summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcoloredit.po179
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..198e0afb0cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# translation of kcoloredit.po to Tajik
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
+# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:36+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Андозаи тағрёбанда"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронизасия кардан"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Андозаи нодуруст"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Кушодани файл наметавонад"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Навиштани хато"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Кушодани файл барои навиштанӣ наметавонад"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Бор кардани палитра"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Палитраро интихоб кунед:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Рангҳои оддӣ"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Рангҳои нав"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Ҳама файлҳо"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Кушодани файл"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Иловаи ранг"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Дар курсор"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Аз сар навиштан"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Ранг дар курсор"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Файли равон дигаргун карда шуд.\n"
+"Шумо мехоҳед ин файлро нигоҳ доред?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Нигоҳ надоштан"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "&Тирезаи нав"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "&Намоиши номҳои ранг"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "&Пинҳон кардани номҳои ранг"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "&Аз палитра"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "&Аз экран"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Тайёр."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "Ҳама файлҳо"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Ҳуҷҷат бо ҳамин ном боз вуҷуд доштад.\n"
+"Шумо ин ҳуҷҷат нусха бардоштан меҳоҳед?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Файл барои кушодан"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "Нусхабардории рамз барои ёрӣ додани стандарти KDE"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "Иловаи ранг"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
+"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
+"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
+"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
+"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
+"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"