summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/kdebase/kxkb.po457
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..afe31257139
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,457 @@
+# translation of kxkb.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
+# Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>, 2004.
+# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-19 18:51+1000\n"
+"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "โปรแกรมอรรถประโยชน์สำหรับสลับรูปแบบแป้นพิมพ์"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "เครื่องมือปรับแต่งแป้นพิมพ์ของ KDE"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนการจัดวางแป้นพิมพ์ไปเป็น '%1'"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "ปรับแต่ง..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "เบลเยี่ยม"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรีย"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "บราซิล"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "แคนาดา"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "เชค"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "เชค (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "เอสโธเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "ฟินแลนด์"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "เยอรมัน"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "ฮังการี (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "ญี่ปุ่น"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ลิธัวเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "นอร์เวย์"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "แบบ PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "สโลวัก (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "สเปน"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "สวิส เยอรมัน"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "สวิส ฝรั่งเศส"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "รไทย"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "สหราชอาณาจักร"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "อังกฤษ (US)"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "อังกฤษ (US) แบบ deadkeys"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "อังกฤษ (US) แบบ ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "อาร์เมเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "อาเซอร์ไบจัน"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "อิสราเอล"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "ลิธัวเนีย azerty มาตรฐาน"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "ลิธัวเนีย querty \"ตัวเลข\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "ลิธัวเนีย querty \"โปรแกรมเมอร์\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "มาเซโดเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "เซอเบีย"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "สโลเวเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "เวียตนาม"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "เบลารุส"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "เบงกอล"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "โครเอเธีย"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "กรีก"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "ลัธเวีย"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "ลิธัวเนีย qwerty \"numeric\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "ลิธัวเนีย qwerty \"โปรแกรมเมอร์\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "ตุรกี"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "อัลบาเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "พม่า"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "ดัทช์"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "จอร์เจีย (ละติน)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "จอร์เจีย (รัสเซีย)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "กูจาราตี"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "คุรุมุขี"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "ฮินดิ"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "อินุกติด"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "อิหร่าน"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "ละตินอเมริกา"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "มัลดิส"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "มัลดิส (การจัดวางแบบ US)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "ซามิเหนือ (ฟินแลนด์)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "ซามิเหนือ (นอร์เวย์)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "ซามิเหนือ (สวีเดน)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "โปแลนด์ (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "รัสเซีย (ตัวออกเสียงแบบไซริลลิก)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "ทาจิก"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "ตุรกี (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "อังกฤษ (US) แบบ ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "ยูโกสลาเวีย"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "บอสเนีย"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "โครเอเธีย (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "ดโวแรค"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (ทางเลือกอื่น)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "ฝรั่งเศส-แคนาดา"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "กัณณาท"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "ลาว"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "มะละยาลัม"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "มองโกเลีย"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "ออแกม"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "โอริยะ"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "ซีเรีย"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "เทลูกู"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "ไทย (เกษมณี)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "ไทย (ปัตตโชติ)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "ไทย (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "อุซเบค"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "ฟาโรส์"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "จงข่า / ธิเบตัน"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "ฮังการี (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "ไอริช"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "อิสราเอล (แบบตัวออกเสียง)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "เซอร์เบีย (ไซริลลิก)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "เซอร์เบีย (ละติน)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "สวิส"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ถัดไป"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์ สหชาติ อนุกูลกิจ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga_n@yahoo.com drrider@gmail.com"