summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
index cc5600da433..f5d7c0644db 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Mở hộp thoại tập tin"
#: bgdialog.cpp:368
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
"background for all of them."
"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
@@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
"day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
-"<h1>Nền</h1> Môđun này cho phép điều khiển trang trí các màn hình ảo. KDE có "
+"<h1>Nền</h1> Môđun này cho phép điều khiển trang trí các màn hình ảo. TDE có "
"rất nhiều tùy chọn cho việc này, bao gồm khả năng chỉ ra các thiết lập khác "
"nhau cho từng màn hình ảo, hoặc một nền chung cho tất cả chúng."
"<p> Trang trí màn hình là kết quả của sự kết hợp giữa màu nền, các mẫu trang "
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"<p> Nền có thể là một màu đơn, hoặc một cặp màu pha trộn theo nhiều cách. Cũng "
"có thể tùy chỉnh ảnh nền với các tùy chọn lát và kéo dãn hình ảnh. Ảnh nền có "
"thể làm mờ, hoặc pha trộn theo nhiều cách với màu nền và các mẫu."
-"<p> KDE cho phép thay đổi ảnh nền tự động sau một khoảng thời gian xác định. "
+"<p> TDE cho phép thay đổi ảnh nền tự động sau một khoảng thời gian xác định. "
"Bạn có thể thay đổi nền bằng một chương trình cập nhật màn hình động. Ví dụ "
"Chương trình \"kdeworld\" hiển thị bản đồ ngày/đêm cập nhật thường xuyên của "
"thế giới."
@@ -302,8 +302,8 @@ msgid "kcmbackground"
msgstr "kcmbackground"
#: main.cpp:71
-msgid "KDE Background Control Module"
-msgstr "Môđun điều khiển ảnh nền của KDE"
+msgid "TDE Background Control Module"
+msgstr "Môđun điều khiển ảnh nền của TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "Kích thước của bộ nhớ đệm cho nền:"
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Trong hộp này bạn có thể nhập bao nhiêu bộ nhớ KDE cần dùng để nhớ đệm các hình "
+"Trong hộp này bạn có thể nhập bao nhiêu bộ nhớ TDE cần dùng để nhớ đệm các hình "
"nền. Nếu có các hình nền khác nhau cho màn hình khác nhau thì bộ nhớ đệm có thể "
"chuyển giữa các màn hình tốt hơn khi dùng nhiều bộ nhớ hơn."