summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po66
1 files changed, 16 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po
index 8d359eab1ca..d5d9822a136 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:06-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -646,11 +646,6 @@ msgstr "Те&кст"
msgid "If checked, the alarm will display a text message."
msgstr "Якщо ввімкнено, нагадування показуватиме текстове повідомлення."
-#: editdlg.cpp:246 kalarmui.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: editdlg.cpp:249
msgid ""
"If checked, the alarm will display the contents of a text or image file."
@@ -818,10 +813,6 @@ msgstr ""
"Увімкніть, щоб записувати вивід команди у локальний файл. Вивід буде додано "
"після існуючого вмісту файла."
-#: editdlg.cpp:544
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
#: editdlg.cpp:546
msgid "Check to discard command output."
msgstr "Увімкніть, щоб відкидати вивід команди."
@@ -1845,19 +1836,10 @@ msgstr "&Скопіювати..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Змінити..."
-#: mainwindow.cpp:335 mainwindow.cpp:676 templatedlg.cpp:77 templatedlg.cpp:190
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: mainwindow.cpp:336
msgid "Reac&tivate"
msgstr "Знов ак&тивувати"
-#: kalarmui.rc:24 mainwindow.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: mainwindow.cpp:340
msgid "Hide &Alarm Times"
msgstr "Ховати час на&гадувань"
@@ -1990,10 +1972,6 @@ msgstr "Повідомлення нагадування"
msgid "The email to send"
msgstr "Ел. пошта для відсилання"
-#: messagewin.cpp:486
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: messagewin.cpp:517
msgid "Acknowledge the alarm"
msgstr "Підтвердити нагадування"
@@ -2160,10 +2138,6 @@ msgid "Email Alarm Settings"
msgstr "Параметри для нагадувань по ел. пошті"
#: prefdlg.cpp:131
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:131
msgid "View Settings"
msgstr "Переглянути параметри"
@@ -2176,11 +2150,6 @@ msgid "Default Font and Color"
msgstr "Стандартний шрифт і колір"
#: prefdlg.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "&Змінити..."
-
-#: prefdlg.cpp:137
msgid "Default Alarm Edit Settings"
msgstr "Стандартні значення для редагування нагадувань"
@@ -2931,30 +2900,16 @@ msgstr ""
"Введіть дату, яку потрібно внести у список винятків. Вживайте за допомогою "
"кнопок Додати та Змінити, які розташовані нижче."
-#: recurrenceedit.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Додати..."
-
#: recurrenceedit.cpp:330
msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
msgstr "Додати введену вище дату до списку винятків"
-#: recurrenceedit.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "&Змінити..."
-
#: recurrenceedit.cpp:337
msgid ""
"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
"entered above"
msgstr "Замінити виділений елемент у списку винятків на дату введену вище"
-#: recurrenceedit.cpp:340
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: recurrenceedit.cpp:344
msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
msgstr "Вилучити виділений елемент із списку винятків"
@@ -3621,10 +3576,21 @@ msgstr "Знов активувати декілька нагадувань"
msgid "&Actions"
msgstr "&Дії"
-#: kalarmui.rc:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Переглянути параметри"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Змінити..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додати..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "&Змінити..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Переглянути параметри"
#~ msgid ""
#~ "_: first week of January\n"