>%1</сангин>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:890
+#, c-format
+msgid "Unknown type %1."
+msgstr "Намуди ношинос %1."
+
+#: kdcopwindow.cpp:896
+msgid "No returned values"
+msgstr "Қиматҳои бозгашта нестанд"
+
+#: kdcopwindow.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "Do not know how to demarshal %1"
+msgstr "Намедонам чӣ хел баёнот кунам %1"