summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po157
1 files changed, 96 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index 5ba97abbc85..a824fce0bdf 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:33-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -14,66 +14,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: kmagzoomview.cpp:159
-msgid ""
-"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
-"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
-msgstr ""
-"Це головне вікно, яке показує вміст вибраної ділянки. Вміст буде збільшено "
-"відповідно до вказаного коефіцієнта."
-
-#: main.cpp:37
-msgid "File to open"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
-msgid "KMagnifier"
-msgstr "KMagnifier"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
-msgstr "Збільшувач екрану для TDE"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "Переробка і поточний супровід"
-
-#: main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Original idea and author (KDE1)"
-msgstr "Перший автор (TDE1)"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
-"rotation, bug fixes"
-msgstr ""
-"Переробка графічного інтерфейсу, вдосконалене вікно вибору, оптимізація "
-"швидкості, обертання, виправлення помилок"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Some tips"
-msgstr "Деякі підказки"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-#: kmagselrect.cpp:228
-msgid "Selection Window"
-msgstr "Вікно вибору"
-
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr "&Дуже низький"
@@ -128,13 +83,13 @@ msgstr "Клацніть, щоб зупинити оновлення вікна"
#: kmag.cpp:136
msgid ""
-"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> "
-"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power "
-"required (CPU usage)"
+"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
+"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
+"usage)"
msgstr ""
-"Натискання на цю піктограму <b>почне</b> / <b>зупинить</b> "
-"оновлення екрану. При зупинці оновлення навантаження на процесор впаде "
-"(використання CPU)"
+"Натискання на цю піктограму <b>почне</b> / <b>зупинить</b> оновлення "
+"екрану. При зупинці оновлення навантаження на процесор впаде (використання "
+"CPU)"
#: kmag.cpp:140
msgid "&Save Snapshot As..."
@@ -158,8 +113,8 @@ msgstr "Закриває програму"
#: kmag.cpp:153
msgid ""
-"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you "
-"can paste in other applications."
+"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
+"you can paste in other applications."
msgstr ""
"Натисніть на цю кнопку, щоб скопіювати до кишені поточний збільшений вигляд, "
"який можна вставити в інші програми."
@@ -285,7 +240,8 @@ msgstr "Збільшити ділянку мишки до нижнього кр
#: kmag.cpp:205
msgid ""
-"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge."
+"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
+"edge."
msgstr ""
"В цьому режимі ділянка навколо курсора буде збільшуватись до нижнього краю "
"екрана."
@@ -306,6 +262,10 @@ msgstr "Сховати курсор мишки"
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб <b>збільшити</b> вибрану ділянку."
+#: kmag.cpp:217
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
#: kmag.cpp:219
msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Виберіть коефіцієнт збільшення."
@@ -379,13 +339,23 @@ msgstr ""
"Поточне збільшене зображення збережено до\n"
"%1"
+#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "&Обертання"
+
#: kmag.cpp:583
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
msgstr ""
-"Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в цей "
-"каталог."
+"Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в "
+"цей каталог."
+
+#: kmag.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "&Зупинити"
#: kmag.cpp:603
msgid "Click to stop window update"
@@ -418,3 +388,68 @@ msgstr "Збільшити до правого краю екрана - вибе
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr "Збільшити до нижнього краю екрана - виберіть розмір"
+
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "Вікно вибору"
+
+#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
+msgid "KMagnifier"
+msgstr "KMagnifier"
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr ""
+"Це головне вікно, яке показує вміст вибраної ділянки. Вміст буде збільшено "
+"відповідно до вказаного коефіцієнта."
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "Відкрити файл"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "Збільшувач екрану для TDE"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Переробка і поточний супровід"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "Перший автор (TDE1)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr ""
+"Переробка графічного інтерфейсу, вдосконалене вікно вибору, оптимізація "
+"швидкості, обертання, виправлення помилок"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "Деякі підказки"
+
+#: kmagui.rc:29
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kmagui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""