summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po645
1 files changed, 319 insertions, 326 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 56f53b152fd..cca27e7a50a 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:28+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -23,50 +23,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Росткунҷа"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Доира давра"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr "Бисёркунҷа"
-
-#: kimeshell.cpp:159
-msgid "Web Files"
-msgstr "Файлҳои веб"
-
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
-msgid "Images"
-msgstr "Тасвирҳо"
-
-#: kimeshell.cpp:161
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Файлҳои HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Тасвирҳои PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Тасвирҳои JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Тасвирҳои GIF"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Ҳама файлҳо"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
+"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
+"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, "
+"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар "
+"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, "
+"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-#: kimeshell.cpp:163
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
msgid "Areas"
@@ -78,271 +52,29 @@ msgstr "Пешнамоиш"
#: arealistview.cpp:47
msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map.<br>The left "
+"column shows the link associated with the area; the right column shows the "
+"part of the image that is covered by the area.<br>The maximum size of the "
+"preview images can be configured."
msgstr ""
"<h3>Ноҳияи Саҳифа </h3>Ноҳияи саҳифа тамоми ноҳияҳои дар харита бударо нишон "
-"медиҳад. "
-"<br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни рост бошад "
-"қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . "
-"<br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан мумкин "
-"аст. "
+"медиҳад. <br>Сутуни чап пайванди бо ноҳия пайвастшударо нишон медиҳад;сутуни "
+"рост бошад қисми тасвири ,ки ноҳияро рӯйпуш кардааст нишон медиҳад . "
+"<br>Ҳаҷми бешинаи ташхиси муқадиммоти тасвирро интихоби пайкара кардан "
+"мумкин аст. "
#: arealistview.cpp:51
msgid "A list of all areas"
msgstr "Саҳифаи ҳамаи ноҳияҳо "
-#: kimedialogs.cpp:81
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Боло &Х:"
-
-#: kimedialogs.cpp:92
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Боло &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:103
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Васеъӣ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:114
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Бал&анди:"
-
-#: kimedialogs.cpp:142
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Марказ &Х:"
-
-#: kimedialogs.cpp:154
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Марказ &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:166
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Радиус:"
-
-#: kimedialogs.cpp:289
-msgid "Top &X"
-msgstr "Боло&Х"
-
-#: kimedialogs.cpp:300
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Боло&Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Итихоби &Текст"
-
-#: kimedialogs.cpp:341
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Ниш&он:"
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Сар&лавҳа:"
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Пахш:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "ПахшиДубор:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouse ба поён:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouse ба боло:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Аз болои OnMouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Хориҷ аз OnMouse:"
-
-#: kimedialogs.cpp:423
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия"
-
-#: kimedialogs.cpp:435
-msgid "Selection"
-msgstr "Интихоб"
-
-#: kimedialogs.cpp:459
-msgid "&General"
-msgstr "&Умумӣ"
-
-#: kimedialogs.cpp:466
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Коор&динатҳо"
-
-#: kimedialogs.cpp:468
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:509
-msgid "Choose File"
-msgstr "Интихоби файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr ""
-"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед"
-
-#: kimedialogs.cpp:596
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Харитаҳо"
-
-#: kimedialogs.cpp:608
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Пешнамоиши тасвир"
-
-#: kimedialogs.cpp:631
-msgid "No maps found"
-msgstr "Ягон харита ёфт нашуд"
-
-#: kimedialogs.cpp:656
-msgid "No images found"
-msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд"
-
-#: kimedialogs.cpp:669
-msgid "&Images"
-msgstr "&Тасвирҳо"
-
-#: kimedialogs.cpp:678
-msgid "Path"
-msgstr "Роҳча"
-
-#: kimedialogs.cpp:753
-msgid "Preferences"
-msgstr "Маълумотгирӣ"
-
-#: kimedialogs.cpp:762
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:"
-
-#: kimedialogs.cpp:775
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:"
-
-#: kimedialogs.cpp:785
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Такрор кардани &худуд:"
-
-#: kimedialogs.cpp:794
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Харита"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Тасвир"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Коди HTML-ро "
-
-#: main.cpp:35
-msgid "File to open"
-msgstr "Файл барои кушодан"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
-"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
-"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
-"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
-"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
-
-#: kimearea.cpp:49
-msgid "noname"
-msgstr "бе ном"
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Тасвирҳо"
-#: kimearea.cpp:1451
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Миқдори ноҳияҳо"
+#: imageslistview.cpp:58
+msgid "Usemap"
+msgstr "Харитаи истифодакунанда"
#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
msgid "Maps"
@@ -352,16 +84,20 @@ msgstr "Харитаҳо"
msgid "unnamed"
msgstr "беном"
-#: imageslistview.cpp:58
-msgid "Usemap"
-msgstr "Харитаи истифодакунанда"
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KМуҳаррири тасвири ҳарита"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Муҳаррири ҳаритаи тасвири HTML"
#: kimagemapeditor.cpp:436
msgid ""
"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
msgstr ""
-"<h3>Кушодани Файл</h3>Инро пахш карда барои кушодани </em>"
-"сурати нав ё файли HTML."
+"<h3>Кушодани Файл</h3>Инро пахш карда барои кушодани </em>сурати нав ё файли "
+"HTML."
#: kimagemapeditor.cpp:437
msgid "Open new picture or HTML file"
@@ -392,20 +128,20 @@ msgstr "Пӯшидани файли HTML"
#: kimagemapeditor.cpp:461
msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
msgstr ""
-"<h3>Нусха</h3>Инро пахш намуда барои "
-"<h3>нусха кардани </em>ноҳияи интихобшуда."
+"<h3>Нусха</h3>Инро пахш намуда барои <h3>нусха кардани </em>ноҳияи "
+"интихобшуда."
#: kimagemapeditor.cpp:468
msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
msgstr ""
-"<h3>Буридан </h3>Инро пахш намуда барои <em>>буридани</em> "
-"ноҳияи интихоб кардашуда."
+"<h3>Буридан </h3>Инро пахш намуда барои <em>>буридани</em> ноҳияи интихоб "
+"кардашуда."
#: kimagemapeditor.cpp:475
msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
msgstr ""
-"<h3>Часпондан</h3>Инро пахш карда барои<em>часпондани</h3> "
-"дар ноҳияи нусха кардашуда."
+"<h3>Часпондан</h3>Инро пахш карда барои<em>часпондани</h3> дар ноҳияи нусха "
+"кардашуда."
#: kimagemapeditor.cpp:484
msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
@@ -519,6 +255,11 @@ msgstr "&Пешнамоиш"
msgid "Show a preview"
msgstr "Намоиши пешнамоиш"
+#: kimagemapeditor.cpp:549 kimagemapeditorpartui.rc:61
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Тасвир"
+
#: kimagemapeditor.cpp:551
msgid "Add Image..."
msgstr "Иловаи тасвир..."
@@ -755,14 +496,17 @@ msgstr "Файли HTML"
msgid "Text File"
msgstr "Матни файл"
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Ҳама файлҳо"
+
#: kimagemapeditor.cpp:1625
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Файл<em>аллакай вуҷуд дорад."
-"<br>Шумо мехоҳед аз сари нав боз нависед?</qt>"
+"<qt>Файл<em>аллакай вуҷуд дорад.<br>Шумо мехоҳед аз сари нав боз нависед?</"
+"qt>"
#: kimagemapeditor.cpp:1626
msgid "Overwrite File?"
@@ -787,19 +531,19 @@ msgstr "Файл мавҷуд нест"
#: kimagemapeditor.cpp:2270
msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required "
-"write permissions.</qt>"
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the "
+"required write permissions.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Файл<i>%1барои сабткуни намешавад,барои он ,ки шумо иҷозати навиштанро "
"надоред.</qt>$"
#: kimagemapeditor.cpp:2585
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? "
-"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>"
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? <br><b>There is no "
+"way to undo this.</b></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Шумо барои дур кардани харита рози ҳастед<i>%1<i>? "
-"<br><b>Инро ботил кардан номумкин</b></qt>/b>>"
+"<qt>Шумо барои дур кардани харита рози ҳастед<i>%1<i>? <br><b>Инро ботил "
+"кардан номумкин</b></qt>/b>>"
#: kimagemapeditor.cpp:2587
msgid "Delete Map?"
@@ -807,11 +551,10 @@ msgstr "Дур кардани Харита?"
#: kimagemapeditor.cpp:2634
msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified."
-"<br>Do you want to save it?</qt>"
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified.<br>Do you want to save it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Файлро %1 <i>тағир кардан."
-"<br>Шумо мехоҳед инро инро амонатгузори намоед?</qt>"
+"<qt>Файлро %1 <i>тағир кардан.<br>Шумо мехоҳед инро инро амонатгузори намоед?"
+"</qt>"
#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762
msgid "Enter Usemap"
@@ -821,6 +564,26 @@ msgstr "Ба Usemap даромадан"
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "Ба қиммати usemap даромадан:"
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr "бе ном"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Миқдори ноҳияҳо"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Росткунҷа"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Доира давра"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Бисёркунҷа"
+
#: kimecommands.cpp:33
#, c-format
msgid "Cut %1"
@@ -860,3 +623,233 @@ msgstr "Нобуд кардани нуқта аз %1"
#, c-format
msgid "Create %1"
msgstr "Сохтани %1"
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Боло &Х:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Боло &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Васеъӣ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Бал&анди:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Марказ &Х:"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Марказ &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Радиус:"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+msgid "Top &X"
+msgstr "Боло&Х"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Боло&Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Итихоби &Текст"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Ниш&он:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Сар&лавҳа:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Харитаро пешварз кардан мумкин"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Пахш:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "ПахшиДубор:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouse ба поён:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouse ба боло:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Аз болои OnMouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Ҳаракат кардани OnMouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Хориҷ аз OnMouse:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Аломати вароишгарии ноҳия"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Интихоб"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "&Умумӣ"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Коор&динатҳо"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Интихоби файл"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Интихоби харита ва тасвир барои таъғирот"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+"Тасвирро /ё харитаро ,кадоме ,ки шумо мехоҳед вароиш кунед,интихоб кунед"
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Харитаҳо"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Пешнамоиши тасвир"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+msgid "No maps found"
+msgstr "Ягон харита ёфт нашуд"
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+msgid "No images found"
+msgstr "Ягон тасвир ёфт нашуд"
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+msgid "&Images"
+msgstr "&Тасвирҳо"
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Роҳча"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Маълумотгирӣ"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "&Тасвири бешинаи баланди пешаки:"
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Такрор кардани &худуд:"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Сар кардани аз ҳуҷҷати истифодашудаи охирин"
+
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
+msgstr "Файлҳои веб"
+
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Файлҳои HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Тасвирҳои PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Тасвирҳои JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Тасвирҳои GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Интихоб кардани сурат барои кушодан"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Коди HTML-ро "
+
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "Файл барои кушодан"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr ""
+"Ба ман мадад расондан бо СохтаниФайлҳо ва сохтани барномаи коромодаи Debian"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Ба ман барои таъмир кардани -- тарзи -имкони финалиро ёри расондан"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи испаниягӣ"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи даниягӣ"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Барои тарҷумаи франсиягӣ"
+
+#: kimagemapeditorpartui.rc:50
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Харита"
+
+#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Асосӣ Тооlbar"
+
+#: kimagemapeditorpartui.rc:96
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor Расми Toolbar "