summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po78
1 files changed, 55 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po
index f5d0d8838df..65021accedc 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:55+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,61 +53,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "ให้คำสั่งใช้ dcopserver ที่ทำงานอยู่"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "ไม่ต้องแสดงปุ่ม 'ไม่สนใจ'"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "เพิกเฉย"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "ไม่ต้องแสดงปุ่ม 'ไม่สนใจ'"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "ระบุไอคอนที่จะใช้ในกล่องรหัสผ่าน"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "ไม่ต้องแสดงคำสั่งที่จะใช้ประมวลผลในกล่อง"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "ประมวลผลคำสั่งด้วยสิทธิ์ของผู้ใช้อื่น"
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "ผู้ดูแล"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "ผู้เขียนเดิม"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "ไม่พบคำสั่ง '%1'"
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "ระดับความสำคัญ: %1 ไม่ถูกต้อง"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "ยังไม่ได้ระบุคำสั่ง"
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"ค่าที่ส่งกลับของ Su มีข้อผิดพลาด \n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "เรียลไทม์:"
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "ระดับความสำคัญ:"
@@ -119,7 +126,7 @@ msgstr "ทำงานด้วยสิทธิ์ของ %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "โปรดใส่รหัสผ่านของคุณ"
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -127,7 +134,7 @@ msgstr ""
"การกระทำที่เรียกใช้ ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ กรุณาใส่รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ "
"หรือคลิ้กเพิกเฉย เพื่อทำต่อไปโดยใช้สิทธิ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน"
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -135,15 +142,40 @@ msgstr ""
"การกระทำที่เรียกใช้ ต้องการสิทธิ์ที่สูงกว่านี้ กรุณาใส่รหัสผ่านของ \"%1\" "
"หรือคลิ้กเพิกเฉย เพื่อทำต่อไปโดยใช้สิทธิ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน"
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"การกระทำที่เรียกใช้ ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ กรุณาใส่รหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ "
+"หรือคลิ้กเพิกเฉย เพื่อทำต่อไปโดยใช้สิทธิ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน"
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"การกระทำที่เรียกใช้ ต้องการสิทธิ์ที่สูงกว่านี้ กรุณาใส่รหัสผ่านของ \"%1\" "
+"หรือคลิ้กเพิกเฉย เพื่อทำต่อไปโดยใช้สิทธิ์ที่มีอยู่ในปัจจุบัน"
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "เพิกเฉย"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "การติดต่อกับ su ล้มเหลว"
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -151,7 +183,7 @@ msgstr ""
"ไม่พบโปรแกรม 'su'\n"
"โปรดตรวจสอบว่าพาธการทำงานของคุณตั้งค่าถูกต้องแล้ว"
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -161,11 +193,11 @@ msgstr ""
"ในบางระบบ คุณต้องเป็นสมาชิกของกลุ่มพิเศษเสียก่อน\n"
"(โดยมากมักจะเป็น: wheel) เพื่อที่จะสามารถใช้งานโปรแกรมนี้ได้"
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดลองอีกครั้ง"
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr ""
"ข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน SuProcess::checkInstall() ไม่ถูกต้อง"