summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/knotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdelibs/knotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdelibs/knotify.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..241eb4c8fda
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Vietnamese translation for knotify.
+# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:35+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "Trình phục vụ thông báo KDE"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Nhà duy trì hiện có"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "Cách hỗ trợ âm thanh"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Nhà duy trì trước"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Khi khởi chạy trước, trình KNotify đã sụp đổ trong khi tạo « Arts::Dispatcher "
+"». Bạn có muốn thử lại, hoặc vô hiệu hoá cách xuất âm thanh kiểu aRTs không?\n"
+"\n"
+"Nếu bạn chọn tắt xuất aRTS bây giờ, bạn có thể bật lại nó sau này, hoặc chọn bộ "
+"phát âm thanh khác trong bảng điều khiển Thông báo Hệ thống."
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "Lỗi KNotify"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "Thử &lại"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "&Tắt xuất aRTs"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Khi khởi chạy trước, trình KNotify đã sụp đổ trong khi sở khởi KNotify. Bạn có "
+"muốn thử lại, hoặc vô hiệu hoá cách xuất âm thanh kiểu aRTs không?\n"
+"\n"
+"Nếu bạn chọn tắt xuất aRTS bây giờ, bạn có thể bật lại nó sau này, hoặc chọn bộ "
+"phát âm thanh khác trong bảng điều khiển Thông báo Hệ thống."
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "Thông báo"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "• Rất nghiêm trọng •"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "Thông báo Hệ thống KDE"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nhóm Việt hoá KDE"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"