summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kay.po18
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po56
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po17
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po30
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkwm.po527
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po642
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmserver.po62
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtaskbar.po404
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po10
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwinrules.po256
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcontrol.po6
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/khotkeys.po54
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kicker.po224
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/klipper.po36
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po38
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po206
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/ktip.po38
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kxkb.po14
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskbar.po123
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/naughtyapplet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po60
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po160
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po16
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesud.po8
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmconfig.po114
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/twin.po177
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_clients.po16
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_lib.po8
30 files changed, 1913 insertions, 1473 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kay.po
index 1853f744a68..fc8293c0ac9 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kay.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:10+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:218
+#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
"พบแฟ้มแบบสั่งทำงานอัตโนมัติบน '%1' ของคุณ คุณต้องการจะสั่งให้มันทำงานไหม?\n"
"โปรดทราบว่า การสั่งแฟ้มให้ทำงานบนสื่อบันทึก อาจทำให้ความปลอดภัยของระบบอ่อนลง"
-#: medianotifier.cpp:222
+#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "สั่งทำงานอัตโนมัติ - %1"
-#: medianotifier.cpp:292
+#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
"พบแฟ้มแบบเปิดอัตโนมัติบน '%1' ของคุณ คุณต้องการเปิด '%2' ไหม? \n"
"โปรดทราบว่า การเปิดแฟ้มบนสื่อบันทึกนั้น อาจทำให้ความปลอดภัยของระบบอ่อนลง"
-#: medianotifier.cpp:296
+#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "เปิดอัตโนมัติ - %1"
-#: medianotifier.cpp:393
+#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:397
+#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:399
+#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:403
+#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po
index c0665d3b977..9c65af7aecf 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:06+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "ช่วงหน่วงของการดับเบิลคลิ้ก:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " มิลลิวินาที"
@@ -303,21 +303,21 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:248
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:277
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "เวลาเริ่มการลาก:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
"หากคุณคลิ้กเมาส์ (เช่น ในตัวแก้ไขข้อความหลายบรรทัด) และเริ่มเคลื่อนเมาส์ "
"ภายในระยะเวลาเริ่มการลากที่ตั้งไว้นี้ จะเป็นการเริ่มการลากวัตถุ"
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ระยะทางที่เริ่มการลาก:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"หากคุณคลิ้กเมาส์ และเริ่มเคลื่อนเมาส์เป็นระยะอย่างน้อย เท่ากับระยะที่เริ่มการลากที่ตั้งไว้ "
"จะเป็นการเริ่มการลากวัตถุ"
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "ใช้ล้อเลื่อนของเมาส์เลื่อนบรรทัด:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -352,53 +352,53 @@ msgstr ""
"สำหรับการเคลื่อนล้อของเมาส์แต่ละครั้ง โปรดสังเกตว่าหากค่าที่ตั้งนี้เกินจำนวนของบรรทัดที่มองเห็นได้ "
"การเคลื่อนของล้อเลื่อนจะเป็นเหมือนการใช้ page up/down"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "นำร่องเมาส์"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "ย้ายเมาส์โดยใช้แป้นพิมพ์ (ใช้แผงแป้นตัวเลข)"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "หน่วงการเร่ง:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "ช่วงเวลาทำซ้ำ:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "การเร่งความเร็วตัวชี้:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "ความเร็วสูงสุด:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " พิกเซล/วินาที"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "โปรไฟล์การเร่งความเร็ว:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "เมาส์"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1997 - 2005 ผู้พัฒนาโมดูลเมาส์"
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " พิกเซล"
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 7275832f8f8..1363b1bc3b3 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 10:06+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -193,6 +193,12 @@ msgstr "ปุ่มแปลงหน้าที่"
msgid "X11-Mod"
msgstr "ปุ่มแปลงหน้าที่ของ X11"
+#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "ปุ่ม Ctrl"
+
#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "ปุ่ม Win"
@@ -932,7 +938,8 @@ msgstr "แป้นพิมพ์"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "สลับไปยังรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQAccel\n"
-#~ "Ctrl"
-#~ msgstr "ปุ่ม Ctrl"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "สลับไปยังรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
index b2fb2331e80..225122d2fee 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -113,15 +113,25 @@ msgid ""
"the icon name. "
msgstr "การเลือกตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้มีการแก้ชื่อแฟ้มได้โดยการคลิกที่ชื่อไอคอนโดยตรง"
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "ตำแหน่งหลัก:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์ส่วนตัว"
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -130,11 +140,11 @@ msgstr ""
"นี่เป็นตำแหน่ง URL (เช่นไดเร็กทอรีหรือเว็บเพจ) ที่ Konqueror จะทำการเรียกไป เมื่อคุณคลิ้กที่ปุ่ม "
"\"ตำแหน่งหลัก\" ซึ่งมักจะเป็นตำแหน่งไดเร็กทอรีส่วนตัวของคุณ ซึ่งแทนด้วยสัญลักษณ์ '~'"
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "แสดงตัวเลือก 'ลบทิ้ง' ในเมนูคลิกขวา ซึ่งจะลบทิ้งโดยข้ามถังขยะไป"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -143,11 +153,11 @@ msgstr ""
"กาที่นี่ หากคุณต้องการให้คำสั่งเมนู 'ลบทิ้ง' ปรากฏบนพื้นที่หน้าจอ และในเมนูคลิกขวาของตัวจัดการแฟ้ม "
"นอกจากนี้ คุณยังสามารถลบแฟ้มทิ้งได้เสมอ โดยการกดปุ่ม Shift ขณะเรียกใช้คำสั่ง 'ย้ายไปถังขยะ'"
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "ถามยืนยันสำหรับ"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -159,11 +169,11 @@ msgstr ""
"ซึ่งจะทำให้คุณสามารถกู้แฟ้มคืนได้โดยง่าย </li> <li><em>ลบทิ้ง:</em> ลบแฟ้มตามปกติ</li> </"
"li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "ทิ้งลงถังขยะ"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "ล&บทิ้ง"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 967de617e58..ee1aba00be7 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:59+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -28,43 +28,49 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:104
msgid "&Focus"
msgstr "โฟกัส"
-#: main.cpp:102 main.cpp:249
+#: main.cpp:109 main.cpp:268
msgid "&Titlebar Actions"
msgstr "การกระทำบนแถบหัวเรื่อง"
-#: main.cpp:107 main.cpp:254
+#: main.cpp:114 main.cpp:273
msgid "Window Actio&ns"
msgstr "การกระทำบนหน้าต่าง"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:119
msgid "&Moving"
msgstr "การย้าย"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Desktop Borders"
+msgid "Active &Borders"
+msgstr "กรอบหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
+
+#: main.cpp:129
msgid "Ad&vanced"
msgstr "เพิ่มเติม"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:134
msgid "&Translucency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "kcmtwinoptions"
msgstr "ตัวเลือกลักษณะหน้าต่าง"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "Window Behavior Configuration Module"
msgstr "โมดูลปรับแต่งลักษณะการกระทำของหน้าต่าง"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:140
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 1997 - 2002 กลุ่มผู้เขียน KWin และ KControl"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
@@ -102,15 +108,15 @@ msgstr "ขยายใหญ่สุด (ทางแนวตั้ง)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "ขยายใหญ่สุด (ทางแนวนอน)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "ย่อหาย"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "พับเก็บ"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "ให้หน้าต่างอยู่ด้านล่าง"
@@ -118,8 +124,8 @@ msgstr "ให้หน้าต่างอยู่ด้านล่าง"
msgid "On All Desktops"
msgstr "อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312
-#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
@@ -135,35 +141,35 @@ msgstr "เลื่อนลูกล้อของเม้าส์บนแ
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "กำหนดสิ่งที่จะกระทำเมื่อเกิดการเลื่อนลูกล้อของเม้าส์"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "สลับให้อยู่ด้านบนและล่าง"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "พับเก็บ/ยกเลิกพับเก็บหน้าต่าง"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "ขยายใหญ่สุด/เรียกคืนขนาดเดิม"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "คงให้อยู่เหนือหรือด้านล่างหน้าต่างอื่น"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "ย้ายไปยังพื้นที่ทำงานก่อนหน้าหรือตัวถัดไป"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "เปลี่ยนระดับความโปร่งแสง"
-#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
msgid "Reverse wheel direction"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
msgstr ""
@@ -178,22 +184,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กภายในแถบหัวเรื่องหน้าต่างหรือกรอบหน้าต่างได้ที่นี่"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "เม้าส์ปุ่มซ้าย:"
-#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กเม้าส์ปุ่มซ้ายบนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างได้ที่ช่องนี้"
-#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "เม้าส์ปุ่มขวา:"
-#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -201,7 +207,7 @@ msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ "
"เมื่อมีการคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวาไปยังแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างได้ที่ช่องนี้"
-#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "เม้าส์ปุ่มกลาง:"
@@ -222,19 +228,19 @@ msgid ""
"of an active window."
msgstr "คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำเมื่อมีการคลิ้กเม้าส์ภายในแถบหัวเรื่องหน้าต่างหรือกรอบหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
-#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "ให้อยู่ด้านบน"
-#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "เมนูปฏิบัติการ"
-#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "สลับให้อยู่ด้านบนและด้านล่าง"
-#: mouse.cpp:257
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -242,7 +248,7 @@ msgstr ""
"สิ่งที่จะให้กระทำเมื่อมีการคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มซ้าย</em> บนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่<em>ทำงาน</"
"em>อยู่"
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -250,7 +256,7 @@ msgstr ""
"สิ่งที่จะให้กระทำเมื่อมีการคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มขวา</em> บนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่<em>ทำงาน</"
"em>อยู่"
-#: mouse.cpp:281
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -258,7 +264,7 @@ msgstr ""
"สิ่งที่จะให้กระทำเมื่อมีการคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มกลาง</em> "
"บนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่<em>ทำงาน</em>อยู่"
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -266,7 +272,7 @@ msgstr ""
"สิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มซ้าย</em> "
"บนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่<em>ไม่ได้ทำงาน</em>"
-#: mouse.cpp:293
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -274,11 +280,11 @@ msgstr ""
"สิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มขวา</em> "
"บนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่<em>ไม่ได้ทำงาน</em>"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "ไม่ได้ทำงาน"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -286,19 +292,19 @@ msgstr ""
"ในคอลัมน์นี้ คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ "
"เมื่อมีการคลิ้กเม้าส์ภายในแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "ให้ทำงานและอยู่ด้านบน"
-#: mouse.cpp:306
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "ให้ทำงานแต่อยู่ด้านล่าง"
-#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "ให้ทำงาน"
-#: mouse.cpp:324
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -306,31 +312,31 @@ msgstr ""
"สิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มกลาง</em> "
"บนแถบหัวเรื่องหรือกรอบหน้าต่างที่<em>ไม่ได้ทำงาน</em>"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "ปุ่มขยายใหญ่สุด"
-#: mouse.cpp:339
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr "คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กบนปุ่มขยายใหญ่สุด"
-#: mouse.cpp:347
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr "สิ่งที่จะให้ทำ เมื่อคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มซ้าย</em> บนปุ่มขยายใหญ่สุด"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr "สิ่งที่จะให้ทำ เมื่อคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มกลาง</em> บนปุ่มขยายใหญ่สุด"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr "สิ่งที่จะให้ทำ เมื่อคลิ้ก<em>เม้าส์ปุ่มขวา</em> บนปุ่มขยายใหญ่สุด"
-#: mouse.cpp:610
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "ส่วนต่างๆ ภายในหน้าต่างที่ไม่ทำงาน"
-#: mouse.cpp:614
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -338,7 +344,7 @@ msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กบนส่วนต่างๆ ภายในหน้าต่าง ที่ไม่ทำงาน ได้ที่นี่ "
"('ภายใน' คือไม่ใช่แถบหัวเรื่องและไม่ใช่กรอบหน้าต่าง)"
-#: mouse.cpp:633
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -346,7 +352,7 @@ msgstr ""
"ในแถวนี้ คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กซ้าย บนส่วนต่างๆ ภายในหน้าต่างที่ไม่แอคทีฟ "
"('ภายใน' คือไม่ใช่แถบหัวเรื่อง และไม่ใช่เฟรม)"
-#: mouse.cpp:636
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -354,7 +360,7 @@ msgstr ""
"ในแถวนี้ คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กขวา บนส่วนต่างๆ ภายในหน้าต่างที่ไม่แอคทีฟ "
"('ภายใน' คือไม่ใช่แถบหัวเรื่อง และไม่ใช่เฟรม)"
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -362,19 +368,19 @@ msgstr ""
"ในแถวนี้ คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้กระทำ เมื่อมีการคลิ้กปุ่มกลาง บนส่วนต่างๆ "
"ภายในหน้าต่างที่ไม่แอคทีฟ ('ภายใน' คือไม่ใช่แถบหัวเรื่อง และไม่ใช่เฟรม)"
-#: mouse.cpp:654
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "ให้ทำงาน, อยู่ด้านบนและส่งสัญญาณการคลิ้ก"
-#: mouse.cpp:655
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "ให้ทำงานและส่งสัญญาณการคลิ้ก"
-#: mouse.cpp:680
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "ภายในหน้าต่าง แถบหัวเรื่อง และกรอบหน้าต่าง"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -382,41 +388,41 @@ msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดส่ิงที่จะให้ TDE กระทำ เมื่อมีการคลิ้กบนส่วนต่างๆ ของหน้าต่าง "
"พร้อมกับมีการกดปุ่มที่ใช้ร่วมด้วย"
-#: mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม:"
-#: mouse.cpp:692
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
msgstr ""
"คุณสามารถเลือกการกดปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วมหรือปุ่มพิมพ์ Alt จะอนุญาตให้คุณทำการกระทำเหล่านี้ ได้ที่นี่"
-#: mouse.cpp:697
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม + เม้าส์ปุ่มซ้าย:"
-#: mouse.cpp:701
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม + เม้าส์ปุ่มขวา:"
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม + เม้าส์ปุ่มกลาง:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดสิ่งที่จะให้ TDE ทำ เมื่อมีการคลิ้กปุ่มกลางบนหน้าต่าง พร้อมกับมีการกดปุ่มที่ใช้ร่วมอยู่"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "ปุ่มที่ใช้ร่วม + เลื่อนล้อของเม้าส์:"
-#: mouse.cpp:723
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -424,47 +430,47 @@ msgstr ""
"คุณสามารถกำหนดส่ิงที่จะให้ TDE กระทำ เมื่อมีการเลื่อนด้วยล้อของเม้าส์บนส่วนต่างๆ ของหน้าต่าง "
"พร้อมกับมีการกดปุ่มที่ใช้ร่วมด้วย"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม"
-#: mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ Alt"
-#: mouse.cpp:739
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "ให้ทำงานและปรับมาอยู่ด้านบน"
-#: mouse.cpp:741
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "ปรับขนาด"
-#: windows.cpp:126
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "ได้รับโฟกัส"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "ข้อกำหนด:"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "ได้รับโฟกัสเมื่อคลิ้ก"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "ได้รับโฟกัสตามเม้าส์"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "หน้าต่างใต้เม้าส์ได้รับโฟกัส"
-#: windows.cpp:139
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "จำกัดให้หน้าต่างใต้เมาส์ได้รับโฟกัส"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -495,63 +501,63 @@ msgstr ""
"และ 'จำกัดให้หน้าต่างใต้เม้าส์ได้รับโฟกัส' จะป้องกันคุณสมบัติบางอย่าง เช่นการกดแป้นพิมพ์ปุ่ม Alt"
"+Tab ที่ใช้ในการวนการเรียกหน้าต่างในการทำงานด้วย TDE ไม่ให้ทำงาน"
-#: windows.cpp:169
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "ปรับให้อยู่ด้านบนอัตโนมัติ"
-#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "หน่วงเวลา:"
-#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr " มิลลิวินาที"
-#: windows.cpp:182
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr "หน่วงเวลาการได้รับโฟกัส"
-#: windows.cpp:193
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "ปรับให้อยู่ด้านบนเมื่อถูกคลิ้ก"
-#: windows.cpp:200
+#: windows.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "ระดับการป้องกันการขโมยโฟกัสการทำงาน:"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "ไม่ป้องกัน"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "ต่ำ"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "ปกติ"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "สูง"
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "เข้มงวดมาก"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
@@ -586,7 +592,7 @@ msgstr ""
"ที่ถูกป้องกันการขโมยโฟกัสในการทำงานถูกแสดงให้ทราบทางแถบงาน (ทาสก์บาร์) "
"หรือทางการแจ้งเตือนของระบบ</p>"
-#: windows.cpp:232
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -594,13 +600,13 @@ msgstr ""
"หากเปิดใช้การปรับให้อยู่บนอัตโนมัติ หน้าต่างที่ทำงานอยู่เบื้องหลัง จะมาอยู่ด้านหน้าอัตโนมัติ "
"เมื่อตัวชี้ของเมาส์อยู่บนหน้าต่างนั้น"
-#: windows.cpp:234
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
msgstr "นี่เป็นค่าหน่วงเวลาก่อนที่จะให้หน้าต่างที่ตัวชี้่ของเมาส์อยู่เหนือมันมาอยู่ด้านหน้าโดยอัตโนมัติ"
-#: windows.cpp:238
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -611,7 +617,7 @@ msgstr ""
"ของหน้าต่างนั้น หากต้องการเปลี่ยนค่าสำหรับหน้าต่างที่ไม่ใช้งานด้วย "
"ให้เปลี่ยนการตั้งค่าในส่วนแท็บการกระทำ"
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -619,28 +625,28 @@ msgstr ""
"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะมีการหน่วงเวลาการเรียกให้หน้าต่างทำงาน (ได้รับโฟกัส) "
"หลังจากที่มีตัวชี้ของเม้าส์มาอยู่เหนือหน้าต่าง"
-#: windows.cpp:245
+#: windows.cpp:251
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
msgstr "นี่เป็นค่าหน่วงเวลา ก่อนที่จะให้หน้าต่างที่ตัวชี้่ของเมาส์อยู่เหนือมันจะได้รับโฟกัส"
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "ให้ทำงานและอยู่ด้านบน"
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -648,15 +654,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:271
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "ตัวนำร่อง"
-#: windows.cpp:275
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "แสดงรายการหน้าต่างด้วยขณะทำการสลับหน้าต่าง"
-#: windows.cpp:278
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -676,11 +682,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ไม่เช่นนั้นหน้าต่างแต่ละตัวที่ถูกเลือกจากการกดปุ่มพิมพ์ Tab จะได้รับโฟกัสทันทีวนไปตามรายการเรื่อย ๆ"
-#: windows.cpp:290
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "วนทุกหน้าต่างบนทุกพื้นที่ทำงาน"
-#: windows.cpp:293
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -688,11 +694,11 @@ msgstr ""
"ปิดการใช้งานตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการจำกัดให้การวนไปยังหน้าต่าง "
"ให้มีเพียงหน้าต่างในพื้นที่ทำงานปัจจุบันเท่านั้น"
-#: windows.cpp:297
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "นำร่องพื้นที่ทำงานไปรอบ ๆ"
-#: windows.cpp:300
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -701,27 +707,128 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้มีการนำร่องแป้นพิมพ์หรือการใช้บขอบพื้นที่ทำงาน "
"เพื่อนำคุณไปยังพื้นที่ทำงานที่สัมพันธ์กับขอบด้านนั้น ๆ"
-#: windows.cpp:304
+#: windows.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "ป้อบอัพชื่อพื้นที่ทำงานเมื่อสลับพื้นที่ทำงาน"
-#: windows.cpp:307
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการเห็นชื่อพื้นที่ทำงานปัจจุบันป้อบอัพขึ้นมา เมื่อมีการเปลี่ยนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน"
+#: windows.cpp:625
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "กรอบหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
+
+#: windows.cpp:629
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will "
+#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from "
+#| "one desktop to the other."
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
+"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
+"currently dragged."
+msgstr ""
+"หากเลือกใช้ตัวเลือกนี้ หากมีการเคลื่อนเมาส์ไปยังขอบจอภาพ จะทำให้มีการสลับพื้นที่ทำงานของคุณ "
+"ซึ่งเหมาะในการใช้งานกับ การลากหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานหนึ่งไปอีกพื้นที่ทำงานหนึ่ง"
+
+#: windows.cpp:633
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
#: windows.cpp:635
+msgid "D&isabled"
+msgstr "ปิดการใช้งาน"
+
+#: windows.cpp:637
+msgid "Switch &desktop"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Only &when moving windows"
+msgid "Switch desktop only when &moving a window"
+msgstr "เฉพาะเมื่อมีการย้ายหน้าต่าง"
+
+#: windows.cpp:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Active windows:"
+msgid "Tile &window"
+msgstr "หน้าต่างที่ทำงาน:"
+
+#: windows.cpp:650
+msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+#| msgid "Display content in &resizing windows"
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "แสดงตัวหน้าต่างด้วยเมื่อมีการปรับขนาด"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while "
+#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may "
+#| "not be satisfying on slow machines."
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้แสดงส่วนภายในหน้าต่างเต็ม ๆ เมื่อมีการปรับขนาดหน้าต่าง "
+"แทนที่จะแสดงเพียง 'โครงของหน้าต่าง' เท่านั้น แต่ไม่ควรใช้ตัวเลือกนี้ กับเครื่องที่มีความเร็วต่ำ "
+"และไม่มีการ์ดแสดงผลที่เร็ว"
+
+#: windows.cpp:661
+msgid "Border &activation delay:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:662
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
+#| "against a screen border for the specified number of milliseconds."
+msgid ""
+"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
+"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+"คุณสามารถตั้งค่าหน่วงเวลาการเปลี่ยนพื้นที่ทำงานโดยใช้กรอบที่ทำงานอยู่ ได้ที่นี่ "
+"ซึ่งจะมีการเปลี่ยนพื้นที่ทำงานเมื่อเมาส์เข้าไปยังตำแหน่งขอบหน้าจอ โดยมีหน่วยเป็นหนึ่งในพันวินาที"
+
+#: windows.cpp:668
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:669
+msgid "Border &activation distance:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:670
+msgid ""
+"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
+"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
+"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making "
+"them easier to activate but also more prone to false activations."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "การพับเก็บ"
-#: windows.cpp:637
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "เคลื่อนไหว"
-#: windows.cpp:638
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -729,11 +836,11 @@ msgstr ""
"แสดงการเคลื่อนไหว การกระทำการย่อหน้าต่างไปยังแถบหัวเรื่อง (การพับเก็บ) "
"เช่นเดียวกับการขยายหน้าต่างที่ถูกพับเก็บไว้"
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "ยกเลิกพับเก็บเมื่อเมาส์อยู่"
-#: windows.cpp:651
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -741,7 +848,7 @@ msgstr ""
"เมื่อเปิดใช้การยกเลิกพับเก็บเมื่อเมาส์อยู่ หน้าต่างที่พับเก็บอยู่ จะยกเลิกการพับเก็บอัตโนมัติ "
"เมื่อเลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาอยู่เหนือแถบหัวเรื่องเป็นช่วงเวลาหนึ่ง"
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -749,67 +856,29 @@ msgstr ""
"ตั้งค่าช่วงเวลา เป็นมิลลิวินาที ก่อนที่จะให้หน้าต่างยกเลิกการพับเก็บ เมื่อตัวชี้ของเมาส์ "
"มาอยู่เหนือหน้าต่างที่พับเก็บ"
-#: windows.cpp:665
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "กรอบหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
-
-#: windows.cpp:668
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
-"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
-"desktop to the other."
-msgstr ""
-"หากเลือกใช้ตัวเลือกนี้ หากมีการเคลื่อนเมาส์ไปยังขอบจอภาพ จะทำให้มีการสลับพื้นที่ทำงานของคุณ "
-"ซึ่งเหมาะในการใช้งานกับ การลากหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานหนึ่งไปอีกพื้นที่ทำงานหนึ่ง"
-
-#: windows.cpp:671
-msgid "D&isabled"
-msgstr "ปิดการใช้งาน"
-
-#: windows.cpp:672
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "เฉพาะเมื่อมีการย้ายหน้าต่าง"
-
-#: windows.cpp:673
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "เปิดใช้งานเสมอ"
-
-#: windows.cpp:678
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "หน่วงเวลาการเปลี่ยนพื้นที่ทำงาน:"
-
-#: windows.cpp:679
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-"คุณสามารถตั้งค่าหน่วงเวลาการเปลี่ยนพื้นที่ทำงานโดยใช้กรอบที่ทำงานอยู่ ได้ที่นี่ "
-"ซึ่งจะมีการเปลี่ยนพื้นที่ทำงานเมื่อเมาส์เข้าไปยังตำแหน่งขอบหน้าจอ โดยมีหน่วยเป็นหนึ่งในพันวินาที"
-
-#: windows.cpp:691
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "ซ่อนหน้าต่างเครื่องมือสำหรับแอพพลิเคชันที่ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: windows.cpp:693
+#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
-"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
-"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
-"with the proper window type for this feature to work."
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application "
+"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
+"proper window type for this feature to work."
msgstr ""
"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ หน้าต่างที่เป็นหน้าต่างเครื่องมือของแอพพลิเคชันที่ไม่ได้ทำงานอยู่ จะถูกซ่อนไว้ "
"และจะแสดงหน้าต่างอีกครั้งหากแอพพลิเคชันเปลี่ยนมาเป็นแอพพลิเคชันที่ทำงานอยู่"
-#: windows.cpp:835
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: windows.cpp:843
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "แสดงตัวหน้าต่างด้วยเมื่อมีการย้าย"
-#: windows.cpp:845
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -819,11 +888,11 @@ msgstr ""
"แทนที่จะแสดงเพียง 'โครงของหน้าต่าง' เท่านั้น แต่ไม่ควรใช้ตัวเลือกนี้กับเครื่องที่มีความเร็วต่ำ "
"และไม่มีการ์ดแสดงผลที่เร็ว"
-#: windows.cpp:849
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "แสดงตัวหน้าต่างด้วยเมื่อมีการปรับขนาด"
-#: windows.cpp:851
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -833,11 +902,11 @@ msgstr ""
"แทนที่จะแสดงเพียง 'โครงของหน้าต่าง' เท่านั้น แต่ไม่ควรใช้ตัวเลือกนี้ กับเครื่องที่มีความเร็วต่ำ "
"และไม่มีการ์ดแสดงผลที่เร็ว"
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "แสดงขนาดและตำแหน่งเมื่อมีการย้ายหรือปรับขนาดหน้าต่าง"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -846,11 +915,11 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้มีการแสดงขนาดและตำแหน่งของหน้าต่าง เมื่อมีการย้ายหรือปรับขนาด "
"โดยตำแหน่งของหน้าต่าง จะอิงกับมุมบนซ้ายของจอภาพ"
-#: windows.cpp:867
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "ย่อเล็กสุดและเรียกคืนสถานะแบบเคลื่อนไหว"
-#: windows.cpp:869
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
@@ -858,15 +927,15 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้มีการเคลื่อนไหว เมื่อหน้าต่างถูกย่อเล็กสุด "
"หรือมีการเรียกคืนสถานะเดิม"
-#: windows.cpp:883
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "ช้า"
-#: windows.cpp:887
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "เร็ว"
-#: windows.cpp:891
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -874,11 +943,11 @@ msgstr ""
"คุณสามารถตั้งค่าความเร็ว ของการเคลื่อนไหวที่จะแสดง เมื่อหน้าต่างถูกย่อเล็กสุด "
"หรือมีการเรียกคืนสถานะเดิม"
-#: windows.cpp:897
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "อนุญาตให้ย้ายและปรับขนาดหน้าต่างที่ขยายใหญ่สุดอยู่ได้"
-#: windows.cpp:899
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -886,35 +955,45 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่ออนุญาตให้มีการย้าย และปรับขนาดหน้าต่างที่ขยายใหญ่สุดอยู่ได้ "
"เสมือนกับหน้าต่างปกติ"
-#: windows.cpp:905
+#: windows.cpp:1053
+msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1055
+msgid ""
+"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
+"restore the window to its original size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "การจัดวาง:"
-#: windows.cpp:908
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: windows.cpp:909
+#: windows.cpp:1064
msgid "Maximizing"
msgstr "ขยายใหญ่สุด"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "เรียงลดหลั่น"
-#: windows.cpp:911
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: windows.cpp:913
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "มุมซ้ายบน"
-#: windows.cpp:920
+#: windows.cpp:1075
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
"desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
@@ -933,19 +1012,19 @@ msgstr ""
"ๆ</li> <li><em>กึ่งกลาง</em> จะแสดงหน้าต่างอยู่กึ่งกลาง</li> <li><em>มุมซ้ายบน</em> "
"จะแสดงหน้าต่างอยู่มุมซ้ายบน</li> </ul>"
-#: windows.cpp:959
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "ระยะการเกาะ"
-#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
-#: windows.cpp:965
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "ช่วงจากกรอบที่จะให้เกาะขอบจอ:"
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -954,11 +1033,11 @@ msgstr ""
"คุณสามารถตั้งค่าช่วงจากกรอบหน้าต่าง ที่จะให้เกาะขอบจอ เปรียบเหมือน 'ความแรง' "
"ของสนามแม่เหล็ก เมื่อกรอบหน้าต่างไปใกล้ระยะที่กำหนด กับขอบจอ"
-#: windows.cpp:974
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "ช่วงจากกรอบที่จะให้เกาะกรอบหน้าต่าง:"
-#: windows.cpp:976
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -967,11 +1046,11 @@ msgstr ""
"คุณสามารถตั้งค่าช่วงจากกรอบหน้าต่าง ที่จะให้เกาะขอบหน้าต่างอื่น เปรียบเหมือน 'ความแรง' "
"ของสนามแม่เหล็ก เมื่อกรอบหน้าต่างไปใกล้ระยะที่กำหนด กับกรอบหน้าต่างอื่น"
-#: windows.cpp:980
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "ให้กรอบหน้าต่างแนบกัน เมื่อมีการซ้อนทับกันเท่านั้น"
-#: windows.cpp:981
+#: windows.cpp:1136
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -980,13 +1059,13 @@ msgstr ""
"คุณสามารถตั้งค่า ที่จะให้หน้าต่างเกาะที่กรอบหน้าต่างอื่น หากคุณพยายามซ้อนทับมัน "
"แต่มันอาจจะไม่เกาะก็ได้ หากหน้าต่าง อยู่ใกล้หน้าต่างอื่น หรือขอบจอ (มันสับสน)"
-#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " พิกเซล"
-#: windows.cpp:1281
+#: windows.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
@@ -1010,153 +1089,159 @@ msgstr ""
"<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device"
"\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1301
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "ปรับใช้ความโปร่งแสงให้มีผลเฉพาะกับการตกแต่งเท่านั้น"
-#: windows.cpp:1309
+#: windows.cpp:1471
msgid "Active windows:"
msgstr "หน้าต่างที่ทำงาน:"
-#: windows.cpp:1316
+#: windows.cpp:1478
msgid "Inactive windows:"
msgstr "หน้าต่างที่ไม่ทำงาน:"
-#: windows.cpp:1323
+#: windows.cpp:1485
msgid "Moving windows:"
msgstr "หน้าต่างที่มีการย้าย:"
-#: windows.cpp:1330
+#: windows.cpp:1492
msgid "Dock windows:"
msgstr "หน้าต่างแบบด็อค:"
-#: windows.cpp:1339
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "จัดการกับหน้าต่างที่ 'คงให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น' เช่นเดียวกับหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
-#: windows.cpp:1342
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"ปิดหน้าต่างแบบ ARGB (ไม่สนใจค่า alpha maps ของหน้าต่าง เพื่อแก้ไขโปรแกรมของ gtk1)"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1350
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1352
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1361
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: windows.cpp:1367
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1369
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1371
+#: windows.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr "ไม่ต้องแสดงเงาเมื่อมีการย้ายตำแหน่ง"
-#: windows.cpp:1373
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "ไม่ต้องแสดงเงาเมื่อมีการปรับขนาด"
-#: windows.cpp:1386
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "ใช้เงา"
-#: windows.cpp:1393
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "ขนาดของหน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน:"
-#: windows.cpp:1400
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1407
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1414
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1427
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr "ระยะทางแนวตั้ง:"
-#: windows.cpp:1434
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "ระยะทางแนวนอน:"
-#: windows.cpp:1441
+#: windows.cpp:1603
msgid "Shadow color:"
msgstr "สีของเงา:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "ไม่ต้องแสดงเงาเมื่อมีการย้ายตำแหน่ง"
-#: windows.cpp:1449
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "ไม่ต้องแสดงเงาเมื่อมีการปรับขนาด"
-#: windows.cpp:1452
+#: windows.cpp:1614
msgid "Shadows"
msgstr "เงา"
-#: windows.cpp:1457
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "ปรับหน้าต่างค่อย ๆ ชัด/เลือน (รวมถึงหน้าต่างแบบป้อบอัพ)"
-#: windows.cpp:1458
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1459
+#: windows.cpp:1621
#, fuzzy
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr "ความเร็วของการปรับชัด:"
-#: windows.cpp:1460
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "ปรับชัด/เลือนระหว่างเปลี่ยนค่าความโปร่งแสง"
-#: windows.cpp:1463
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr "ความเร็วของการปรับชัด:"
-#: windows.cpp:1466
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "ความเร็วของการปรับเลือน:"
-#: windows.cpp:1475
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr "ลักษณะพิเศษ"
-#: windows.cpp:1477
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
+#~ msgid "A&lways enabled"
+#~ msgstr "เปิดใช้งานเสมอ"
+
+#~ msgid "Desktop &switch delay:"
+#~ msgstr "หน่วงเวลาการเปลี่ยนพื้นที่ทำงาน:"
+
#~ msgid "Active window size:"
#~ msgstr "ขนาดของหน้าต่างที่ทำงานอยู่:"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 9ce36202a60..1453cfa1906 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 23:17+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -29,535 +29,560 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: kcmlayout.cpp:652
+#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:253
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:962
+msgid ""
+"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
+"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:968
+#, fuzzy
+#| msgid "Switching Options"
+msgid "Conflicting options"
+msgstr "ตัวเลือกการสลับรูปแบบ"
+
+#: kcmlayout.cpp:1044
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1054
+msgid "Other (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1060
+msgid "Multiple (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1265
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "บราซิล ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:922
+#: kcmlayout.cpp:1266
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "เดลล์พีซี 101 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "แบบ Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี 101 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:925
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี (นานาชาติ) 102 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:926
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี 104 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี (นานาชาติ) 105 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "ญี่ปุ่น 106 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "แบบ Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "แบบ Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:931
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "แบบ Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "แบบ Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "พฤติกรรมของปุ่ม Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Caps Lock ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Menu key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:1285
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Control+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:1286
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Control ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Control Key Position"
msgstr "ตำแหน่งของปุ่ม Control"
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "ให้ปุ่ม Caps Lock เป็นปุ่ม Control เพิ่มเติม"
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "สลับปุ่ม Control และปุ่ม Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายของปุ่ม 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายล่าง"
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของแป้นพิมพ์ เพื่อแสดงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ Num_Lock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ Caps_Lock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ Scroll_Lock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ทั้งสองด้านในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Third level choosers"
msgstr "ตัวเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Control เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Menu เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Win เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านซ้ายเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "พฤติกรรมของปุ่ม CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน และการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:1313
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:1314
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "พฤติกรรมของปุ่ม Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "เพิ่มพฤติกรรมมาตรฐานให้กับปุ่ม Menu"
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt และ Meta บนปุ่ม Alt keys (ค่าปริยาย)"
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "ปุ่ม Win ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Meta"
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "ปุ่ม Win ด้านซ้ายถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Meta"
-#: kcmlayout.cpp:976
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "ปุ่ม Win ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Super (ค่าปริยาย)"
-#: kcmlayout.cpp:977
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "ปุ่ม Win ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Hyper"
-#: kcmlayout.cpp:978
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:979
+#: kcmlayout.cpp:1323
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:980
+#: kcmlayout.cpp:1324
msgid "Menu is Compose"
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu ประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:983
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:984
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:985
+#: kcmlayout.cpp:1329
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:986
+#: kcmlayout.cpp:1330
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:987
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:988
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:989
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:990
+#: kcmlayout.cpp:1334
msgid "Compose Key"
msgstr "ปุ่มประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:993
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "กดปุ่ม Shift พร้อมกับปุ่มทางแป้นตัวเลขทำงานเหมือนบนระบบวินโดว์ส"
-#: kcmlayout.cpp:994
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
-msgstr "ปุ่มพิเศษ (Ctrl+Alt+<ปุ่ม>) ที่ใช้ในเซิร์ฟเวอร์"
+#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "ปุ่มพิเศษ (Ctrl+Alt+&lt;ปุ่ม&gt;) ที่ใช้ในเซิร์ฟเวอร์"
-#: kcmlayout.cpp:995
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "ตัวเลือกเบ็ดเตล็ดของการทำงานที่เข้ากันได้"
-#: kcmlayout.cpp:996
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "ปุ่ม Ctrl ด้านขวา ทำงานเหมือนกับปุ่ม Alt ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:999
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Alt ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1000
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Alt ด้านซ้าย"
-#: kcmlayout.cpp:1001
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Alt ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1004
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1005
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Alt ด้านซ้าย"
-#: kcmlayout.cpp:1006
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1007
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1008
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ทั้งสองด้านในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1009
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Ctrl ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1010
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1011
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Caps Lock ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1013
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift+Caps Lock ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1014
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1015
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1016
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1017
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Control+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1018
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Control ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1019
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1020
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Menu key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1021
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1023
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1024
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1025
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1026
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1027
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Control เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Menu เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1029
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Win เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1030
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านซ้ายเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1031
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1032
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Alt ใดๆ เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1033
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Alt ทางด้านซ้ายเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1034
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Alt ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1035
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "Ctrl key position"
msgstr "ตำแหน่งของปุ่ม Control"
-#: kcmlayout.cpp:1036
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "ให้ปุ่ม Caps Lock เป็นปุ่ม Control เพิ่มเติม"
-#: kcmlayout.cpp:1037
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "สลับปุ่ม Control และปุ่ม Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1038
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายของปุ่ม 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1039
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายล่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1040
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "ปุ่ม Ctrl ด้านขวา ทำงานเหมือนกับปุ่ม Alt ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1041
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของแป้นพิมพ์ เพื่อแสดงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1042
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ NumLock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1043
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ CapsLock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1044
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ ScrollLock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1045
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1046
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน และการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1047
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1048
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1049
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "ปุ่ม CapsLock ทำหน้าที่ล็อคปุ่ม Shift ไว้"
-#: kcmlayout.cpp:1050
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "ปุ่ม CapsLock ทำหน้าที่เปิดปิดการพิมพ์ตัวใหญ่ของตัวอักษร"
-#: kcmlayout.cpp:1051
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "ปุ่ม CapsLock เปิดปิดการใช้ปุ่ม Shift ดังนั้นจะมีผลกับแป้นทั้งหมด"
-#: kcmlayout.cpp:1052
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt และ Meta บนปุ่ม Alt keys (ค่าปริยาย)"
-#: kcmlayout.cpp:1053
+#: kcmlayout.cpp:1397
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "ปุ่ม Alt ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Win และปุ่ม Super เป็นปุ่ม Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:1398
msgid "Compose key position"
msgstr "ตำแหน่งของปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1055
+#: kcmlayout.cpp:1399
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาเป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1056
+#: kcmlayout.cpp:1400
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาเป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1057
+#: kcmlayout.cpp:1401
msgid "Menu is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu เป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1058
+#: kcmlayout.cpp:1402
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านขวาเป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1059
+#: kcmlayout.cpp:1403
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม CapsLock เป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1060
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "ปุ่มพิเศษ (Ctrl+Alt+&lt;ปุ่ม&gt;) ที่ใช้ในเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: kcmlayout.cpp:1061
+#: kcmlayout.cpp:1405
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign เข้าไปในปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1062
+#: kcmlayout.cpp:1406
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign ไปยังแป้น E"
-#: kcmlayout.cpp:1063
+#: kcmlayout.cpp:1407
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign ไปยังแป้น 5"
-#: kcmlayout.cpp:1064
+#: kcmlayout.cpp:1408
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign ไปยังแป้น 2"
@@ -569,6 +594,12 @@ msgstr "แป้นพิมพ์"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "เบลเยี่ยม"
@@ -973,7 +1004,7 @@ msgstr "เซอร์เบียีย (ละติน)"
msgid "Swiss"
msgstr "สวิส"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "รูปแบบ"
@@ -1030,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "ตารางปุ่มพิมพ์"
@@ -1042,15 +1073,10 @@ msgstr "รูปแบบแปร"
#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:181
-#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "ป้าย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1062,22 +1088,22 @@ msgstr ""
"โดยจะช่วยให้คุณสามารถสลับรูปแแป้นพิมพ์แบบได้ง่ายๆ โดยการคลิกที่รูปธงที่ถาดพาเนล "
"สำหรับรูปแบบแป้นพิมพ์ตัวแรกของรายการจะถูกใช้เป็นแป้นพิมพ์ปริยาย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "เพิ่ม >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:221
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< ลบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:316
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1086,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"แสดงรายการของรูปแบบแป้นพิมพ์ที่มีอยู่บนระบบของคุณ "
"ซึ่งคุณสามารถเพิ่มรูปแบบไปยังรูปแบบที่ใช้อยู่ได้ง่าย ๆ โดยทำการเลือกและคลิ้กที่ปุ่ม \"เพิ่ม\""
-#: kcmlayoutwidget.ui:327
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1097,31 +1123,17 @@ msgstr ""
"ซึ่งมันจะช่วยให้คุณได้ในกรณีที่คุณต้องการจะตรวจสอบ (debug) การทำงานของการสลับรูปแบบ "
"หรือหากคุณไม่อยากจะสลับรูปแบบแป้นพิมพ์โดยใช้การทำงานภายในของ TDE"
-#: kcmlayoutwidget.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Include latin layout"
-msgstr "รวมรูปแบบละตินด้วย"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
-"keys do not work try to enable this option."
-msgstr ""
-"หากหลังจากที่คุณสลับมาใช้รูปแบบแป้นพิมพ์นี้ แล้วมีปุ่มพิมพ์ลัดบางตัวที่อิงอยู่กับ "
-"แป้นละตินไม่สามารถทำงานได้ ให้เปิดใช้งานตัวเลือกนี้"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:349
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "ป้าย:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:371
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "รูปแบบแป้นพิมพ์ที่แตกต่าง:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:382
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1135,44 +1147,166 @@ msgstr ""
"รูปแบบภาษายูเครนจะมีรูปแบบแป้นพิมพ์ที่แตกต่างถึง 4 รูปแบบ คือ: พื้นฐาน, winkeys "
"(เหมือนระบบวินโดว์ส), เครื่องพิมพ์ดีด และการออกเสียง (เปลี่ยนตามภาษาละติน) เป็นต้น\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:429
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "ตัวเลือกการสลับรูปแบบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:474
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
+#, no-c-format
+msgid "Switching Policy"
+msgstr "ข้อกำหนดการสลับรูปแบบ"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
+"keyboard layout will only affect the current application or window."
+msgstr ""
+"หากคุณเลือกข้อกำหนดการสลับรูปแบบ \"แอพพลิเคชัน\" หรือ \"หน้าต่าง\" "
+"การเปลี่ยนรูปแบบแป้นพิมพ์จะมีผลกับแอพพลิเคชันหรือหน้าต่างปัจจุบันเท่านั้น"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
+#, no-c-format
+msgid "&Global"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "แอพพลิเคชัน"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "หน้าต่าง"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
+#, no-c-format
+msgid "Sticky Switching"
+msgstr "ปักหมุดการสลับรูปแบบ"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "Enable sticky switching"
+msgstr "เปิดใช้การปักหมุดการสลับรูปแบบ"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
+"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle "
+"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to "
+"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb "
+"indicator."
+msgstr ""
+"หากคุณใช้รูปแบบแป้นพิมพ์มากกว่าสองรูปแบบและเปิดใช้ตัวเลือกนี้ "
+"การสลับรูปแบบโดยใช้ปุ่มพิมพ์ลัดหรือคลิ้กที่แถบสถานะรูปแบบของ kxkb "
+"จะเป็นการวนใช้รูปแบบตามจำนวนรูปแบบที่น้อยที่สุดซึ่งสามารถกำหนดได้ทางด้านล่างนี้ "
+"และคุณยังคงสามารถเลือกรูปแบบทั้งหมดได้โดยใช้การคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวาบนไอคอนแถบสถานะของ kxkb"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
+#, no-c-format
+msgid "Number of layouts to rotate:"
+msgstr "จำนวนของรูปแบบที่จะให้วนสลับ:"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:630
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Enable keyboard layouts"
+msgid "Enable keyboard layout notification"
+msgstr "เปิดการใช้งานรูปแบบของแป้นพิมพ์"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
+"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Use KMilo for notifications, if available"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display "
+"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is "
+"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
+"notification system."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:697
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:480
+#: kcmlayoutwidget.ui:703
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:491
+#: kcmlayoutwidget.ui:714
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:502
+#: kcmlayoutwidget.ui:725
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:733
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "ป้าย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:520
+#: kcmlayoutwidget.ui:743
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "ป้าย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:523
+#: kcmlayoutwidget.ui:746
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1180,166 +1314,136 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:531
+#: kcmlayoutwidget.ui:754
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:542
+#: kcmlayoutwidget.ui:765
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:581
+#: kcmlayoutwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592
+#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:617
+#: kcmlayoutwidget.ui:868
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628
+#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:638
+#: kcmlayoutwidget.ui:929
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:641
+#: kcmlayoutwidget.ui:932
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:654
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "ป้าย:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:657
+#: kcmlayoutwidget.ui:950
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:670
+#: kcmlayoutwidget.ui:963
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:673
+#: kcmlayoutwidget.ui:966
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:681
+#: kcmlayoutwidget.ui:982
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:694
+#: kcmlayoutwidget.ui:1027
#, no-c-format
-msgid "Switching Policy"
-msgstr "ข้อกำหนดการสลับรูปแบบ"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
-"keyboard layout will only affect the current application or window."
-msgstr ""
-"หากคุณเลือกข้อกำหนดการสลับรูปแบบ \"แอพพลิเคชัน\" หรือ \"หน้าต่าง\" "
-"การเปลี่ยนรูปแบบแป้นพิมพ์จะมีผลกับแอพพลิเคชันหรือหน้าต่างปัจจุบันเท่านั้น"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:711
-#, no-c-format
-msgid "&Global"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:722
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "แอพพลิเคชัน"
+msgid "Show indicator for single layout"
+msgstr "แสดงสถานะรูปแบบแป้นพิมพ์"
-#: kcmlayoutwidget.ui:730
+#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069
#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "หน้าต่าง"
+msgid "Xkb Options"
+msgstr "ตัวเลือกของ Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:740
+#: kcmlayoutwidget.ui:1072
#, no-c-format
-msgid "Sticky Switching"
-msgstr "ปักหมุดการสลับรูปแบบ"
+msgid ""
+"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
+"specifying them in the X11 configuration file."
+msgstr ""
+"คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกเพิ่มเติมของ xkb ได้ที่นี่ หรืออาจจะกำหนดมันโดยตรงลงในแฟ้มปรับแต่งของ "
+"X11 แทนก็ได้"
-#: kcmlayoutwidget.ui:751
-#, no-c-format
-msgid "Enable sticky switching"
-msgstr "เปิดใช้การปักหมุดการสลับรูปแบบ"
+#: kcmlayoutwidget.ui:1117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options Mode"
+msgstr "ตัวเลือกของ Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:754
+#: kcmlayoutwidget.ui:1120
#, no-c-format
msgid ""
-"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
-"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle "
-"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to "
-"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb "
-"indicator."
+"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
+"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-"หากคุณใช้รูปแบบแป้นพิมพ์มากกว่าสองรูปแบบและเปิดใช้ตัวเลือกนี้ "
-"การสลับรูปแบบโดยใช้ปุ่มพิมพ์ลัดหรือคลิ้กที่แถบสถานะรูปแบบของ kxkb "
-"จะเป็นการวนใช้รูปแบบตามจำนวนรูปแบบที่น้อยที่สุดซึ่งสามารถกำหนดได้ทางด้านล่างนี้ "
-"และคุณยังคงสามารถเลือกรูปแบบทั้งหมดได้โดยใช้การคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวาบนไอคอนแถบสถานะของ kxkb"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:782
-#, no-c-format
-msgid "Number of layouts to rotate:"
-msgstr "จำนวนของรูปแบบที่จะให้วนสลับ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:817
+#: kcmlayoutwidget.ui:1128
#, no-c-format
-msgid "Show indicator for single layout"
-msgstr "แสดงสถานะรูปแบบแป้นพิมพ์"
+msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
+msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851
+#: kcmlayoutwidget.ui:1131
#, no-c-format
-msgid "Xkb Options"
-msgstr "ตัวเลือกของ Xkb"
+msgid ""
+"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
+"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the "
+"recommended option."
+msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:840
+#: kcmlayoutwidget.ui:1139
#, no-c-format
-msgid "&Enable xkb options"
-msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกของ xkb (รูปแบบแป้นพิมพ์ของระบบ X)"
+msgid "&Append to existing options"
+msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:854
+#: kcmlayoutwidget.ui:1142
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
-"specifying them in the X11 configuration file."
+"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
+"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). "
+"Only use this if you really need to."
msgstr ""
-"คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกเพิ่มเติมของ xkb ได้ที่นี่ หรืออาจจะกำหนดมันโดยตรงลงในแฟ้มปรับแต่งของ "
-"X11 แทนก็ได้"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:865
-#, no-c-format
-msgid "&Reset old options"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่ตัวเลือกเดิม"
#: kcmmiscwidget.ui:33
#, no-c-format
@@ -1457,6 +1561,28 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "ระดับการกดปุ่มพิมพ์ค้าง:"
+#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#~ msgstr "ปุ่มพิเศษ (Ctrl+Alt+<ปุ่ม>) ที่ใช้ในเซิร์ฟเวอร์"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Include latin layout"
+#~ msgstr "รวมรูปแบบละตินด้วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
+#~ "keys do not work try to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "หากหลังจากที่คุณสลับมาใช้รูปแบบแป้นพิมพ์นี้ แล้วมีปุ่มพิมพ์ลัดบางตัวที่อิงอยู่กับ "
+#~ "แป้นละตินไม่สามารถทำงานได้ ให้เปิดใช้งานตัวเลือกนี้"
+
+#~ msgid "&Enable xkb options"
+#~ msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกของ xkb (รูปแบบแป้นพิมพ์ของระบบ X)"
+
+#~ msgid "&Reset old options"
+#~ msgstr "ตั้งค่าใหม่ตัวเลือกเดิม"
+
#~ msgid "Show country flag"
#~ msgstr "แสดงธงประจำชาติ"
@@ -1473,7 +1599,3 @@ msgstr "ระดับการกดปุ่มพิมพ์ค้าง:"
#~ msgstr ""
#~ "เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อให้การกดคีย์ค้างไว้ จะมีผลให้ได้ค่าอักขระตัวเดียวกันหลายๆ ตัว เช่น "
#~ "การกดปุ่มแท็บค้างไว้ จะส่งผลเหมือนกับการกดแท็บรัวหลายๆ ครั้ง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "ตัวเลือกของ Xkb"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 00dc66eb4ba..4e0533e4446 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 11:12+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -62,27 +62,28 @@ msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าต้อง
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
-msgid "Show &logout fadeaway"
+msgid "Fadeaway screen during &logout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าต้องการให้โปรแกรมจัดการเซสชัน แสดงกล่องยืนยันก่อนทำการล็อกเอาต์"
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
-msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
-"logout confirmation dialog box."
-msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าต้องการให้โปรแกรมจัดการเซสชัน แสดงกล่องยืนยันก่อนทำการล็อกเอาต์"
+"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
+"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
+"animated and semitransparent."
+msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -107,12 +108,25 @@ msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าต้องการให้โปรแกรมจัดการเซสชัน แสดงกล่องยืนยันก่อนทำการล็อกเอาต์"
-#: smserverconfigdlg.ui:114
+#: smserverconfigdlg.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where "
+"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
+"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "เมื่อล็อกอินเรียบร้อยแล้ว"
-#: smserverconfigdlg.ui:117
+#: smserverconfigdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -137,27 +151,27 @@ msgstr ""
"และในการทำงานครั้งต่อไป จะไม่มีการเรียกใช้แอพพลิเคชันตัวใด</li>\n"
"</ul>"
-#: smserverconfigdlg.ui:132
+#: smserverconfigdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "เรียกคืนเซสชันที่มีการบันทึกไว้"
-#: smserverconfigdlg.ui:140
+#: smserverconfigdlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "เรียกคืนเซสชันที่มีการบันทึกไว้ด้วยตนเอง"
-#: smserverconfigdlg.ui:148
+#: smserverconfigdlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "เริ่มทำงานโดยไม่เรียกคืนเซสชันใด ๆ"
-#: smserverconfigdlg.ui:158
+#: smserverconfigdlg.ui:169
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "ตัวเลือกปริยายสำหรับการปิดเครื่อง"
-#: smserverconfigdlg.ui:161
+#: smserverconfigdlg.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
@@ -166,32 +180,32 @@ msgstr ""
"คุณสามารถเลือกได้ว่า จะให้มีการทำอะไรหลังจากที่คุณล็อกเอาต์แล้ว "
"แต่จะใช้ได้ในกรณีที่คุณทำการล็อกอินโดยผ่านทางโปรแกรม TDM เท่านั้น"
-#: smserverconfigdlg.ui:172
+#: smserverconfigdlg.ui:183
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "จบการทำงานเซสชันปัจจุบัน"
-#: smserverconfigdlg.ui:180
+#: smserverconfigdlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์"
-#: smserverconfigdlg.ui:188
+#: smserverconfigdlg.ui:199
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "เริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
-#: smserverconfigdlg.ui:198
+#: smserverconfigdlg.ui:209
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
-#: smserverconfigdlg.ui:209
+#: smserverconfigdlg.ui:220
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "แอพพลิเคชันที่ไม่รวมอยู่ในเซสชัน:"
-#: smserverconfigdlg.ui:220
+#: smserverconfigdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
@@ -202,3 +216,9 @@ msgstr ""
"หากมีแอพพลิเคชันหลายตัวให้คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคเพื่อแยกแอพพลิเคชันแต่ละตัว "
"และเมื่อมีการเรียกคืนเซสชันในการทำงานครั้งถัดไป แอพพลิเคชันในรายการเหล่านี้จะไม่ถูกเรียกทำงาน "
"ตัวอย่างการกรอกรายการ เช่น 'xterm, xconsole' เป็นต้น"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+#~ "logout confirmation dialog box."
+#~ msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าต้องการให้โปรแกรมจัดการเซสชัน แสดงกล่องยืนยันก่อนทำการล็อกเอาต์"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 8e88142e823..99a5c26fea3 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:52+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -28,92 +28,96 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Task List"
msgstr "แสดงรายการหน้าต่าง"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "แสดงเมนูปฏิบัติการ"
-#: kcmtaskbar.cpp:98
+#: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "เรียกใช้, เรียกคืน หรือย่อหน้าต่างเล็กสุด"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Activate Task"
msgstr "เรียกใช้หน้าต่าง"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Raise Task"
msgstr "เรียกหน้าต่างมาบนสุด"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Lower Task"
msgstr "ส่งหน้าต่างไปด้านล่าง"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Minimize Task"
msgstr "ย่อเล็กสุดหน้าต่าง"
-#: kcmtaskbar.cpp:101
+#: kcmtaskbar.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "ย้ายไปยังพื้นที่ทำงานปัจจุบัน"
-#: kcmtaskbar.cpp:102
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Close Task"
msgstr "ปิดงาน"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "Never"
msgstr "ไม่เลย"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "เมื่อเต็มแถบแสดงหน้าต่างงาน"
-#: kcmtaskbar.cpp:121
+#: kcmtaskbar.cpp:123
msgid "Always"
msgstr "เสมอ"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:140
+#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:158
+#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:159
+#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:160
+#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
msgstr "แบบเรียบร้อยสวยงาม"
-#: kcmtaskbar.cpp:212
+#: kcmtaskbar.cpp:214
msgid "Classic"
msgstr "แบบคลาสสิค"
-#: kcmtaskbar.cpp:213
+#: kcmtaskbar.cpp:215
msgid "For Transparency"
msgstr "สำหรับใช้กับรูปแบบโปร่งแสง"
-#: kcmtaskbar.cpp:226
+#: kcmtaskbar.cpp:223
+msgid "Custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:231
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options "
"such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only "
@@ -125,41 +129,39 @@ msgstr ""
"ที่อยู่บนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน อีกทั้งคุณยังสามารถปรับได้ว่า จะให้แสดงปุ่มรายการของหน้าต่าง "
"หรือจะไม่ให้แสดง"
-#: kcmtaskbar.cpp:264
+#: kcmtaskbar.cpp:269
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "แถบหน้าต่างงาน"
-#: kcmtaskbar.cpp:265
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "โมดูลควบคุมแถบหน้าต่างงานของ TDE"
-#: kcmtaskbar.cpp:267
+#: kcmtaskbar.cpp:272
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:270
+#: kcmtaskbar.cpp:275
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "การแปลง TDEConfigXT"
-#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "วนสลับหน้าต่าง"
-#: kcmtaskbar.cpp:392
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91
+#: kcmtaskbarui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "ถาดงาน"
-#: kcmtaskbarui.ui:32
+#: kcmtaskbarui.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Settings"
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
+"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:43
+#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</"
@@ -168,19 +170,12 @@ msgid ""
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
-"<b>only</b> this taskbar."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:59
+#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:65
+#: kcmtaskbarui.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
@@ -190,147 +185,174 @@ msgstr ""
"\n"
"สำหรับค่าปริยายของตัวเลือกนี้จะถูกเปิดใช้งาน"
-#: kcmtaskbarui.ui:73
+#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:81
+#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:106
+#: kcmtaskbarui.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "&Tasks"
+msgstr "ถาดงาน"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-#: kcmtaskbarui.ui:112
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#| "windows on the current desktop. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-"windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าคุณต้องการให้ถาดงานแสดง<b>เฉพาะ</b>รายการหน้าต่างที่ถูกย่อหายเท่านั้น\n"
"\n"
"ซึ่งโดยปริยายแล้ว ตัวเลือกนี้จะถูกเปิดใช้งาน เพื่อแสดงรายการหน้าต่างทั้งหมด"
-#: kcmtaskbarui.ui:122
+#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "เรียงหน้าต่างตามพื้นที่ทำงาน"
-#: kcmtaskbarui.ui:128
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:184
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#| "desktop they appear on.\n"
+#| "\n"
+#| "By default this option is selected."
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานแสดงหน้าต่างตามลำดับของพื้นที่ทำงานที่มันอยู่\n"
"\n"
"สำหรับค่าปริยายของตัวเลือกนี้จะถูกเปิดใช้งาน"
-#: kcmtaskbarui.ui:138
+#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "แสดงหน้าต่างจากทุกหน้าจอ"
-#: kcmtaskbarui.ui:144
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:198
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าคุณต้องการให้ถาดงานแสดง<b>เฉพาะ</b>รายการหน้าต่างที่ถูกย่อหายเท่านั้น\n"
"\n"
"ซึ่งโดยปริยายแล้ว ตัวเลือกนี้จะถูกเปิดใช้งานเพื่อแสดงรายการหน้าต่างทั้งหมด"
-#: kcmtaskbarui.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "จัดเรียงตามชื่อแอพพลิเคชันโดยเรียง&ตามตัวอักษร"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
-"rearranged using drag and drop."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "วนสลับหน้าต่าง"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:190
+#: kcmtaskbarui.ui:206
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "แสดงเฉพาะหน้าต่างที่ย่อหาย"
-#: kcmtaskbarui.ui:193
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:209
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "minimized windows. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#| "windows."
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
-"windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-"windows."
+"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
+"all windows."
msgstr ""
"เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าคุณต้องการให้แถบหน้าต่างงานแสดง<b>เฉพาะ</"
"b>รายการหน้าต่างที่ถูกย่อหายเท่านั้น\n"
" \n"
"ซึ่งโดยปริยายแล้วตัวเลือกนี้จะไม่ถูกเปิดใช้งาน เพื่อให้แสดงรายการหน้าต่างทั้งหมด"
-#: kcmtaskbarui.ui:203
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "แสดงปุ่มรายการของหน้าต่าง"
+#: kcmtaskbarui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "แสดงรายการหน้าต่าง"
-#: kcmtaskbarui.ui:209
+#: kcmtaskbarui.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
-msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานแสดงปุ่มสำหรับใช้คลิ้กเพื่อแสดงรายการของหน้าต่างเป็นเมนูแบบป้อบอัพ"
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:217
+#: kcmtaskbarui.ui:288
#, no-c-format
-msgid "Dis&play:"
+msgid "Sorting and grouping"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:236
+#: kcmtaskbarui.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
-"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:252
+#: kcmtaskbarui.ui:330
#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "จัดเรียงตามชื่อแอพพลิเคชันโดยเรียง&ตามตัวอักษร"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "จัดกลุ่มงานที่คล้ายกัน:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:377
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#| "all windows</em> option.\n"
+#| "\n"
+#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#| "\n"
+#| "By default the taskbar groups windows when it is full."
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
-"em> option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When "
-"the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, "
+"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"ถาดงานสามารถจัดกลุ่มงานที่คล้ายกันให้เป็นปุ่มเพียงปุ่มเดียวได้ "
"โดยเมื่อคลิ้กที่ปุ่มงานมันจะแสดงรายการของหน้าต่างที่อยู่ในกลุ่มนั้น "
@@ -342,68 +364,162 @@ msgstr ""
"\n"
"โดยค่าปริยายของการจัดกลุ่มงานนี้จะใช้ค่า 'เมื่อถาดงานเต็มเท่านั้น'"
-#: kcmtaskbarui.ui:264
+#: kcmtaskbarui.ui:423
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "A&ppearance:"
+msgid "&Appearance"
+msgstr "ลักษณะการแสดง:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:459
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "จัดกลุ่มงานที่คล้ายกัน:"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "ใช้สีตั้งเ&อง"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "สีข้อ&ความปุ่มแถบงานที่เลือก:"
-#: kcmtaskbarui.ui:283
+#: kcmtaskbarui.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "สีพื้น&หลัง:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "สีข้อความปุ่มแถบ&งานที่ไม่ได้เลือก:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "แสดงปุ่มรายการของหน้าต่าง"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:610
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานแสดงปุ่มสำหรับใช้คลิ้กเพื่อแสดงรายการของหน้าต่างเป็นเมนูแบบป้อบอัพ"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:623
+#, no-c-format
+msgid "Max width for buttons:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:291
+#: kcmtaskbarui.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
+"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:739
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "แสดงรายการหน้าต่าง"
+msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+msgstr ""
+"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานแสดงหน้าต่างตามลำดับของพื้นที่ทำงานที่มันอยู่\n"
+"\n"
+"สำหรับค่าปริยายของตัวเลือกนี้จะถูกเปิดใช้งาน"
-#: kcmtaskbarui.ui:307
+#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "ลักษณะการแสดง:"
+msgid "Show thumbnails on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:321
+#: kcmtaskbarui.ui:778
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "ใช้สีตั้งเ&อง"
+msgid "Maximum dimension:"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:340
+#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "สีข้อความปุ่มแถบ&งานที่ไม่ได้เลือก:"
+msgid "Button style"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:829
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "Taskbar style:"
+msgstr "ถาดงาน"
-#: kcmtaskbarui.ui:376
+#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "สีข้อ&ความปุ่มแถบงานที่เลือก:"
+msgid "Always draw items as buttons"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:412
+#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "สีพื้น&หลัง:"
+msgid "Draw items as buttons on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:469
+#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Draw halo around text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:943
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "A&ctions"
msgstr "การกระทำ"
-#: kcmtaskbarui.ui:480
+#: kcmtaskbarui.ui:962
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "การกระทำ"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "เมาส์ปุ่มซ้า&ย:"
-#: kcmtaskbarui.ui:491
+#: kcmtaskbarui.ui:997
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "เมาส์ปุ่ม&กลาง:"
-#: kcmtaskbarui.ui:502
+#: kcmtaskbarui.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "เมาส์ปุ่ม&ขวา:"
+#: kcmtaskbarui.ui:1045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "วนสลับหน้าต่าง"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "แสดงภาพไอคอนของแอพพลิเคชัน"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 7eb39c349d9..3805733010c 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 15:31+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "เครือข่ายภาย&นอก"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -95,53 +90,38 @@ msgstr ""
"เป็นการโฆษณาบริการบนโดเมนของอินเทอร์เน็ต โดยใช้ IP สาธารณะ ในการที่จะให้ตัวเลือกนี้ทำงาน "
"คุณจำเป็นต้องปรับแต่งการทำงานของพื้นที่วงกว้างโดยใช้โหมดผู้ดูแลระบบ"
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "เครือข่ายท้&องถิ่น"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr "โฆษณาบริการบนเครือข่ายท้องถิ่น (ในโดเมน .local) โดยใช้ multicast DNS"
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "เรียกดูเครือข่ายท้องถิ่&น"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "เรียกดูเครือข่ายท้องถิ่น (ใช้โดเมน .local) โดยการใช้ multicast DNS"
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "โดเมนเพิ่มเติม"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -151,32 +131,32 @@ msgstr ""
"รายชื่อของโดเมนในอินเทอร์เน็ต ซึ่งจะถูกเรียกดูสำหรับบริการ ห้ามใส่โดเมน .local ตรงนี้ \n"
"จะปรับแต่งโดเมน .local ด้วยตัวเลือก 'เรียกดูเครือข่ายท้องถิ่น' ที่อยู่ด้านบน"
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "พื้นที่วง&กว้าง"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "ความลับที่แบ่งกันใช้:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "ชื่อของคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ จะต้องอยู่ในรูปแบบเต็มที่ถูกต้อง (host.domain)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr "ความลับที่ใช้ร่วมกันเพิ่มเติม ใช้สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์ของ การอัพเดตแบบไดนามิก ของ DNS"
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "โดเมน:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index e383b08e96a..a532e1ece8d 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:00+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows"
msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:194
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "มโหราฬ"
msgid "Oversized"
msgstr "เกินขนาด"
-#: twindecoration.cpp:949
+#: twindecoration.cpp:946
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"p>หากต้องการเลือกชุดตกแต่งหน้าต่าง ให้คลิ้กที่ชื่อของมันและใช้ชุดตกแต่ง โดยคลิ้กที่ปุ่ม \"มีผลทันที\" "
"ซึ่งอยู่ทางด้านล่างนี้ แต่ถ้าหากคุณไม่อยากจะใช้มัน ให้คลิ้กที่ปุ่ม \"ตั้งค่าใหม่\" "
"เพื่อยกเลิกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำไป <p>คุณสามารถปรับแต่งชุดตกแต่งแต่ละตัวได้ "
-"โดยปรับแต่งในส่วนของแท็บ \"ปรับแต่ง [...]\" ซึ่งจะมีตัวเลือกในการปรับอยู่หลายตัว</"
+"โดยปรับแต่งในส่วนของแท็บ \"ปรับแต่ง […]\" ซึ่งจะมีตัวเลือกในการปรับอยู่หลายตัว</"
"p><p>ในส่วนของ \"ตัวเลือกทั่วไป (ถ้ามี)\" คุณจะสามารถเปิดใช้แท็บ \"ปุ่ม\" "
"ได้โดยกาเลือกที่กล่อง \"ใช้การปรับตำแหน่งปุ่มบนหัวเรื่องหน้าต่างเอง\" โดยในแท็บ \"ปุ่ม\" นั้น "
"คุณจะสามารถเปลี่ยนตำแหน่งของปุ่มต่างๆ ได้ตามที่คุณชอบ</p>"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 44042649cb0..6600a9c10db 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 19:33+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "หน้าต่างปกติ"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "แถบพาเนล"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือ"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "เมนูที่แยกออกมาได้"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "กล่องตอบโต้"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "ชนิดที่ใช้แทน"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "แถบรายการเมนูเดี่ยว"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "หน้าต่างอรรถประโยชน์"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "หน้าจอเริ่มทำงาน"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติ
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "แก้ไขปุ่มพิมพ์ลัด"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "บทบาทพิเศษ:"
@@ -364,20 +364,20 @@ msgstr "ล้าง"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "สร้างใ&หม่..."
+msgid "&New…"
+msgstr "สร้างใ&หม่…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "แก้ไ&ข..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "แก้ไ&ข…"
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "เลื่&อนขึ้น"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "เลื่อน&ลง"
@@ -402,380 +402,380 @@ msgstr "&คลาสของหน้าต่าง (ประเภทขอ
msgid "Window &role:"
msgstr "บท&บาทของหน้าต่าง:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "ไม่สำคัญ"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "ตรงกันหมด"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "ตรงกันบางข้อความ"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "ตรงกับคลาสของหน้าต่างทั้งหมด"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "ตรวจคุณสมบัติของหน้าต่าง"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&ตรวจคุณสมบัติ"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "หน้าต่างพิเ&ศษ"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "&ชนิดของหน้าต่าง:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "หั&วเรื่องหน้าต่าง:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "เครื่อง (ชื่อเครื่อง):"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "ข&นาดหน้าต่าง"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "ไม่ใช้"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "มีผลเมื่อเริ่มเรียกใช้"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "จดจำค่า"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "บังคับใช้"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "มีผลทันที"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "บังคับใช้ชั่วคราว"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&ขนาด"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&ตำแหน่ง"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "ขยายใหญ่สุดทางแนว&นอน"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "เต็ม&จอภาพ"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "ขยายใหญ่สุ&ดทางแนวตั้ง"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "พื้นที่&ทำงาน"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "พั&บเก็บ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "ย่&อหาย"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "ไม่ต้องย้ายตำแหน่ง"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "ขยายใหญ่สุด"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "เรียงลดหลั่น"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "จัดกึ่งกลาง"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "มุมบนซ้าย"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "ใต้เม้าส์"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "บนหน้าต่างหลัก"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "การวางตำแหน่ง"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "ปรับแต่งคุ&ณสมบัติ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "คงให้อยู่&เหนือหน้าต่างอื่น"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "ค&งให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "ข้ามเพจเจอร์ (ตัวเก็บรายการหน้าต่าง)"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "ข้ามแถบงาน (ทาสก์บาร์)"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "ไม่มีกรอบหน้าต่าง"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "ยอมรับการได้รับโฟกัส"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "สามารถปิดได้"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "ค่าความทึบแสงหน้าต่างที่ใช้อยู่ เป็น %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "ค่าความทึบแสงหน้าต่างที่ไม่ได้ใช้ เป็น %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "แก้ไข…"
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "&การตั้งค่าอื่นๆ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "ป้องกันการขโมยโฟกัสการทำงาน"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "ทึบแสง"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "โปร่งแสง"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "ชนิดของหน้าต่าง"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "การย้าย/การปรับขนาด"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "ไม่ป้องกัน"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "สูง"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "เข้มงวดมาก"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "ขนาดเล็กที่สุด"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "ขนาดใหญ่ที่สุด"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "เพิกเฉยการปรับรูปแบบหน้าต่าง"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "ยอมรับการปรับเปลี่ยนรูปแบบหน้าต่าง"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "ป้องกันการใช้แป้นพิมพ์ลัดของระบบ"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "แก้ไข..."
+#~ msgstr "แก้ไข…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcontrol.po
index 7a38125176e..3df60055e40 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 20:51+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "ตั้งค่าใหม่"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "โหมดผู้ดูแลระบบ"
-#: searchwidget.cpp:78
+#: searchwidget.cpp:77
msgid "&Keywords:"
msgstr "คำที่ใช้ค้นหา:"
-#: searchwidget.cpp:85
+#: searchwidget.cpp:84
msgid "&Results:"
msgstr "ผลลัพธ์:"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/khotkeys.po
index ccce3004d87..57082f99fc8 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-12 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:06+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -51,26 +51,30 @@ msgstr "เลิ&กใช้"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "เลิ&กใช้ (กลุ่มจะโดนเลิกใช้ด้วย)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "คำสั่ง/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "รายการในเมนู K"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "DCOP Call..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "ค่าจากแป้นพิมพ์..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "ใช้งานหน้าต่าง..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "หน้าต่างที่ใช้งานอยู่..."
@@ -256,7 +260,7 @@ msgid ""
"file with actions."
msgstr "การนำเข้าแฟ้มที่ระบุล้มเหลว เป็นไปได้มากว่าแฟ้มนั้นไม่ใช่แฟ้มที่ถูกต้องสำหรับรูปแบบปฏิบัติการ"
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "รายการเหล่านี้สร้างขึ้นโดยใช้เครื่องมือแก้ไขเมนู"
@@ -388,46 +392,50 @@ msgstr "<qt>%1<br><font color='red'>เสียงที่เอาไว้
msgid "Simple Window..."
msgstr "หน้าต่างธรรมดา..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "คำสั่ง/URL : "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "รายการในเมนู :"
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "ค่าจากแป้นพิมพ์ :"
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "ใช้งานหน้าต่าง : "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr ""
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "หน้าต่างที่ใช้อยู่ : "
@@ -459,15 +467,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "ตัวเริ่มปุ่มลัด: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "ตัวเริ่มหน้าต่าง: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "ตัวเริ่มการลากเมาส์สั่งงาน: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "ตัวเริ่มสั่งงานด้วยเสียง: "
@@ -769,6 +777,12 @@ msgstr ""
"full duplex\n"
"โปรดแน่ใจว่าได้เลือกตัวเลือก <i>Full duplex</i> ในตัวเลือกของ <i>ระบบเสียง</i> ของคุณ"
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Gesture timeout (ms):"
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "หมดเวลา (ms):"
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kicker.po
index 111de074084..b23b13f77ee 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kicker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:14+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ไม่สามารถประมวลผลแอพพลิเ
msgid "Kicker Error"
msgstr "Kicker ผิดพลาด"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872
#: ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Applications"
msgstr "แอพพลิเคชัน"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แอพเพล็
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "ล้มเหลวในการเรียกใช้แอพเพล็ต"
-#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346
+#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342
msgid "Quick Browser"
msgstr "เรียกดูด่วน"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "ประมวลผลไม่ได้"
msgid "Select Other"
msgstr "เลือกตัวใหม่"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "แอพพลิเคชัน"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "แอพพลิเคชัน"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329
msgid "Switch User"
msgstr "สลับผู้ใช้งาน"
@@ -385,62 +385,62 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:277
+#: ui/k_mnu.cpp:273
msgid " Click here to search..."
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:281
+#: ui/k_mnu.cpp:277
msgid " Press '%1' to search..."
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:285
+#: ui/k_mnu.cpp:281
msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:297
+#: ui/k_mnu.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "ค้&นหา:"
-#: ui/k_mnu.cpp:297
+#: ui/k_mnu.cpp:293
#, fuzzy
#| msgid "TDE Menu"
msgid "TDE Menu search"
msgstr "เมนู K"
-#: ui/k_mnu.cpp:312
+#: ui/k_mnu.cpp:308
msgid "All Applications"
msgstr "ทุกแอพพลิเคชัน"
-#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70
+#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
-#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391
msgid "Run Command..."
msgstr "ประมวลผลคำสั่ง..."
-#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318
+#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323
msgid "Save Session"
msgstr "บันทึกเซสชัน"
-#: ui/k_mnu.cpp:421
+#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Lock Session"
msgstr "ล็อคเซสชัน"
-#: ui/k_mnu.cpp:426
+#: ui/k_mnu.cpp:422
msgid "Log Out..."
msgstr "ล็อกเอาต์..."
-#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500
+#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "ล็อคเซสชันปัจจุบันและเริ่มเซสชันใหม่"
-#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501
+#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506
msgid "Start New Session"
msgstr "เปิดเซสชันใหม่"
-#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533
+#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -455,407 +455,407 @@ msgstr ""
"ดังนั้นคุณจะสามารถสลับไปมาระหว่างแต่ละเซสชันได้ โดยการกด Ctrl, Alt และปุ่มฟังก์ชัน F "
"ที่ต้องการในเวลาเดียวกัน</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544
+#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549
msgid "Warning - New Session"
msgstr "แจ้งเตือน - เปิดเซสชันใหม่"
-#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545
+#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550
msgid "&Start New Session"
msgstr "&เปิดเซสชันใหม่"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:221
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:240
+#: ui/k_new_mnu.cpp:245
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:243
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "แอพพลิเคชันที่ใช้บ่อย"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:248
+#: ui/k_new_mnu.cpp:253
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:257
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "แอพพลิเคชันที่ใช้ล่าสุด"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:261
+#: ui/k_new_mnu.cpp:266
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:265
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:266
+#: ui/k_new_mnu.cpp:271
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:268
+#: ui/k_new_mnu.cpp:273
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:269
+#: ui/k_new_mnu.cpp:274
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:276
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:331
+#: ui/k_new_mnu.cpp:336
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:424
+#: ui/k_new_mnu.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "แอพพลิเคชัน, ทาสก์ และเซสชันพื้นที่ทำงาน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:893
+#: ui/k_new_mnu.cpp:898
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:895
+#: ui/k_new_mnu.cpp:900
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:897
+#: ui/k_new_mnu.cpp:902
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:905
+#: ui/k_new_mnu.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "เปิดเซสชันใหม่"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:908
+#: ui/k_new_mnu.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "ล็อคเซสชันปัจจุบันและเริ่มเซสชันใหม่"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:919
+#: ui/k_new_mnu.cpp:924
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:920
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "บันทึกเซสชัน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1306
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "บันทึกเซสชัน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1308
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "ล็อกเอาต์..."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1309
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "End current session"
msgstr "บันทึกเซสชัน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1311
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1316
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1312
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Lock computer screen"
msgstr "ล็อคเซสชัน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1319
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1324
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1325
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1330
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1339
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1340
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1341
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1343
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "&Restart"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
msgid "Restart computer and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1354
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1392
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "โ&ฟลเดอร์ส่วนตัว"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1401
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1406
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1410
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1415
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1419
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1424
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1428
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1437
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1665
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1670
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1693
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1698
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1703
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1901
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1906
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2248
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2253
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2289
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2294
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2292
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2297
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2295
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2300
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2298
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2303
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2301
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2306
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2304
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2309
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2356
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2361
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2388
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2393
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2391
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2396
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2394
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2422
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2591
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2596
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2725
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2725
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "ปรับแต่งส่วนเรียกดูด่วน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2725
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2742
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2747
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2802
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "&ลบออกจากถาดพาเนล"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2809
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "เพิ่&มไปยังถาดพาเนล"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "เพิ่มเมนูไปยังพื้นที่ทำงาน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "เพิ่มรายการไปยังพื้นที่ทำงาน"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "เพิ่มเมนูไปยังถาดพาเนลหลัก"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "เพิ่มรายการไปยังถาดพาเนลหลัก"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "แก้ไขเมนู"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "แก้ไขรายการ"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "ใส่ไปยังกล่องการเรียกประมวลผล"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2895
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2900
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2911
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "แอพพลิเคชันที่ใช้ล่าสุด"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2914
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "แอพพลิเคชันที่ใช้ล่าสุด"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3489
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3494
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3548
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3553
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3764
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3769
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3765
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3770
msgid "Put the computer in software idle mode"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3772
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3777
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3773
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3778
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3781
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3786
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3788
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3789
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3794
msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3796
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3801
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3797
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3802
msgid "Suspend to RAM + Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3841
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/klipper.po
index a7d084f527c..5223ac705ab 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/klipper.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:07+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -275,19 +275,19 @@ msgstr "Klipper - เครื่องมือจัดการคลิป
msgid "&More"
msgstr "เพิ่มเติม"
-#: toplevel.cpp:159
+#: toplevel.cpp:156
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "ล้างประวัติของคลิปบอร์ด"
-#: toplevel.cpp:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "ปรับแต่งคลิปเปอร์..."
-#: toplevel.cpp:232
+#: toplevel.cpp:229
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper : เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ด"
-#: toplevel.cpp:543
+#: toplevel.cpp:540
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"คุณสามารถเปิดใช้ตำแหน่งของการกระทำได้ในภายหลัง โดยการคลิ้กเมาส์ปุ่มขวาบนไอคอนคลิปเปอร์ "
"จากนั้นเลือกเมนู 'เปิดใช้การกระทำ'"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -303,51 +303,51 @@ msgstr ""
"คุณต้องการให้ Klipper เริ่มการทำงานอัตโนมัติ\n"
"เมื่อคุณทำการล็อกอินหรือไม่ ?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "ให้ Klipper เริ่มการทำงานอัตโนมัติหรือไม่ ?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Start"
msgstr "เริ่ม"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Do Not Start"
msgstr "ไม่ต้องเริ่ม"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:662
msgid "Enable &Actions"
msgstr "เปิดใช้การกระทำ"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:666
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "การกระทำถูกเปิดใช้อยู่"
-#: toplevel.cpp:1141
+#: toplevel.cpp:1138
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "เครื่องมือประวัติการใช้งานการตัดและวางของ TDE"
-#: toplevel.cpp:1145
+#: toplevel.cpp:1142
msgid "Klipper"
msgstr "คลิปบอร์ด"
-#: toplevel.cpp:1152
+#: toplevel.cpp:1149
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
-#: toplevel.cpp:1156
+#: toplevel.cpp:1153
msgid "Original Author"
msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
-#: toplevel.cpp:1160
+#: toplevel.cpp:1157
msgid "Contributor"
msgstr "ผู้แจกจ่าย"
-#: toplevel.cpp:1164
+#: toplevel.cpp:1161
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "แก้ไขข้อผิดพลาดและปรับแต่ง"
-#: toplevel.cpp:1168
+#: toplevel.cpp:1165
msgid "Maintainer"
msgstr "ผู้ดูแล"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po
index f580ceda2bf..5c2053c119e 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:06+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "ยกเลิกการเลือกรายการที่เ
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "สลับรายการที่เลือกไว้ให้เป็นตรงกันข้าม"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:385
+#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385
msgid "Select files:"
msgstr "แฟ้มที่เลือก:"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:421
+#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421
msgid "Unselect files:"
msgstr "แฟ้มที่ไม่เลือก:"
-#: iconview/konq_iconview.cpp:793
+#: iconview/konq_iconview.cpp:800
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "คุณต้องนำแฟ้มออกจากถังขยะก่อนถึงจะเรียกใช้งานมันได้"
@@ -2779,10 +2779,22 @@ msgstr "เลือกตัวเลือกนี้เพื่ออนุ
#: konqueror.kcfg:50
#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
msgstr "แสดงรายการเมนู 'ลบ' เพื่อใช้แทนการทิ้งลงถังขยะ"
-#: konqueror.kcfg:51
+#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
@@ -2794,41 +2806,41 @@ msgstr ""
"และภายในเมนูของตัวจัดการแฟ้ม และเมนูคลิกขวา คุณยังคงสามารถลบแฟ้มเมื่อทำการซ่อนคำสั่ง "
"'ลบทิ้ง' ได้ด้วยการกดปุ่มพิมพ์ Shift ค้างไว้ขณะใช้คำสั่ง 'ทิ้งลงถังขยะ' "
-#: konqueror.kcfg:57
+#: konqueror.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Standard font"
msgstr "รูปแบบอักษรมาตรฐาน"
-#: konqueror.kcfg:58
+#: konqueror.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr "นี่เป็นรูปแบบอักษรมาตรฐานที่จะใช้แสดงในหน้าต่าง Konqueror "
-#: konqueror.kcfg:604
+#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "ให้ทำการถามยืนยันก่อนทำการลบแฟ้ม"
-#: konqueror.kcfg:605
+#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"simply delete the file."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะทำให้ Konqueror ถามผู้ใช้เพื่อให้ผู้ใช้ยืนยันการกระทำ เมื่อมีการลบแฟ้ม"
-#: konqueror.kcfg:610
+#: konqueror.kcfg:616
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "ให้ทำการถามยืนยันก่อนทำการทิ้งแฟ้มลงถังขยะ"
-#: konqueror.kcfg:611
+#: konqueror.kcfg:617
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะทำให้ Konqueror ถามผู้ใช้เพื่อให้ผู้ใช้ยืนยันการกระทำ เมื่อมีการทิ้งแฟ้มลงถังขยะ"
-#: konqueror.kcfg:621
+#: konqueror.kcfg:627
#, no-c-format
msgid "Terminal application to use."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po
index c17083aa8f5..24dfbe4649d 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 19:58+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "ขนาด: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:982
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "ขนาด: %1 x %2"
@@ -210,39 +210,39 @@ msgstr "เ&ซสชันใหม่"
msgid "S&ettings"
msgstr "ตั้&งค่า"
-#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127
+#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128
msgid "&Detach Session"
msgstr "ปิดเซสชัน"
-#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132
+#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133
msgid "&Rename Session..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อเซสชัน..."
-#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141
+#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "เฝ้าดูกิจกรรมต่างๆ"
-#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144
+#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "หยุดการเฝ้าดูกิจกรรมต่างๆ"
-#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146
+#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "เฝ้าส่วนที่ไม่มีการโต้ตอบ"
-#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149
+#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "หยุดเฝ้าส่วนที่ไม่มีการโต้ตอบ"
-#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151
+#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "ส่งข้อมูลนำเข้าไปยังทุกเซสชัน"
-#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185
msgid "&Move Session Left"
msgstr "ย้ายเซสชันไปด้านซ้าย"
-#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190
+#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191
msgid "M&ove Session Right"
msgstr "ย้ายเซสชันไปด้านขวา"
@@ -250,39 +250,45 @@ msgstr "ย้ายเซสชันไปด้านขวา"
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "เลือกสีข้อความของแท็บ..."
-#: konsole.cpp:868
+#: konsole.cpp:865
+#, fuzzy
+#| msgid "Select &Tab Color..."
+msgid "Reset Tab Color"
+msgstr "เลือกสีข้อความของแท็บ..."
+
+#: konsole.cpp:869
msgid "Switch to Tab"
msgstr "สลับไปยังแท็บ"
-#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090
+#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091
msgid "C&lose Session"
msgstr "ปิดเซสชัน"
-#: konsole.cpp:883
+#: konsole.cpp:884
msgid "Tab &Options"
msgstr "ตัวเลือกของแท็บ"
-#: konsole.cpp:885
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Text && Icons"
msgstr "ข้อความและไอคอน"
-#: konsole.cpp:885
+#: konsole.cpp:886
msgid "Text &Only"
msgstr "ข้อความเท่านั้น"
-#: konsole.cpp:885
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Icons Only"
msgstr "ไอคอนเท่านั้น"
-#: konsole.cpp:892
+#: konsole.cpp:893
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "ซ่อนอัตโนมัติ"
-#: konsole.cpp:897
+#: konsole.cpp:898
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "ปรับขนาดแท็บอัตโนมัติ"
-#: konsole.cpp:966
+#: konsole.cpp:967
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -290,96 +296,96 @@ msgstr ""
"คลิกเพื่อเปิดเซสชันมาตรฐาน\n"
"คลิกค้างไว้พักหนึ่งเพื่อเปิดเมนูของเซสชัน"
-#: konsole.cpp:975
+#: konsole.cpp:976
msgid "Close the current session"
msgstr "ปิดเซสชันปัจจุบัน"
-#: konsole.cpp:1095
+#: konsole.cpp:1096
msgid "Paste Selection"
msgstr "วางส่วนที่เลือก"
-#: konsole.cpp:1098
+#: konsole.cpp:1099
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "ล้างเทอร์มินัล"
-#: konsole.cpp:1100
+#: konsole.cpp:1101
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "รีเซ็ตและล้างเทอร์มินัล"
-#: konsole.cpp:1102
+#: konsole.cpp:1103
msgid "&Find in History..."
msgstr "ค้นในประวัติการใช้งาน..."
-#: konsole.cpp:1110
+#: konsole.cpp:1111
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "ค้นหาก่อนหน้านี้"
-#: konsole.cpp:1114
+#: konsole.cpp:1115
msgid "S&ave History As..."
msgstr "บันทึกประวัติการใช้งานเป็น..."
-#: konsole.cpp:1118
+#: konsole.cpp:1119
msgid "Clear &History"
msgstr "ล้างประวัติการใช้งาน"
-#: konsole.cpp:1122
+#: konsole.cpp:1123
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "ล้างประวัติการใช้งานทั้งหมด"
-#: konsole.cpp:1136
+#: konsole.cpp:1137
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "อัพโหลดผ่าน &ZModem..."
-#: konsole.cpp:1156
+#: konsole.cpp:1157
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "ซ่อนแถบเมนู"
-#: konsole.cpp:1162
+#: konsole.cpp:1163
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "บันทึกโปรไฟล์ของเซสชัน..."
-#: konsole.cpp:1173
+#: konsole.cpp:1174
msgid "&Print Screen..."
msgstr "พิมพ์หน้าจอ..."
-#: konsole.cpp:1178
+#: konsole.cpp:1179
msgid "New Session"
msgstr "เปิดเซสชันใหม่"
-#: konsole.cpp:1179
+#: konsole.cpp:1180
msgid "Activate Menu"
msgstr "เรียกเมนู"
-#: konsole.cpp:1180
+#: konsole.cpp:1181
msgid "List Sessions"
msgstr "แสดงรายการเซสชัน"
-#: konsole.cpp:1195
+#: konsole.cpp:1196
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "ไปที่เซสชันก่อน"
-#: konsole.cpp:1197
+#: konsole.cpp:1198
msgid "Go to Next Session"
msgstr "ไปยังเซสชันถัดไป"
-#: konsole.cpp:1201
+#: konsole.cpp:1202
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "สลับไปยังเซสชัน %1"
-#: konsole.cpp:1204
+#: konsole.cpp:1205
msgid "Enlarge Font"
msgstr "ขยายตัวอักษร"
-#: konsole.cpp:1205
+#: konsole.cpp:1206
msgid "Shrink Font"
msgstr "ลดขนาดตัวอักษร"
-#: konsole.cpp:1207
+#: konsole.cpp:1208
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "เปิด/ปิด Bidi"
-#: konsole.cpp:1254
+#: konsole.cpp:1255
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
"you continue.\n"
@@ -388,11 +394,11 @@ msgstr ""
"คุณมีเซสชันที่ทำงานค้างอยู่ และจะหยุดการทำงานถ้าคุณเลือกทำต่อไป\n"
"คุณแน่ใจว่าต้องการออกจริงหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:1257
+#: konsole.cpp:1258
msgid "Really Quit?"
msgstr "ต้องการออกจริงหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:1290
+#: konsole.cpp:1291
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -400,19 +406,19 @@ msgstr ""
"แอพพลิเคชันที่กำลังทำงานอยู่ในคอนโซลไม่ตอบสนองต่อการร้องขอจบการทำงาน "
"คุณต้องการจะปิดการทำงานคอนโซลต่อไปหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:1292
+#: konsole.cpp:1293
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "แอพพลิเคชันไม่ตอบสนอง"
-#: konsole.cpp:1472
+#: konsole.cpp:1479
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "บันทึกโปรไฟล์ของเซสชัน"
-#: konsole.cpp:1473
+#: konsole.cpp:1480
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "เติมชื่อโปรไฟล์ที่จะให้บันทึกทางด้านล่างนี้:"
-#: konsole.cpp:1889
+#: konsole.cpp:1892
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do "
@@ -422,27 +428,27 @@ msgstr ""
"หลังจากติดตั้งแล้วต้องเริ่มการทำงานของคอนโซล - K ใหม่อีกครั้งจึงจะใช้งานมันได้ "
"คุณต้องการจะติดตั้งแบบอักษรตามรายการด้านล่างนี้ไปยัง fonts:/Personal หรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:1891
+#: konsole.cpp:1894
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "ติดตั้งแบบอักษรบิตแมพหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:1892
+#: konsole.cpp:1895
msgid "&Install"
msgstr "ติดตั้ง"
-#: konsole.cpp:1893
+#: konsole.cpp:1896
msgid "Do Not Install"
msgstr "ไม่ต้องติดตั้ง"
-#: konsole.cpp:1905
+#: konsole.cpp:1908
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง %1 ไปยัง fonts:/Personal/ ได้"
-#: konsole.cpp:1989
+#: konsole.cpp:1992
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "ใช้เมาส์ปุ่มขวาเพื่อเรียกเมนู"
-#: konsole.cpp:2114
+#: konsole.cpp:2115
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
"As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@@ -465,87 +471,87 @@ msgstr ""
"\n"
"ขณะนี้คุณกำลังใช้แป้นผสม Ctrl+<key> อยู่:"
-#: konsole.cpp:2124
+#: konsole.cpp:2125
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "ตัวเลือกของปุ่มพิมพ์ลัด"
-#: konsole.cpp:2527
+#: konsole.cpp:2528
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 %2"
-#: konsole.cpp:2582
+#: konsole.cpp:2583
msgid "Session List"
msgstr "รายการเซสชัน"
-#: konsole.cpp:3089
+#: konsole.cpp:3090
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "คุณต้องการจะปิดเซสชันปัจจุบันจริงหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:3090
+#: konsole.cpp:3091
msgid "Close Confirmation"
msgstr "ยืนยันการปิด"
-#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549
+#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550
msgid "New "
msgstr "เปิดใหม่"
-#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534
+#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535
msgid "New &Window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"
-#: konsole.cpp:3558
+#: konsole.cpp:3559
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "เปิดเชลล์ใหม่จากที่คั่นหน้า"
-#: konsole.cpp:3561
+#: konsole.cpp:3562
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "เรียกเชลล์จากที่คั่นหน้า"
-#: konsole.cpp:3572
+#: konsole.cpp:3573
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "หน้าจอที่ %1"
-#: konsole.cpp:3891
+#: konsole.cpp:3892
msgid "Rename Session"
msgstr "เปลี่ยนชื่อเซสชัน"
-#: konsole.cpp:3892
+#: konsole.cpp:3893
msgid "Session name:"
msgstr "ชื่อเซสชัน:"
-#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration"
msgstr "ปรับแต่งประวัติการใช้งาน"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
-#: konsole.cpp:3938
+#: konsole.cpp:3939
msgid "&Number of lines: "
msgstr "จำนวนบรรทัด: "
-#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"
-#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "ตั้งค่าไม่จำกัด"
-#: konsole.cpp:4074
+#: konsole.cpp:4075
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4131
+#: konsole.cpp:4132
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -553,11 +559,11 @@ msgstr ""
"คุณอยู่ในส่วนท้ายสุดของประวัติการใช้งานแล้ว\n"
"ต้องการทำต่อโดยเริ่มจากตอนต้นหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149
+#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"
-#: konsole.cpp:4139
+#: konsole.cpp:4140
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -565,19 +571,19 @@ msgstr ""
"คุณอยู่ในส่วนเริ่มต้นของประวัติการใช้งานแล้ว\n"
"ต้องการทำต่อโดยเริ่มจากส่วนท้ายหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:4148
+#: konsole.cpp:4149
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "ไม่พบข้อความ '%1' ที่ต้องการค้นหา"
-#: konsole.cpp:4165
+#: konsole.cpp:4166
msgid "Save History"
msgstr "บันทึกประวัติการใช้งาน"
-#: konsole.cpp:4171
+#: konsole.cpp:4172
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "นี่ไม่ใช่แฟ้มภายในระบบ\n"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4182
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -585,27 +591,27 @@ msgstr ""
"มีแฟ้มที่ชื่อนี้อยู่แล้ว\n"
"คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4182
msgid "File Exists"
msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4182
msgid "Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
-#: konsole.cpp:4186
+#: konsole.cpp:4187
msgid "Unable to write to file."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มได้"
-#: konsole.cpp:4196
+#: konsole.cpp:4197
msgid "Could not save history."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกประวัติการใช้งานได้"
-#: konsole.cpp:4207
+#: konsole.cpp:4208
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr "<p>เซสชันปัจจุบันมีการส่งถ่ายแฟ้มแบบ ZModem ทำงานอยู่แล้ว"
-#: konsole.cpp:4216
+#: konsole.cpp:4217
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -613,11 +619,11 @@ msgstr ""
"<p>ไม่มีโปรแกรม ZModem ที่เหมาะสมอยู่บนระบบ\n"
"<p>คุณควรจะติดตั้งแพ็กเกจ 'rzsz' หรือ 'lrzsz' ก่อน\n"
-#: konsole.cpp:4223
+#: konsole.cpp:4224
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "เลือกแฟ้มที่จะอัพโหลด"
-#: konsole.cpp:4243
+#: konsole.cpp:4244
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -626,7 +632,7 @@ msgstr ""
"<p>ตรวจสอบพบการส่งถ่ายข้อมูลแบบ ZModem แต่งไม่มีโปรแกรม ZModem ที่เหมาะสมบนระบบ\n"
"<p>คุณควรจะติดตั้งแพ็กเกจ 'rzsz' หรือ 'lrzsz' ก่อน\n"
-#: konsole.cpp:4250
+#: konsole.cpp:4251
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -634,36 +640,36 @@ msgstr ""
"ตรวจสอบพบการส่งถ่ายข้อมูลแบบ ZModem\n"
"โปรดกำหนดโฟลเดอร์ที่คุณต้องการบันทึกแฟ้ม:"
-#: konsole.cpp:4253
+#: konsole.cpp:4254
msgid "&Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
-#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255
+#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "เริ่มการดาวน์โหลดแฟ้มไปยังโฟลเดอร์ที่กำหนด"
-#: konsole.cpp:4271
+#: konsole.cpp:4272
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "พิมพ์ %1"
-#: konsole.cpp:4298
+#: konsole.cpp:4299
msgid "Size Configuration"
msgstr "ปรับแต่งขนาด"
-#: konsole.cpp:4312
+#: konsole.cpp:4313
msgid "Number of columns:"
msgstr "จำนวนคอลัมน์:"
-#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:"
msgstr "จำนวนบรรทัด:"
-#: konsole.cpp:4343
+#: konsole.cpp:4344
msgid "As &regular expression"
msgstr "เป็นเงื่อนไขการค้นหา"
-#: konsole.cpp:4346
+#: konsole.cpp:4347
msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไข..."
@@ -743,11 +749,11 @@ msgstr "ใช้การตั้งค่าของคอนโซล - K"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "ปิดตัวจำลองเทอร์มินัล"
-#: konsole_part.cpp:961
+#: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors"
msgstr "ตัวเชื่อมคำ"
-#: konsole_part.cpp:962
+#: konsole_part.cpp:955
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/ktip.po
index c357d3efa12..825853d29ca 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/ktip.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:22+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -1590,6 +1590,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1603,13 +1605,13 @@ msgstr ""
"<li>หมุนล้อเหนือทาสก์บาร์ใน Kicker เพื่อสลับหน้าต่างอย่างรวดเร็ว</li>\n"
"<li>หมุนล้อเหนือตัวแสดงตัวอย่างพื้นที่ทำงานหรือตัวสลับหน้า เพื่อเปลี่ยนพื้นที่ทำงาน</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
msgstr "<p>การกดปุ่ม F4 ใน  Konqueror จะเป็นการเปิดเทอร์มินัลที่ที่ที่คุณอยู่</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"\"Autostart\n"
"FAQ\">คำถามที่ถามบ่อย</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">แนวทางสำหรับผู้ใช้ TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"ทั้งโปรแกรม เวลาที่คุณต้องการส่งอีเมลแค่ 1 ฉบับเท่านั้น\n"
"<p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับ TDEWallet และวิธีการใช้ กรุณาดูที่ <a\n"
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">คู่มือ</a>.</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"<p>โดยการกดเมาส์ปุ่มกลางที่พื้นที่หน้าจอของคุณ คุณจะสามารถดูรายการโดยย่อของหน้าต่างทั้งหมด\n"
"ของแต่ละหน้าจอได้ จากตรงนี้ คุณยังสามารถสั่งจัดเรียงหน้าต่างได้อีกด้วย</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1699,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"ภายใต้หัวข้อ รูปลักษณ์และชุดตกแต่ง->รูปพื้นหลัง หรือคลิกขวาบนพื้นที่หน้าจอและเลือกปรับแต่พื้นที่หน้าจอ</"
"p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1718,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"ดังนั้นคุณสามารถเลือกได้ว่า\n"
"จะใช้การแบ่งมุมมองสำหรับบางแท็บที่คุณคิดว่ามันจะมีประโยชน์เท่านั้นก็ได้</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -1756,14 +1758,16 @@ msgstr ""
"อีกครั้ง.</i>\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1773,7 +1777,7 @@ msgid ""
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgid ""
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid ""
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1823,7 +1827,7 @@ msgid ""
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1840,7 +1844,7 @@ msgid ""
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kxkb.po
index f79c86a4a98..7bd4aa11f8b 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 18:51+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com drrider@gmail.com"
-#: kxkb.cpp:373
+#: kxkb.cpp:374
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "โปรแกรมอรรถประโยชน์สำหรับสลับรูปแบบแป้นพิมพ์"
-#: kxkb.cpp:377
+#: kxkb.cpp:378
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "เครื่องมือปรับแต่งแป้นพิมพ์ของ TDE"
@@ -45,11 +45,17 @@ msgstr "แป้นพิมพ์"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ถัดไป"
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ถัดไป"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนการจัดวางแป้นพิมพ์ไปเป็น '%1'"
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
msgid "Configure..."
msgstr "ปรับแต่ง..."
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskbar.po
index db95ac12b4a..aaa266099d2 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:14+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "รายการถัดไปบนถาดงาน"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "รายการก่อนหน้าบนถาดงาน"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865
msgid "modified"
msgstr "มีการแก้ไข"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1312
msgid "Move to Beginning"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1317
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1322
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1327
msgid "Move to End"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1782
msgid "Loading application ..."
msgstr "กำลังเรียกแอพพลิเคชัน ..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1846
msgid "On all desktops"
msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1851
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "บน%1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1857
msgid "Requesting attention"
msgstr "เรียกร้องความสนใจ"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1863
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "ยังไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่มี"
@@ -253,12 +253,22 @@ msgstr ""
"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานแสดงหน้าต่างเรียงลำดับตามโปรแกรม\\n"
"\\nสำหรับค่าปริยายของตัวเลือกนี้คือเปิดใช้งาน"
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "แสดงหน้าต่างจากหน้าจอทั้งหมด"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -269,12 +279,12 @@ msgstr ""
"Xinerama จอเดียวกันเท่านั้น\\n"
"\\nสำหรับค่าปริยายของตัวเลือกนี้คือเปิดใช้งานเพื่อแสดงหน้าต่างทั้งหมด"
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "แสดงปุ่มรายการหน้าต่าง"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -283,57 +293,57 @@ msgstr ""
"การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานแสดงปุ่มข้าง ๆ ถาด "
"สำหรับใช้แสดงรายการหน้าต่างเป็นเมนูแบบป้อพอัพเมื่อคลิ้กมัน"
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "แสดงรายการงาน"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "แสดงเมนูปฏิบัติการของหน้าต่าง"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "เรียกใช้งาน, ปรับงานให้อยู่เหนือตัวอื่น หรือย่องานให้หาย"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "เรียกใช้งาน"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "ปรับงานให้อยู่เหนือตัวอื่น"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "ปรับงานให้อยู่ใต้ตัวอื่น"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "ย่องานให้หาย"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "ย้ายไปยังพื้นที่ทำงานปัจจุบัน"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "ปิดการทำงาน"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "การกระทำผ่านปุ่มเม้าส์"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -343,12 +353,12 @@ msgstr ""
"จำนวนครั้งของการกระพริบที่ปุ่มแถบงานเมื่อหน้าต่างต้องการความสนใจ การตั้งค่าเอาไว้ที่ 1000 "
"หรือมากกว่านั้น จะทำให้ปุ่มกระพริบไปตลอด"
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "วาดรายการของถาดงานในรูปแบบ \"แบน\" แทนการวาดเป็นปุ่ม"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -357,12 +367,26 @@ msgstr ""
"การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานวาดกรอบงานของมันเป็นรูปปุ่มในถาดงาน \\n"
"\\nโดยค่าปริยายของตัวเลือกนี้คือปิดการใช้งาน"
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr "แสดงกรอบของปุ่มบนงานเมื่อเคลื่อนเม้าส์มาอยู่เหนือมัน"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะทำให้ถาดงานวาดกรอบงานของมันเป็นรูปปุ่มในถาดงาน \\n"
+"\\nโดยค่าปริยายของตัวเลือกนี้คือปิดการใช้งาน"
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "แสดงข้อความของถาดงานโดยล้อมรอบด้วยรัศมี"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -373,35 +397,36 @@ msgstr ""
"ซึ่งเหมาะสำหรับการแสดงผลถาดพาเนลในรูปแบบโปร่งแสง หรือมีการใช้ภาพพื้นหลังกับถาดพาเนล "
"แต่อาจจะทำให้ความเร็วเครื่องช้าลงบ้างเล็กน้อย"
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr "แสดงกรอบของปุ่มบนงานเมื่อเคลื่อนเม้าส์มาอยู่เหนือมัน"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr "แสดงภาพตัวอย่างแทนการใช้ภาพไอคอนเมื่อเคลื่อนเม้าส์มาอยู่เหนือมัน"
-#: taskbar.kcfg:187
-#, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:189
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"การเปิดใช้งานตัวเลือกนี้จะทำให้มีการแสดงภาพตัวอย่างเล็ก ๆ "
"ของหน้าต่างเมื่อมีการเคลื่อนเม้าส์มาอยู่เหนือมัน<p>หากหน้าต่างถูกย่อหายหรืออยู่บนพื้นที่ทำงานอื่นในขณะที่ถาดงานเริ่มการทำงาน "
"ภาพดังกล่าวจะถูกแสดงด้วยไอคอนแทน "
"จนกว่าหน้าต่างจะถูกเรียกคืนหรือมีการสลับไปยังพื้นที่ทำงานที่หน้าต่างอยู่เสียก่อน</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "ความกว้าง/ความสูงมากที่สุดของภาพตัวอย่าง (หน่วยเป็นพิกเซล)"
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -412,48 +437,48 @@ msgstr ""
"โดยองค์ประกอบของการปรับขนาดจะขึ้นอยู่กับค่ามิติสูงสุดนี้ เมื่อกำหนดค่าแล้ว "
"ขนาดของภาพตัวอย่างจะไม่ใหญ่ไปกว่าค่าที่กำหนดนี้"
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr "ใช้สีที่ตั้งเองกับตัวหนังสือและพื้นหลังปุ่มของแถบงาน"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
"buttons text and background."
msgstr "การเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะอนุญาตให้ใช้สีของคุณเองกับตัวหนังสือและพื้นหลังของปุ่ม แถบงานได้"
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "สีที่จะใช้สำหรับข้อความบนปุ่มแถบงานที่เลือกอยู่"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr "สีนี้จะใช้สำหรับแสดงข้อความบนปุ่มของแถบงานสำหรับงานที่เลือกอยู่ ณ ขณะนั้น"
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "สีที่จะใช้สำหรับข้อความบนปุ่มแถบงานที่ไม่ได้เลือก"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
"than active."
msgstr "สีนี้จะใช้สำหรับแสดงข้อความบนปุ่มของแถบงานอื่นๆ ที่ไม่ได้ถูกเลือก"
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "สีที่จะใช้สำหรับพื้นหลังของปุ่มแถบงาน"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "สีนี้จะใช้สำหรัเป็นพื้นหลังของปุ่มแถบงาน"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 5a28eedd0a2..b0d9b656641 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:45+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ขยายใหญ่สุด"
msgid "&Shade"
msgstr "พับเก็บ"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "ขยายใหญ่สุดทั้งหมด"
msgid "&Restore All"
msgstr "เรียกคืนทั้งหมด"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "ปิดทั้งหมด"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "เต็มจอภาพ"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "พื้นที่ทำงานทั้งหมด"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 00d9f3ad924..336bdb61526 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:41+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "อัตราการโหลดซีพียู:"
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "โปรแกรมที่ไม่สนใจ"
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 276abd598b9..980474d0965 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -129,108 +129,112 @@ msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgstr "ความสามารถนี้มีกับ HAL เท่านั้น"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Disk (%2)"
+msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "ซีดีรอม"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "ซีดีรอม"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "ซีดีรอม"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "ฟล็อบปี้"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy
-msgid "%1 Zip Disk"
+msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ดิสก์ Zip"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index f5782efc919..1b0968274b7 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:10+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -27,61 +27,91 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534
+#: tdeio_sftp.cpp:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Incorrect username or password"
+msgid "Incorrect or invalid passphrase."
+msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase for next public key:\n"
+"%1"
+msgstr "โปรดตรวจสอบส่วน passphrase สำหรับกุญแจส่วนตัวของ SSH"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid "Please enter the passphrase for your public key."
+msgstr "โปรดตรวจสอบส่วน passphrase สำหรับกุญแจส่วนตัวของ SSH"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
msgid "SFTP Login"
msgstr "ล็อกอิน SFTP"
-#: tdeio_sftp.cpp:224
-msgid "Use the username input field to answer this question."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your username and password."
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Login failed: incorrect password or username."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:458
-msgid "Could not allocate callbacks"
+#: tdeio_sftp.cpp:470
+msgid "Please enter answer for the next request:"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:518
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
-msgstr "กำลังเปิดการเชื่อมต่อ SFTP กับโฮสต์ <b>%1:%2</b>"
+#: tdeio_sftp.cpp:509
+msgid "Use the username input field to answer this question."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-#, fuzzy
-#| msgid "No hostname specified"
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "ยังไม่กำหนดชื่อโฮสต์"
+#: tdeio_sftp.cpp:550
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:616
+msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:536
+#: tdeio_sftp.cpp:632
msgid "site:"
msgstr "ไซต์:"
-#: tdeio_sftp.cpp:563
+#: tdeio_sftp.cpp:844
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:909
msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:593
+#: tdeio_sftp.cpp:939
msgid "Could not set host."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:600
+#: tdeio_sftp.cpp:946
#, fuzzy
#| msgid "Could not read SFTP packet"
msgid "Could not set port."
msgstr "ไม่สามารถอ่านแพ็กเกต SFTP ได้"
-#: tdeio_sftp.cpp:609
+#: tdeio_sftp.cpp:956
msgid "Could not set username."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:618
+#: tdeio_sftp.cpp:965
msgid "Could not set log verbosity."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:626
+#: tdeio_sftp.cpp:973
msgid "Could not parse the config file."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:680
+#: tdeio_sftp.cpp:1026
#, c-format
msgid ""
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
@@ -91,7 +121,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:691
+#: tdeio_sftp.cpp:1036
msgid ""
"The host key for the server %1 has changed.\n"
"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
@@ -102,84 +132,106 @@ msgid ""
"%3"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:704
+#: tdeio_sftp.cpp:1050
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
msgstr "แจ้งเตือน: ไม่สามารถตรวจสอบการแสดงตัวของโฮสต์ได้"
-#: tdeio_sftp.cpp:705
+#: tdeio_sftp.cpp:1051
msgid ""
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
"The key fingerprint is: %2\n"
"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838
+#: tdeio_sftp.cpp:1093
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "กำลังเปิดการเชื่อมต่อ SFTP กับโฮสต์ <b>%1:%2</b>"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1097
+#, fuzzy
+#| msgid "No hostname specified"
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "ยังไม่กำหนดชื่อโฮสต์"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210
#, fuzzy
#| msgid "Authentication failed."
msgid "Authentication failed (method: %1)."
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว"
-#: tdeio_sftp.cpp:741
+#: tdeio_sftp.cpp:1133
msgid "none"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:748
+#: tdeio_sftp.cpp:1172
msgid ""
-"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
+"Authentication failed.\n"
+"The server did not send any authentication methods!"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:768
-msgid "public key"
+#: tdeio_sftp.cpp:1176
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:794
-msgid "keyboard interactive"
+#: tdeio_sftp.cpp:1214
+msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:810
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
+#: tdeio_sftp.cpp:1230
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed unexpectedly"
+msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว"
-#: tdeio_sftp.cpp:812
+#: tdeio_sftp.cpp:1244
#, fuzzy
-#| msgid "Please enter your username and password."
-msgid ""
-"Login failed.\n"
-"Please confirm your username and password, and enter them again."
-msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
+msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว"
-#: tdeio_sftp.cpp:839
-msgid "password"
+#: tdeio_sftp.cpp:1248
+msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:853
+#: tdeio_sftp.cpp:1262
msgid ""
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
"server."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:861
+#: tdeio_sftp.cpp:1269
msgid "Could not initialize the SFTP session."
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:866
+#: tdeio_sftp.cpp:1274
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "เชื่อมต่อไปยัง %1 เรียบร้อยแล้ว"
-#: tdeio_sftp.cpp:1381
+#: tdeio_sftp.cpp:1775
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
"%1"
msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:1564
+#: tdeio_sftp.cpp:1958
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not read SFTP packet"
msgid "Could not read link: %1"
msgstr "ไม่สามารถอ่านแพ็กเกต SFTP ได้"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your username and password."
+#~ msgid ""
+#~ "Login failed.\n"
+#~ "Please confirm your username and password, and enter them again."
+#~ msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
+
#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
#~ msgstr "ไม่สามารถระบุระบบย่อยและคำสั่งในเวลาเดียวกันได้"
@@ -198,9 +250,6 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านแพ็กเกต SFTP ได
#~ msgid "Please supply a password."
#~ msgstr "โปรดเติมรหัสผ่าน"
-#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-#~ msgstr "โปรดตรวจสอบส่วน passphrase สำหรับกุญแจส่วนตัวของ SSH"
-
#~ msgid "Authentication to %1 failed"
#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ไปยัง %1 ล้มเหลว"
@@ -280,9 +329,6 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านแพ็กเกต SFTP ได
#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
#~ msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และกุญแจวลีผ่านของคุณ"
-#~ msgid "Incorrect username or password"
-#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"
-
#~ msgid "Please enter a username and password"
#~ msgstr "โปรดเติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 473dd6eb0a2..5f69304c7c9 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:04+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\""
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "นี่เป็นความผิดพลาดชั่วครู่ คุณควรลองพยายามใหม่อีกครั้ง"
-#: smtp.cpp:175
+#: smtp.cpp:174
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "แอพพลิเคชันส่งคำร้องขอที่ไม่ถูกต้อง"
-#: smtp.cpp:237
+#: smtp.cpp:236
msgid "The sender address is missing."
msgstr "ไม่มีที่อยู่ผู้ส่ง"
-#: smtp.cpp:245
+#: smtp.cpp:244
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "SMTPProtocol::smtp_open ล้มเหลว (%1)"
-#: smtp.cpp:253
+#: smtp.cpp:252
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับการส่งจดหมายแบบ 8-บิต\n"
"โปรดใช้การเข้ารหัสแบบ base64 หรืออ้างถึงแบบพิมพ์ได้"
-#: smtp.cpp:332
+#: smtp.cpp:331
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "ได้รับการตอบรับจาก SMTP (%1) ที่ไม่ถูกต้อง"
-#: smtp.cpp:519
+#: smtp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับการเชื่อมต่อ\n"
"%1"
-#: smtp.cpp:594
+#: smtp.cpp:593
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ SMTP ของคุณ:"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesud.po
index dc7f19bef49..debbf2009ab 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 22:14+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: tdesud.cpp:258
+#: tdesud.cpp:260
msgid "TDE su daemon"
msgstr "เดมอน TDE su"
-#: tdesud.cpp:259
+#: tdesud.cpp:261
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "เดมอนนี้ ถูกใช้โดย tdesu"
-#: tdesud.cpp:262
+#: tdesud.cpp:264
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmconfig.po
index c7694c654c7..326715555ec 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 15:00+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"continue to run after login."
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<ค่าปริยาย>"
@@ -578,31 +578,31 @@ msgstr ""
"หากคุณเลือกใช้ตัวเลือกนี้ และเซิร์ฟเวอร์ X มีส่วนขยาย Xft "
"จะทำให้ตัวอักษรที่แสดงบนกล่องการล็อกอิน แสดงผลแบบไร้รอยหยัก"
-#: tdm-shut.cpp:48
+#: tdm-shut.cpp:50
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "การอนุญาตให้ปิดเครื่อง"
-#: tdm-shut.cpp:51
+#: tdm-shut.cpp:53
msgid "&Local:"
msgstr "ภายในระบบ:"
-#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Everybody"
msgstr "อนุญาตทุกคน"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Only Root"
msgstr "เฉพาะผู้ใช้ root เท่านั้น"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62
msgid "Nobody"
msgstr "ไม่อนุญาตเลย"
-#: tdm-shut.cpp:57
+#: tdm-shut.cpp:59
msgid "&Remote:"
msgstr "จากระยะไกล:"
-#: tdm-shut.cpp:62
+#: tdm-shut.cpp:64
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You "
"can specify different values for local (console) and remote displays. "
@@ -618,53 +618,53 @@ msgstr ""
"โดยจะมีการถามรหัสผ่าน root ก่อนที่จะปิด</li> <li><em>ไม่อนุญาตเลย:</em> ไม่อนุญาตให้ผู้ใด "
"สามารถสั่งปิดเครื่อง ผ่านทาง TDM ได้</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:70
+#: tdm-shut.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "คำสั่ง"
-#: tdm-shut.cpp:73
+#: tdm-shut.cpp:75
msgid "H&alt:"
msgstr "ปิดเครื่อง:"
-#: tdm-shut.cpp:76
+#: tdm-shut.cpp:78
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "คำสั่งที่ใช้สั่งให้ระบบ ทำการปิดเครื่อง โดยทั่วไปจะเป็น: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:81
+#: tdm-shut.cpp:83
msgid "Reb&oot:"
msgstr "บูตเครื่องใหม่:"
-#: tdm-shut.cpp:84
+#: tdm-shut.cpp:86
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "คำสั่งที่ใช้สั่งให้ระบบ ทำการบูตเครื่องใหม่ โดยทั่วไปจะเป็น: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:92
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "ไม่ใช้"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Grub"
msgstr "โปรแกรมจัดการการบูต Grub"
-#: tdm-shut.cpp:95
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Lilo"
msgstr "โปรแกรมจัดการการบูต Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:97
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Boot manager:"
msgstr "โปรแกรมจัดการการบูต:"
-#: tdm-shut.cpp:99
+#: tdm-shut.cpp:101
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกการบูตของในกล่อง \"ปิดเครื่อง ...\""
-#: tdm-shut.cpp:103
+#: tdm-shut.cpp:105
msgid "Restart X-Server with session exit"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:105
+#: tdm-shut.cpp:107
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
@@ -672,16 +672,16 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 ได้"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "หมายเลขผู้ใช้ของระบบ"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -692,23 +692,23 @@ msgstr ""
"TDM และในกล่องตั้งค่านี้ ข้อควรจำ ตัวเลือกนี้จะไม่มีผลกับผู้ใช้ที่มีหมายเลข 0 (ปกติคือ root) "
"ซึ่งถูกแยกไว้ในโหมด \"ไม่ซ่อน\""
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "ตั้งแต่:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
msgstr "ถึง:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "ทะเบียนผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "แสดงทะเบียนผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
@@ -716,21 +716,21 @@ msgstr ""
"หากเลือกตัวเลือกนี้ TDM จะแสดงรายการทะเบียนผู้ใช้ให้เลือก ซึ่งผู้ใช้แค่เพียงคลิ้กที่ชื่อหรือภาพของผู้ใช้ "
"และกรอกรหัสผ่านก็สามารถเข้าใช้งานได้"
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "เติมชื่อให้สมบูรณ์อัตโนมัติ"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
msgstr "หากเลือกตัวเลือกนี้ TDM จะเติมเต็มชื่อผู้ใช้ให้อัตโนมัติเมื่อเริ่มทำการพิมพ์ชื่อผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "สลับการเลือก"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -742,11 +742,11 @@ msgstr ""
"จะมีการเลือกเฉพาะผู้ใช้ที่ถูกกาเท่านั้น หากเลือกตัวเลือกนี้ "
"จะเป็นการเลือกผู้ใช้ทั้งหมดที่ไม่ใช่ผู้ใช้ของระบบ ยกเว้นจะมีการเลือกกาผู้ใช้อยู่"
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "เรียงลำดับทะเบียนผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -754,15 +754,15 @@ msgstr ""
"หากเลือกตัวเลือกนี้ TDM จะเรียงลำดับทะเบียนผู้ใช้ในรายการตามตัวอักษร "
"ไม่เช่นนั้นจะเรียงลำดับตามที่ปรากฏอยู่ในแฟ้มรหัสผ่านของระบบ"
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "เลือกผู้ใช้และกลุ่ม:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "ทะเบียนผู้ใช้ที่เลือกไว้"
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr ""
"TDM จะแสดงผู้ใช้ทั้งหมดที่ถูกกา ชื่อที่ขึ้นต้นด้วยเครื่องหมาย '@' จะหมายถึงกลุ่มผู้ใช้ "
"การเลือกกากลุ่มผู้ใช้ก็หมายถึงการเลือกผู้ใช้ทั้งหมดที่อยู่ในกลุ่มนั้น"
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "ผู้ใช้ที่ซ่อนไว้"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -782,11 +782,11 @@ msgstr ""
"TDM จะแสดงผู้ใช้ที่ไม่ถูกเลือกกา และไม่ใช่ผู้ใช้ดภายในของระบบโดยรายการที่มีเครื่องหมาย '@' "
"นำหน้าจะหมายถึงกลุ่มผู้ใช้ การเลือกกลุ่มผู้ใช้จะเป็นการเลือกผู้ใช้ทั้งหมดที่อยู่ในกลุ่มนั้น"
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "ตำแหน่งภาพของผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -798,39 +798,39 @@ msgstr ""
"จะมีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ของระบบ ซึ่งนี่เป็นภาพที่คุณตั้งไว้ สำหรับ \"ผู้ใช้\" TDM "
"จะอ่านแฟ้มภาพจากแฟ้ม $HOME/.face.icon ทั้งสองส่วนนี้ จะแสดงผลเมื่อมีแฟ้มภาพจริงอยู่เท่านั้น"
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "แอดมิน"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "แอดมิน, ผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "ผู้ใช้, แอดมิน"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "ภาพของผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "ภาพด้านล่างนี้ เป็นของผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "ผู้ใช้"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "คลิ้กหรือลากแล้ววางภาพไว้ที่นี่"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -839,20 +839,20 @@ msgstr ""
"คุณจะเห็นชื่อและภาพที่กำหนดให้ใช้กับทะเบียนผู้ใช้ที่เลือก ที่นี่ คลิ้กที่ปุ่มภาพ เพื่อเปลี่ยนไปเป็นภาพอื่น ๆ "
"ตามต้องการ หรือลากภาพจากโปรแกรมอื่น (เช่น จากคอนเควอร์เรอร์ ) มาวางไว้ที่นี่ก็ได้เช่นกัน"
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "ไม่ตั้งค่า"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อให้ TDM ใช้ภาพปริยายสำหรับผู้ใช้ที่เลือก"
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "บันทึกภาพเป็นภาพปริยายหรือไม่ ?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดในการบันทึกภาพ\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดในการบันทึกภาพ:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "เลือกภาพ"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin.po
index a4694d2817c..5244fb64020 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:15+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "donga_n@yahoo.com"
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "หน้าต่าง '%1' เรียกร้องความสนใจ"
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -67,71 +67,6 @@ msgstr "บังคับจบการทำงาน"
msgid "Keep Running"
msgstr "คงการทำงานไว้"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>แสดงตัวอย่างของชุดตกแต่งหน้าต่าง %1</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "เมนู"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "ไม่ให้หน้าต่างอยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "ย่อหาย"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "ขยายใหญ่เต็มพื้นที่ทำงาน"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "ไม่ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "ไม่ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "ยกเลิกพับเก็บ"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "พับเก็บ"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "ไม่พบไลบรารีเสริมสำหรับตกแต่งหน้าต่าง"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "โปรแกรมเสริมปริยายสำหรับตกแต่งหน้าต่างเสียหายและไม่สามารถเรียกใช้งานได้"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "ไลบรารี %1 ไม่ใช่โปรแกรมเสิรมของ KWin"
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -146,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: เริ่มต้นการทำงานล้มเหลว กำลังยกเลิก"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -155,28 +90,28 @@ msgstr ""
"twin: ไม่สามารถเรียกตัวจัดการการเลือกได้ มีโปรแกรมจัดการหน้าต่างอื่นทำงานอยู่หรือไม่ ? "
"(ลองใช้ตัวเลือก --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการหน้าต่างของ TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "ปิดการใช้ตัวเลือกการปรับแต่ง"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "แทนที่ตัวจัดการหน้าต่างที่เข้ากันได้กับ ICCCM2.0 ที่กำลังทำงานอยู่"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:316
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, กลุ่มผู้พัฒนา TDE"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "ผู้ดูแล"
@@ -189,10 +124,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"KWin จะจบการทำงานเดี๋ยวนี้..."
+"KWin จะจบการทำงานเดี๋ยวนี้…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -203,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "ตั้งค่าของแอพพลิเคชันพิเศษ..."
+msgstr "ตั้งค่าของแอพพลิเคชันพิเศษ…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -719,25 +654,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "พับเก็บ"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดของหน้าต่าง..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดของหน้าต่าง…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "ตั้งค่าของแอพพลิเคชันพิเศษ..."
+msgstr "ตั้งค่าของแอพพลิเคชันพิเศษ…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "ตั้งค่าของหน้าต่างพิเศษ..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "ตั้งค่าของหน้าต่างพิเศษ…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "ตั้งค่าของแอพพลิเคชันพิเศษ..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "ตั้งค่าของแอพพลิเคชันพิเศษ…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -776,8 +711,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "พับเก็บ"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "ปรับแต่งพฤติกรรมของหน้าต่าง..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "ปรับแต่งพฤติกรรมของหน้าต่าง…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -787,12 +722,12 @@ msgstr "ไปยังพื้นที่ทำงาน"
msgid "&All Desktops"
msgstr "ทุกพื้นที่ทำงาน"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -803,7 +738,7 @@ msgstr ""
"หากหน้าต่างไม่มีกรอบ จะทำให้คุณไม่สามารถเปิดใช้กรอบของมันผ่านเม้าส์ได้อีก "
"ดังนั้นให้ใช้เมนูปฏิบัติการของหน้าต่างแทน โดยเรียกใช้เมนูผ่านทางปุ่มพิมพ์ลัด %1"
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -815,7 +750,7 @@ msgstr ""
"จะทำให้คุณไม่สามารถปิดการแสดงผลเต็มจอผ่านเม้าส์ได้ ดังนั้นให้ใช้เมนูปฏิบัติการของหน้าต่างแทน "
"โดยเรียกใช้เมนูผ่านทางปุ่มพิมพ์ลัด %1"
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -823,11 +758,11 @@ msgstr ""
"โปรแกรมจัดการ Composite ทำงานล้มเหลวถึงสองครั้งซ้อนในเวลาเพียงนาทีเดียว "
"ดังนั้นมันจะถูกระงับการทำงานสำหรับทำงานกับเซสชันการทำงานนี้"
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "โปรแกรมจัดการ Composite ทำงานล้มเหลว"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3100
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -836,7 +771,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>โปรแกรม kompmgr ล้มเหลวในการเปิดการแสดงผล</"
"b><br>ซึ่งอาจจะเกิดจากการตั้งค่าการแสดงผลในแฟ้ม ~/.xcompmgrrc ไม่ถูกต้อง</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3102
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -846,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>โปรแกรม kompmgr ไม่พบส่วนเสริม Xrender</b><br>คุณอาจจะใช้โปรแกรม XOrg "
"ที่เป็นรุ่นเก่าอยู่<br>โปรดใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 ซึ่งหาได้จาก www.freedesktop.org<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -858,7 +793,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องเพิ่มส่วนปรับแต่งค่าในแฟ้มปรับแต่ง X ของคุณดังนี้:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -866,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>ไม่พบส่วนเสริม Damage</b><br>คุณ<i>ต้อง</i>ใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 "
"เพื่อให้ใช้ความสามารถแสดงผลแบบโปร่งแสงและเงาได้</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -874,6 +809,54 @@ msgstr ""
"<qt><b>ไม่พบส่วนเสริม XFixes</b><br>คุณ<i>ต้อง</i>ใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 "
"เพื่อให้ใช้ความสามารถแสดงผลแบบโปร่งแสงและเงาได้</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>แสดงตัวอย่างของชุดตกแต่งหน้าต่าง %1</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "เมนู"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "ไม่ให้หน้าต่างอยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "ย่อหาย"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "ขยายใหญ่เต็มพื้นที่ทำงาน"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "ไม่ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "ไม่ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "ยกเลิกพับเก็บ"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "พับเก็บ"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr "ไม่พบไลบรารีเสริมสำหรับตกแต่งหน้าต่าง"
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr "โปรแกรมเสริมปริยายสำหรับตกแต่งหน้าต่างเสียหายและไม่สามารถเรียกใช้งานได้"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "ไลบรารี %1 ไม่ใช่โปรแกรมเสิรมของ KWin"
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_clients.po
index 4524da1ae3c..c309b3d55c3 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 10:06+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -303,12 +303,12 @@ msgid ""
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการวาดส่วน \"แถบจับ\" ทางด้านล่างของหน้าต่าง"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "แสดงข้อความแบบมีเงา"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "หัวเรื่องและการจัดวางตำแ
msgid "Colored window border"
msgstr "วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีของแถบหัวเรื่อง"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "แสดงปุ่มแบบเคลื่อนไหว"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/"
"ชัดเมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเม้าส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น"
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "ปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิ้กซ้อน (ดับเบิ้ลคลิ้ก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_lib.po
index 03bc789b6df..9f8b933630a 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 17:14+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "ยกเลิกการพับเก็บ"
msgid "Shade"
msgstr "พับเก็บ"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "ไม่พบไลบรารีเสริมของส่วนตกแต่งหน้าต่าง"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "ไลบรารีเสริมของส่วนตกแต่งหน้าต่างเสียหาย ไม่สามารถเรียกใช้ได้"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "ไลบรารี %1 ไม่ใช่ไลบรารีเสริมสำหรับ KWin"