summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index a0759fcdfba..2860363d091 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
-"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
"will be opened with the required URL."
@@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr ""
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
-msgstr "KDE ishga tushganda yangi &plaginlarni qidirish"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "TDE ishga tushganda yangi &plaginlarni qidirish"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Qiymati"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
msgstr ""
"Bu yerda, topilgan Netscape plaginlarning roʻyxatini koʻrishingiz mumkin."