summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po7
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po23
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po9
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po37
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po63
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po60
6 files changed, 124 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index aad1ff07468..e3c1d5c6b41 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of kwriteconfig.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-04 15:11-0700\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,10 +53,10 @@ msgstr "Записувач значень TDEConfig - для використа
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
+msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
+msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po
index accf1543598..6ec66fe0339 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -8,23 +8,26 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "Утиліта для перемикання розкладок клавіатури"
+msgstr ""
+"Утиліта для перемикання розкладок "
+"клавіатури"
#: kxkb.cpp:377
msgid "TDE Keyboard Tool"
@@ -38,6 +41,10 @@ msgstr "Помилка перемикання до розкладки \"%1\""
msgid "Configure..."
msgstr "Наладнати..."
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
@@ -450,14 +457,12 @@ msgstr "Клавіатура"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "До наступної розкладки клавіатури"
-#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
+msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
-#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
+msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index a888262700b..1da57763452 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 23:07+0300\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,6 +52,10 @@ msgstr "Ма&ксимізувати"
msgid "&Shade"
msgstr "&Згорнути"
+#: taskrmbmenu.cpp:109
+msgid "&Close"
+msgstr "&Закрити"
+
#: taskrmbmenu.cpp:136
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Всі до &стільниці"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index e72b0de54fb..280457501ca 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -7,37 +7,46 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:57-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
-"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
-"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
+"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
-"Програма за назвою \"%1\" уповільнює інші процеси вашої машини. Можливо, це "
-"викликано помилкою у програмі або вона просто зайнята.\n"
+"Програма за назвою \"%1\" уповільнює інші "
+"процеси вашої машини. Можливо, це "
+"викликано помилкою у програмі або вона "
+"просто зайнята.\n"
"Спробувати зупинити програму ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Stop"
+msgstr "Зупинити"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Нехай виконується"
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
-msgstr "Ігнорувати зайняті програми за назвою \"%1\" у майбутньому?"
+msgstr ""
+"Ігнорувати зайняті програми за назвою "
+"\"%1\" у майбутньому?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
@@ -55,6 +64,10 @@ msgstr "Вередливий аплет"
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Перехоплювач процесів-втікачів"
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:43
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфігурація"
+
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "&Період поновлення:"
@@ -71,14 +84,12 @@ msgstr "Ігнорувати &програми"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
+msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
-#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
+msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po
index ecb6006b558..84cf554e85c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -7,31 +7,20 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:47-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
@@ -53,28 +42,36 @@ msgstr "Завантаження втулка Netscape для %1"
#: plugin_part.cpp:309
#, c-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Не вдається завантажити втулок Netscape для %1"
+msgstr ""
+"Не вдається завантажити втулок Netscape для %1"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "Інформація MIME втулку Netscape"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Втулок без назви"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Переглядач втулків Netscape"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Показувати поступ виводу для графічного інтерфейсу"
+msgstr ""
+"Показувати поступ виводу для графічного "
+"інтерфейсу"
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
#: viewer/nsplugin.cpp:819
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
@@ -87,12 +84,24 @@ msgstr "Запит %1"
#: viewer/viewer.cpp:280
msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please "
+"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
-"Сталася помилка з'єднання до сервера комунікацій стільниці. Будь ласка, "
-"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" запущено, та спробуйте знову."
+"Сталася помилка з'єднання до сервера "
+"комунікацій стільниці. Будь ласка, "
+"переконайтеся, що процес \"dcopserver\" "
+"запущено, та спробуйте знову."
#: viewer/viewer.cpp:284
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "Помилка з'єднання з сервером DCOP"
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po
index e199ee2b55b..f86d466fbbb 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -8,82 +8,100 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 22:37+0300\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: kcommondecoration.cpp:265
+#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Попередній перегляд для %1</b></center>"
+msgstr ""
+"<center><b>Попередній перегляд для %1</b></center>"
-#: kcommondecoration.cpp:329
+#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Не на всіх стільницях"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "На всіх стільницях"
-#: kcommondecoration.cpp:364
+#: kcommondecoration.cpp:379
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
-#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Restore"
+msgstr "Відновити"
+
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Максимізувати"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:413
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Не утримувати понад іншими"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
-#: kcommondecoration.cpp:596
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
+#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Утримувати понад іншими"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Не утримувати під іншими"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
-#: kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
+#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Утримувати під іншими"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Розгорнути"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Згорнути"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Не знайдено бібліотеку втулків обрамлення вікон."
+msgstr ""
+"Не знайдено бібліотеку втулків "
+"обрамлення вікон."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе."
+msgstr ""
+"Типовий втулок пошкоджений - "
+"завантаження неможливе."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."