summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po334
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index de22f34edc1..7641ce8d2cf 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,33 +15,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Машраб Қуватов"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&Факс тизими:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Буй&руқ:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Исми:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Факс &сервери (агар бўлса):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Ташкилот:"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Факс/&модем ускунаси:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Рақам:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Модемнинг андоза порти"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr ""
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Кетма-кет порти #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Бошқа"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -75,37 +76,68 @@ msgstr "Филтерни пастга кўчириш"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Бўш параметрлар."
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Шахсий"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&Факс"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Шахсий мосламалар"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Kdeprint билан фойдаланиш учун оддий факс воситаси."
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Варақни мослаш"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Қабул қилувчи факснинг телефон рақами"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Варақни мослаш"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Факсни дарҳол жўнатиш"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Тизим"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Жўнатишдан кейин чиқиш"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Факс тизимини танлаш"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Жўнатиш учун файл (файллар рўйхатига қўшилган)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтерлар"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "KdeprintFax"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Филтерларни мослаш"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Исми"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Факс рақами"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Исми:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&Манзиллар дафтарини таҳрирлаш"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Манзиллар дафтарингизда факс рақами топилмади."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Машраб Қуватов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -135,6 +167,59 @@ msgstr "&Ўлчам:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "&Қоғознинг ўлчами:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Филтернинг параметрлари"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME тури:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Буйруқ:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Кириш файллари PostScript шаклига айлантирилмоқда"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Факс %1'га (%2) жўнатилмоқда"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Факсга жўнатиш учун %1 ишлатилмоқда"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Факс %1'га жўнатилмоқда..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "%1 ўтказиб юборилмоқда..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "%1 филтерланмоқда..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Ёзиш учун файлни очиб бўлмади."
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Юқорига"
@@ -147,14 +232,6 @@ msgstr "Пастга"
msgid "F&iles:"
msgstr "&Файллар:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Факс рақами"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Исми"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Ташкилот"
@@ -284,127 +361,50 @@ msgstr "&Ташкилот:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Факс рақами нотўғри."
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Кириш файллари PostScript шаклига айлантирилмоқда"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Факс %1'га (%2) жўнатилмоқда"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Факсга жўнатиш учун %1 ишлатилмоқда"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Факс %1'га жўнатилмоқда..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "%1 ўтказиб юборилмоқда..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "%1 филтерланмоқда..."
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Исми:"
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr ""
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Ташкилот:"
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr ""
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "&Рақам:"
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr ""
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Ёзиш учун файлни очиб бўлмади."
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Исми:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Манзиллар дафтарини таҳрирлаш"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Манзиллар дафтарингизда факс рақами топилмади."
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Филтернинг параметрлари"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME тури:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Буйруқ:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&Факс"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&Факс тизими:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Буй&руқ:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Факс &сервери (агар бўлса):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Факс/&модем ускунаси:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Модемнинг андоза порти"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Кетма-кет порти #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Шахсий"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Бошқа"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Шахсий мосламалар"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Kdeprint билан фойдаланиш учун оддий факс воситаси."
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Варақни мослаш"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Қабул қилувчи факснинг телефон рақами"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Варақни мослаш"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Факсни дарҳол жўнатиш"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Тизим"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Жўнатишдан кейин чиқиш"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Факс тизимини танлаш"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Жўнатиш учун файл (файллар рўйхатига қўшилган)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Филтерлар"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Филтерларни мослаш"