summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po105
1 files changed, 57 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 2fe9f2dfd22..56ce714bce6 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 12:05+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teppi82@gmail.com"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
@@ -93,36 +105,41 @@ msgstr "Dùng chuông &tự chọn"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
-"Nếu bạn chọn tuỳ chọn này, chuông hệ thống mặc định sẽ được sử dụng.Xem mô-đun "
-"điều khiển \"Chuông hệ thống\" để biết cách tuỳ biến chuông hệ thống. Thông "
-"thường, nó chỉ là tiếng \"beep\"."
+"Nếu bạn chọn tuỳ chọn này, chuông hệ thống mặc định sẽ được sử dụng.Xem mô-"
+"đun điều khiển \"Chuông hệ thống\" để biết cách tuỳ biến chuông hệ thống. "
+"Thông thường, nó chỉ là tiếng \"beep\"."
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
-"Chọn tuỳ chọn này nếu bạn muốn dùng chuông tự chọn, chạy một tập tin âm thanh. "
-"Nếu chọn vậy, bạn cần tắt chuông hệ thống."
-"<p>Xin lưu ý là với các máy cũ điều này sẽ gây ra sự trễ giữa các sự kiện làm "
-"cho chuông và âm thanh được chạy."
+"Chọn tuỳ chọn này nếu bạn muốn dùng chuông tự chọn, chạy một tập tin âm "
+"thanh. Nếu chọn vậy, bạn cần tắt chuông hệ thống.<p>Xin lưu ý là với các máy "
+"cũ điều này sẽ gây ra sự trễ giữa các sự kiện làm cho chuông và âm thanh "
+"được chạy."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Âm &thanh để nghe:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
-"Nếu tuỳ chọn \"Dùng chuông tự chọn\" được dùng, bạn sẽ có thể chọn tập tin âm "
-"thanh ở đây. Nhấn \"Duyệt...\" để chọn tập tin âm thanh bắng hộp thoại tập tin."
+"Nếu tuỳ chọn \"Dùng chuông tự chọn\" được dùng, bạn sẽ có thể chọn tập tin "
+"âm thanh ở đây. Nhấn \"Duyệt...\" để chọn tập tin âm thanh bắng hộp thoại "
+"tập tin."
#: kcmaccess.cpp:290
msgid "Visible Bell"
@@ -139,8 +156,8 @@ msgid ""
"useful for deaf people."
msgstr ""
"Tuỳ chọn này bật \"chuông nhìn thấy\" lên, nghĩa là sẽ hiển thị thông báo có "
-"thể nhìn thấy mà bình thường chỉ có tiếng chuông. Điều này thực sự có ích cho "
-"những người khó nghe ."
+"thể nhìn thấy mà bình thường chỉ có tiếng chuông. Điều này thực sự có ích "
+"cho những người khó nghe ."
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -158,10 +175,11 @@ msgstr "&Chớp màn hình"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr ""
-"Màn hình sẽ bị chuyển thành màu tuỳ ý trong khoảng thời gian được chỉ ra ở dưới "
-"đây."
+"Màn hình sẽ bị chuyển thành màu tuỳ ý trong khoảng thời gian được chỉ ra ở "
+"dưới đây."
#: kcmaccess.cpp:317
msgid ""
@@ -179,7 +197,8 @@ msgstr " mili giây"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể chỉnh khoảng thời gian hiển thị của hiệu ứng \"chuông nhìn "
"thấy\" "
@@ -286,7 +305,8 @@ msgstr "Dùng động tác để khởi động các phím dính và phím chậ
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -297,7 +317,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -326,16 +347,16 @@ msgstr "Thông báo"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
-"Dùng tiếng chuông báo khi có hành động dùng để bật hay tắt tính năng giúp người "
-"tàn tật"
+"Dùng tiếng chuông báo khi có hành động dùng để bật hay tắt tính năng giúp "
+"người tàn tật"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
"Hiển thị một hộp thoại hỏi lại khi tính năng giúp người tàn tật được bật hay "
"tắt"
@@ -350,29 +371,17 @@ msgstr ""
"Nếu chọn tùy chọn này, thì TDE sẽ hiển thị một hộp thoại hỏi lại khi có tính "
"năng giúp người tàn tật được bật hay tắt.\n"
"Cần chắc chắn là bạn biết mình đang làm gì nếu bỏ chọn hộp thoại này, vì như "
-"vậy thì thiết lập giúp người tàn tật sẽ luôn được áp dụng không cần sự đồng ý "
-"của bạn."
+"vậy thì thiết lập giúp người tàn tật sẽ luôn được áp dụng không cần sự đồng "
+"ý của bạn."
#: kcmaccess.cpp:533
msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
"feature is turned on or off"
msgstr ""
-"Dùng cơ chế thông báo của hệ thống TDE khi tính năng trợ giúp người tàn tật bật "
-"hay tắt"
+"Dùng cơ chế thông báo của hệ thống TDE khi tính năng trợ giúp người tàn tật "
+"bật hay tắt"
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "các tập tin *.wav|WAV"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teppi82@gmail.com"