summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po90
1 files changed, 46 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 2038b31d52d..b2b9c248790 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -13,27 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Шу фойдаланувчининг махфий сўзини ўзгартириш"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX махфий сўзини ўзгартириш."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Таъминловчи"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Машраб Қуватов"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Бошқа фойдаланувчининг махфий сўзини алмаштириш учун root (бошқарувчи) бўлиш "
-"керак."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +33,7 @@ msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Илтимос амалдаги махфий сўзингизни киритинг:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd' дастури билан алоқа муваффақиятсиз тугади."
@@ -67,52 +57,64 @@ msgstr "Илтимос янги махфий сўзингизни киритин
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Фойдаланувчи <b>%1</b> учун янги махфий сўзни киритинг:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Махфий сўзингиз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб келиши "
-"мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай қолдиришингиз "
-"мумкин."
+"Махфий сўзингиз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб "
+"келиши мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай "
+"қолдиришингиз мумкин."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Махфий сўз 8 белгидан ортиқ. Бу баъзи бир тизимларда муаммога олиб келиши "
"мумкин. Махфий сўзни 8 белгигача камайтиришингиз ёки шундай қолдиришингиз "
"мумкин."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Махфий сўз жуда узун"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Камайтириш"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Шундай қолдириш"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Махфий сўзингиз ўзгарди."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Махфий сўзингиз ўзгармади."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Машраб Қуватов"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Шу фойдаланувчининг махфий сўзини ўзгартириш"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX махфий сўзини ўзгартириш."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Таъминловчи"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Бошқа фойдаланувчининг махфий сўзини алмаштириш учун root (бошқарувчи) бўлиш "
+"керак."