summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
index 96ba2fe8d4f..3862a7f711e 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kdeprintfax.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kdeprintfax.po to Tajik
-# translation of kdeprintfax.po to Тоҷикӣ
+# translation of tdeprintfax.po to Tajik
+# translation of tdeprintfax.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprintfax\n"
+"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid ""
msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"
#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with kdeprint."
-msgstr "Барномаи пуштибони хурди факс бо kdeprint истифода бурда мешавад."
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Барномаи пуштибони хурди факс бо tdeprint истифода бурда мешавад."
#: main.cpp:39
msgid "Phone number to fax to"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Намуди MIME :"
msgid "Command:"
msgstr "Фармон:"
-#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Fa&x"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Филтрҳо"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Танзимоти филтрҳо"
-#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
msgstr "Ном"
-#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
msgid "Fax Number"
msgstr "Рақами Факс"
@@ -272,144 +272,144 @@ msgstr "&Китоби адрес илова кардан"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Ягон рақами факс дар китоби адресӣ ёфта нашуд."
-#: kdeprintfax.cpp:74
+#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Ҳаракат ба боло"
-#: kdeprintfax.cpp:79
+#: tdeprintfax.cpp:79
msgid "Move down"
msgstr "Ҳаракат ба поён"
-#: kdeprintfax.cpp:82
+#: tdeprintfax.cpp:82
msgid "F&iles:"
msgstr "Фа&йлҳо:"
-#: kdeprintfax.cpp:89
+#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Ташаббускорӣ"
-#: kdeprintfax.cpp:96
+#: tdeprintfax.cpp:96
msgid "Add fax number"
msgstr "Рақами факсро илова кунед"
-#: kdeprintfax.cpp:100
+#: tdeprintfax.cpp:100
msgid "Add fax number from addressbook"
msgstr "Рақами факсро аз китоби суроғаҳо илова кунед"
-#: kdeprintfax.cpp:104
+#: tdeprintfax.cpp:104
msgid "Remove fax number"
msgstr "Рақами факсро хориҷ кунед"
-#: kdeprintfax.cpp:107
+#: tdeprintfax.cpp:107
msgid "&Comment:"
msgstr "&Шарҳ:"
-#: kdeprintfax.cpp:118
+#: tdeprintfax.cpp:118
msgid "Sched&ule:"
msgstr "Нақ&ша:"
-#: kdeprintfax.cpp:120
+#: tdeprintfax.cpp:120
msgid "Now"
msgstr "Ҳозир"
-#: kdeprintfax.cpp:121
+#: tdeprintfax.cpp:121
msgid "At Specified Time"
msgstr "Дар вақти муайяншуда"
-#: kdeprintfax.cpp:128
+#: tdeprintfax.cpp:128
msgid "Send Co&ver Sheet"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:131
+#: tdeprintfax.cpp:131
msgid "Su&bject:"
msgstr "Мав&зӯъ:"
-#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252
+#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
msgid "Processing..."
msgstr "Пардозиш..."
-#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402
+#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
msgid "Idle"
msgstr "Сурат"
-#: kdeprintfax.cpp:177
+#: tdeprintfax.cpp:177
msgid "Send to Fax"
msgstr "Ба факс бифиристед"
-#: kdeprintfax.cpp:191
+#: tdeprintfax.cpp:191
msgid "&Add File..."
msgstr "&Иловаи файл..."
-#: kdeprintfax.cpp:192
+#: tdeprintfax.cpp:192
msgid "&Remove File"
msgstr "&Нобуд кардани файл"
-#: kdeprintfax.cpp:193
+#: tdeprintfax.cpp:193
msgid "&Send Fax"
msgstr "&Фиристодани факс"
-#: kdeprintfax.cpp:194
+#: tdeprintfax.cpp:194
msgid "A&bort"
msgstr "Бар&ҳам додан"
-#: kdeprintfax.cpp:195
+#: tdeprintfax.cpp:195
msgid "A&ddress Book"
msgstr "Ки&тоби Адресҳо"
-#: kdeprintfax.cpp:196
+#: tdeprintfax.cpp:196
msgid "V&iew Log"
msgstr "&Азназаргузаронии Номнавис"
-#: kdeprintfax.cpp:197
+#: tdeprintfax.cpp:197
msgid "Vi&ew File"
msgstr "На&моиши файл"
-#: kdeprintfax.cpp:198
+#: tdeprintfax.cpp:198
msgid "&New Fax Recipient..."
msgstr "Қабулкунандаи &Нави Факс..."
-#: kdeprintfax.cpp:245
+#: tdeprintfax.cpp:245
msgid "No file to fax."
msgstr "Файле барои фиристодани факс вуҷуд надорад."
-#: kdeprintfax.cpp:247
+#: tdeprintfax.cpp:247
msgid "No fax number specified."
msgstr "Ягон рақами факс муайян карда нашуд."
-#: kdeprintfax.cpp:255
+#: tdeprintfax.cpp:255
msgid "Unable to start Fax process."
msgstr "Оғози раванди фиристодани факс ғайри имкон аст."
-#: kdeprintfax.cpp:261
+#: tdeprintfax.cpp:261
msgid "Unable to stop Fax process."
msgstr "Анҷомидани раванди фиристодани факс ғайри имкон аст."
-#: kdeprintfax.cpp:284
+#: tdeprintfax.cpp:284
#, c-format
msgid "Unable to retrieve %1."
msgstr "Бозёбии %1 ғайри имкон аст."
-#: kdeprintfax.cpp:409
+#: tdeprintfax.cpp:409
msgid "Fax error: see log message for more information."
msgstr ""
"Хатогии факс: барои гирифтани маълумоти бештар ба номнависи паёмҳо нигаред."
-#: kdeprintfax.cpp:564
+#: tdeprintfax.cpp:564
msgid "Enter recipient fax properties."
msgstr "Имтиёзҳои қабулкунандаи факсро ворид кунед."
-#: kdeprintfax.cpp:565
+#: tdeprintfax.cpp:565
msgid "&Number:"
msgstr "&Рақам:"
-#: kdeprintfax.cpp:566
+#: tdeprintfax.cpp:566
msgid "N&ame:"
msgstr "Н&ом:"
-#: kdeprintfax.cpp:567
+#: tdeprintfax.cpp:567
msgid "&Enterprise:"
msgstr "&Ташаббускорӣ:"
-#: kdeprintfax.cpp:593
+#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Рақами нодурусти факс."