summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po30
1 files changed, 20 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 73d656ef2bb..7c3c4bd9e7b 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -113,15 +113,25 @@ msgid ""
"the icon name. "
msgstr "การเลือกตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้มีการแก้ชื่อแฟ้มได้โดยการคลิกที่ชื่อไอคอนโดยตรง"
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "ตำแหน่งหลัก:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์ส่วนตัว"
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -130,11 +140,11 @@ msgstr ""
"นี่เป็นตำแหน่ง URL (เช่นไดเร็กทอรีหรือเว็บเพจ) ที่ Konqueror จะทำการเรียกไป เมื่อคุณคลิ้กที่ปุ่ม "
"\"ตำแหน่งหลัก\" ซึ่งมักจะเป็นตำแหน่งไดเร็กทอรีส่วนตัวของคุณ ซึ่งแทนด้วยสัญลักษณ์ '~'"
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "แสดงตัวเลือก 'ลบทิ้ง' ในเมนูคลิกขวา ซึ่งจะลบทิ้งโดยข้ามถังขยะไป"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -143,11 +153,11 @@ msgstr ""
"กาที่นี่ หากคุณต้องการให้คำสั่งเมนู 'ลบทิ้ง' ปรากฏบนพื้นที่หน้าจอ และในเมนูคลิกขวาของตัวจัดการแฟ้ม "
"นอกจากนี้ คุณยังสามารถลบแฟ้มทิ้งได้เสมอ โดยการกดปุ่ม Shift ขณะเรียกใช้คำสั่ง 'ย้ายไปถังขยะ'"
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "ถามยืนยันสำหรับ"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -159,11 +169,11 @@ msgstr ""
"ซึ่งจะทำให้คุณสามารถกู้แฟ้มคืนได้โดยง่าย </li> <li><em>ลบทิ้ง:</em> ลบแฟ้มตามปกติ</li> </"
"li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "ล&บทิ้ง"