summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kprinter.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..0d5b0f06d9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# translation of kprinter.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
+# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-12 22:10+1000\n"
+"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "ทำสำเนาแฟ้มไว้ภายในเพื่อพิมพ์"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "เครื่องพิมพ์/ปลายทางที่จะพิมพ์ไป"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "หัวเรื่อง/ชื่องานพิมพ์"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "จำนวนสำเนา"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "ตัวเลือกเครื่องพิมพ์"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "แสดงผลลัพท์งานแบบ (กราฟิก, คอนโซล, ไม่มี)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "ระบบการพิมพ์ที่ใช้ (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "อนุญาตให้พิมพ์จาก STDIN"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "ไม่ต้องแสดงกล่องการพิมพ์ (สั่งพิมพ์โดยตรง)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "แฟ้มที่จะเรียกใช้"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "เครื่องมือจัดการเครื่องพิมพ์ของ KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "ข้อมูลการพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "คำเตือนการพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดการพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "ข้อมูลการพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "คำเตือนการพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดการพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr "มีการกำหนดแฟ้มบนบรรทัดคำสั่ง การพิมพ์จาก STDIN จะถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"เมื่อมีการใช้ '--nodialog' คุณจะต้องกำหนดแฟ้มเพื่อพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม "
+"หรือใช้ตัวเลือก '--stdin'"
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์ที่กำหนดหรือเครื่องพิมพ์ปริยาย"
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "ปฏิบัติการถูกยกเลิก"
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "ไม่สามารถทำโครงสร้างกล่องการพิมพ์ได้"
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "หลายแฟ้ม (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "ไม่มีสิ่งที่จะพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มชั่วคราวได้"
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Stdin ว่าง ไม่มีงานพิมพ์"
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "ไม่สามารถทำสำเนาแฟ้ม %1 ได้"
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "มีข้อผิดพลาด ขณะกำลังพิมพ์แฟ้ม"