summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkclock.po110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..0b850b9b8dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of kcmkclock.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
+# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-06 21:32+1100\n"
+"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "ตั้งวันที่และเวลาโดยอัตโนมัติ:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนวันที่ของเดือน, เดือน และปีของระบบได้ที่นี่"
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"คุณสามารถเปลี่ยนเวลาของระบบได้ที่นี่ คลิ้กที่ช่อง ชั่วโมง, นาที หรือ วินาที "
+"เพื่อเปลี่ยนค่าของมัน, หรืออาจใช้ทั้งปุ่มขึ้นและลงที่อยู่ทางด้านขวา "
+"หรือใส่ค่าใหม่เข้าไปโดยตรง"
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"ใช้เซิร์ฟเวอร์บอกเวลาสาธารณะ(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,"
+"europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "ไม่สามารถปรับวันที่ได้"
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>วันและเวลา</h1> โมดูลนี้ ช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าการใช้งาน "
+"วันและเวลาของระบบได้ ซึ่งการตั้งค่านี้ ไม่เพียงจะมีผลกับคุณในฐานะผู้ใช้เท่านั้น "
+"แต่จะมีผลต่อทั้งระบบด้วย คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ "
+"เมื่อคุณใช้งานศูนย์ควบคุมกลาง ในฐานะผู้ดูแลระบบเท่านั้น "
+"แต่ถ้าคุณไม่มีสิทธิ์เช่นนั้น และรู้สึกว่า ค่าเวลาของระบบไม่ถูกต้อง "
+"ให้ติดต่อโดยตรงกับผู้ดูแลระบบของคุณ"
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "เพื่อเปลี่ยนพื้นที่เวลาของคุณ เลือกพื้นที่ของคุณจากรายการด้านล่างนี้:"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "พื้นที่เวลาปัจจุบัน: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "ตั้งค่าพื้นที่เวลาใหม่ผิดพลาด"
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "พื้นที่เวลาผิดพลาด"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "โมดูลปรับแต่งเวลาระบบบน KDE"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "ผู้เขียนเดิม"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "การสนับสนุน NTP เพิ่มเติม"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com"