summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index f3173ba1388..f696f7102e4 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:11+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teppi82@gmail.com"
+
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
msgid "ht://dig"
msgstr "ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:50
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
"Tính năng tìm kiếm văn bản đầy đủ (fulltext) cần dùng hệ thống tìm kiếm HTML "
"ht://dig. Có thể lấy ht://dig tại"
@@ -57,7 +69,8 @@ msgstr "ht&search"
msgid ""
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
msgstr ""
-"Nhập đường dẫn tới chương trình htsearch vào đây, ví dụ /usr/local/bin/htsearch"
+"Nhập đường dẫn tới chương trình htsearch vào đây, ví dụ /usr/local/bin/"
+"htsearch"
#: kcmhtmlsearch.cpp:93
msgid "ht&merge"
@@ -67,7 +80,8 @@ msgstr "ht&merge"
msgid ""
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
msgstr ""
-"Nhập đường dẫn tới chương trình htmerger vào đây, ví dụ /usr/local/bin/htmerge"
+"Nhập đường dẫn tới chương trình htmerger vào đây, ví dụ /usr/local/bin/"
+"htmerge"
#: kcmhtmlsearch.cpp:104
msgid "Scope"
@@ -75,13 +89,15 @@ msgstr "Phạm vi"
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
msgid ""
-"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
-"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed "
-"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
+"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the "
+"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
+"of these."
msgstr ""
-"Ở đây có thể chọn phần nào của tài liệu hướng dấn người dùng cần được thêm vào "
-"mục lục tìm kiếm. Các tuỳ chọn dùng được là trang trợ giúp TDE, trang man và "
-"các trang info đã được cài đặt. Bạn có thể chọn một hoặc vài trong số đó."
+"Ở đây có thể chọn phần nào của tài liệu hướng dấn người dùng cần được thêm "
+"vào mục lục tìm kiếm. Các tuỳ chọn dùng được là trang trợ giúp TDE, trang "
+"man và các trang info đã được cài đặt. Bạn có thể chọn một hoặc vài trong số "
+"đó."
#: kcmhtmlsearch.cpp:111
msgid "&TDE help"
@@ -101,19 +117,23 @@ msgstr "Đường dẫn tìm kiếm khác"
#: kcmhtmlsearch.cpp:127
msgid ""
-"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
-"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
-"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
-"Delete</em> button."
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
+"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
+"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
+"clicking on the <em>Delete</em> button."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể thêm đường dẫn khác để tìm kiếm tài liệu hướng dẫn. Để thêm "
-"một đường dẫn, nhấn vào nút <em>Thêm...</em> và chọn thư mục chứa tài liệu cần "
-"tìm kiếm. Có thể gỡ bỏ các thư mục bằng cách nhấn vào nút<em>Xoá</em>."
+"một đường dẫn, nhấn vào nút <em>Thêm...</em> và chọn thư mục chứa tài liệu "
+"cần tìm kiếm. Có thể gỡ bỏ các thư mục bằng cách nhấn vào nút<em>Xoá</em>."
#: kcmhtmlsearch.cpp:132
msgid "Add..."
msgstr "Thêm..."
+#: kcmhtmlsearch.cpp:135
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kcmhtmlsearch.cpp:142
msgid "Language Settings"
msgstr "Thiết lập ngôn ngữ"
@@ -136,22 +156,10 @@ msgstr "Nhấn vào nút này để tạo chỉ mục tìm kiếm."
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
msgid ""
-"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
-"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well "
-"as other system documentation like man and info pages."
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
+"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as "
+"well as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""
-"<h1>Chỉ mục trợ giúp</h1> Môđun cấu hình này giúp bạn cấu hình ht://dig để có "
-"dùng nó tìm kiếm trong các tài liệu TDE cũng như trong các hệ thống tài liệu "
-"khác như các trang man và info."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teppi82@gmail.com"
+"<h1>Chỉ mục trợ giúp</h1> Môđun cấu hình này giúp bạn cấu hình ht://dig để "
+"có dùng nó tìm kiếm trong các tài liệu TDE cũng như trong các hệ thống tài "
+"liệu khác như các trang man và info."