diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 64 |
1 files changed, 42 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 568b46b0651..e0d09f351ad 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 00:04+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Тоҷикӣ \n" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Ин интихоботро интихоб кунед, агар шумо хоҳед ки роҳбари сессия қуттии " @@ -76,17 +76,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Ин интихоботро интихоб кунед, агар шумо хоҳед ки роҳбари сессия қуттии " -"диалогро барои тасдиқ кардани баромадани аз система ба шумо нишон диҳад." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -115,12 +114,25 @@ msgstr "" "Ин интихоботро интихоб кунед, агар шумо хоҳед ки роҳбари сессия қуттии " "диалогро барои тасдиқ кардани баромадани аз система ба шумо нишон диҳад." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Вақти даромадан ба система" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -134,27 +146,27 @@ msgid "" "</ul>" msgstr "" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Сессия &пешинаро барқарор кунед" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Сессия &дастурамали нигоҳ дошта шударо барқарор кунед" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "&Ба сессия холии нав сар кунед" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -163,32 +175,32 @@ msgstr "" "Дар ин ҷо шумо метавонед, дар вақти баромадани аз система бо пешфарз, " "интихоб кунед. Ин маънои онро дорад ки, агар шумо аз TDM ба система дароед." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&Компютерро ғайри фаъол созед" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "&Компютерро аз сар боркунед" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Интихоботҳои иловагӣ" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Барномаҳо аз сессия ба кор дароварда мешаванд:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -196,6 +208,14 @@ msgid "" "session. For example 'xterm,xconsole'." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Ин интихоботро интихоб кунед, агар шумо хоҳед ки роҳбари сессия қуттии " +#~ "диалогро барои тасдиқ кардани баромадани аз система ба шумо нишон диҳад." + #~ msgid "Default Action After Logout" #~ msgstr "Амалиётро пешфарз кунед, баъди баромади система" |