summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po40
1 files changed, 27 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po
index 2407ebc72a4..4fc89622190 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:13-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: shared/error.cpp:112
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
@@ -24,8 +36,8 @@ msgstr "Помилка аналізу: повернення каретки (CR)
msgid ""
"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
msgstr ""
-"Помилка аналізу: не цитована похила риска (\"/\") без зірочки (\"*\"). Зіпсутий "
-"коментар?"
+"Помилка аналізу: не цитована похила риска (\"/\") без зірочки (\"*\"). "
+"Зіпсутий коментар?"
#: shared/error.cpp:119
msgid "Parse error: Illegal Character"
@@ -44,13 +56,14 @@ msgid ""
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
"line"
msgstr ""
-"Помилка аналізу: тільки пропуски та #коментарі можуть слідувати в рядку після "
-"\"text:\""
+"Помилка аналізу: тільки пропуски та #коментарі можуть слідувати в рядку "
+"після \"text:\""
#: shared/error.cpp:132
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
msgstr ""
-"Помилка аналізу: номер виходить за встановлені межі (мусить бути меншим за %1)"
+"Помилка аналізу: номер виходить за встановлені межі (мусить бути меншим за "
+"%1)"
#: shared/error.cpp:135
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
@@ -60,8 +73,8 @@ msgstr "Помилка аналізу: неправильна послідовн
msgid ""
"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
msgstr ""
-"Помилка аналізу: передчасне закінчення багаторядкового тексту (чи ви не забули "
-"\".\"?)"
+"Помилка аналізу: передчасне закінчення багаторядкового тексту (чи ви не "
+"забули \".\"?)"
#: shared/error.cpp:141
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
@@ -72,8 +85,8 @@ msgstr ""
#: shared/error.cpp:144
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
msgstr ""
-"Помилка аналізу: передчасне закінчення списку рядків (відсутній кінцевий символ "
-"\"]\")"
+"Помилка аналізу: передчасне закінчення списку рядків (відсутній кінцевий "
+"символ \"]\")"
#: shared/error.cpp:147
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
@@ -84,7 +97,8 @@ msgstr ""
#: shared/error.cpp:150
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
msgstr ""
-"Помилка аналізу: передчасне закінчення блоку (відсутній кінцевий символ \"}\")"
+"Помилка аналізу: передчасне закінчення блоку (відсутній кінцевий символ "
+"\"}\")"
#: shared/error.cpp:153
msgid "Parse error: Missing Whitespace"