summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a37e32e0bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kdialog.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
+# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:26+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga.nb@gmail.com"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "กล่องข้อความถามพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "กล่องข้อความถามพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่/ยกเลิก"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "กล่องข้อความแจ้งเตือนพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "กล่องข้อความแจ้งเตือนพร้อมปุ่ม ทำต่อไป/ยกเลิก"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "กล่องข้อความแจ้งเตือนพร้อมปุ่ม ใช่/ไม่ใช่/ยกเลิก"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "กล่องแสดงข้อความ 'ขออภัย'"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "กล่องแสดง 'ข้อผิดพลาด'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "กล่องแสดงข้อความ"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "กล่องนำเข้าข้อมูล"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "กล่องรหัสผ่าน"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "กล่องข้อความ"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "กล่องกรอกข้อความ"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "กล่องคอมโบบ๊อกซ์"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "กล่องเมนู"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "กล่องรายการปุ่มเช็ค"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "กล่องรายการปุ่มวิทยุ"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "หน้าต่างป้อบอัพแจ้งให้ทราบ"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "กล่องเพื่อเปิดแฟ้มที่มีอยู่"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "กล่องเพื่อบันทึกแฟ้ม"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "กล่องเพื่อเลือกไดเร็กทอรีที่มีอยู่"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "กล่องเพื่อเปิดตำแหน่ง URL ที่มีอยู่"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "กล่องเพื่อบันทึกตำแหน่ง URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "กล่องเลือกไอคอน"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "กล่องแสดงความคืบหน้า โดยอ้างอิงกับค่าที่ส่งกลับมาจากการติดต่อผ่าน DCOP"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "หัวเรื่องกล่อง"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "รายการปริยายเพื่อใช้กับช่องเลือกรายการและเมนู"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"อนุญาตให้ใช้ตัวเลือก --getopenurl และ --getopenfilename "
+"เพื่อส่งค่ากลับเป็นหลายแฟ้ม"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"คืนค่ารายการเป็นบรรทัดที่แยกกัน (สำหรับตัวเลือก checklist "
+"และแฟ้มที่เปิดด้วยตัวเลือก --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "แสดงผลลัพธ์หมายเลขหน้าต่าง (winId) ของแต่ละกล่องโต้ตอบ"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+"สร้างกล่องโต้ตอบชั่วคราวสำหรับใช้กับโปรแกรมของ X ตามหมายเลขหน้าต่าง (winid) "
+"ที่กำหนด"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"ปรับแต่งชื่อแฟ้มและชื่อตัวเลือกสำหรับใช้ในการบันทึกสถานะ \"ไม่ต้องแสดง/ถามอีก\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "อากรูเมนต์ - ขึ้นอยู่กับตัวเลือกหลัก"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ-K"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ-K สามารถใช้ในการแสดงกล่องโต้ตอบจากเชลล์สคริปต์ได้"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแลในปัจจุบัน"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "กล่องโต้ตอบ-K: ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"